Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surveiller des cuves de stockage de carburant

Übersetzung für "Surveiller des cuves de stockage de carburant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveiller des cuves de stockage de carburant

Brennstofflagertanks überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient que le domaine prioritaire "Atténuation du changement climatique" contribue à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union liées au climat, notamment en ce qui concerne la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, les politiques ayant trait à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie, la conservation des réservoirs naturels de carbone, le système d'échange de quotas d'émission, les efforts des États membres pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, le captage et le stockage ...[+++]

Der Schwerpunktbereich Klimaschutz sollte zur Gestaltung und Umsetzung der Klimapolitik und des Klimarechts der Union beitragen, insbesondere im Hinblick auf Treibhausgasüberwachung und -berichterstattung, Landnutzungsstrategien, Veränderung der Landnutzung und Forstwirtschaft, Erhaltung natürlicher Kohlenstoffsenken, das Emissionshandelssystem, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, CO-Abscheidung und -Speicherung, erneuerbare Energien, Energieeffizienz, Verkehr und Kraftstoffe, Schutz der Ozonschicht und fluorierte Gase.


Il convient que le domaine prioritaire "Atténuation du changement climatique" contribue à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union liées au climat, notamment en ce qui concerne la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, les politiques ayant trait à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie, la conservation des réservoirs naturels de carbone, le système d'échange de quotas d'émission, les efforts des États membres pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, le captage et le stockage ...[+++]

Der Schwerpunktbereich Klimaschutz sollte zur Gestaltung und Umsetzung der Klimapolitik und des Klimarechts der Union beitragen, insbesondere im Hinblick auf Treibhausgasüberwachung und -berichterstattung, Landnutzungsstrategien, Veränderung der Landnutzung und Forstwirtschaft, Erhaltung natürlicher Kohlenstoffsenken, das Emissionshandelssystem, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, CO2-Abscheidung und -Speicherung, erneuerbare Energien, Energieeffizienz, Verkehr und Kraftstoffe, Schutz der Ozonschicht und fluorierte Gase.


(16) Il convient que le domaine prioritaire "Atténuation du changement climatique" contribue à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique et de la législation de l'Union liées au climat, notamment en ce qui concerne la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre, les politiques ayant trait à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie, le système d'échange de quotas d'émission, les efforts des États membres pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, le captage et le stockage du carbon ...[+++]

(16) Der Schwerpunktbereich Klimaschutz sollte zur Gestaltung und Umsetzung der Klimapolitik und des Klimarechts der EU beitragen, insbesondere im Hinblick auf Treibhausgasüberwachung und -berichterstattung, Landnutzungsstrategien, Veränderung der Landnutzung und Forstwirtschaft, Emissionshandelssystem, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, CO2-Abscheidung und -Speicherung, erneuerbare Energien im städtischen Raum, in der Landwirtschaft, in Bergregionen oder entlegenen Gebieten, Verwertung von Abfällen und Erzeugung von Biogas, Energieeffizienz, öffentliche Beleuchtung, Verkehr und Kraftstoffe, ins ...[+++]


L’amélioration qualitative des carburants pour faire marcher et propulser les navires, l’installation d’appareillages modernes de traitement et l’augmentation du volume des cuves de stockage des résidus d’hydrocarbures provenant de l’épuration même des cuves contribueront à réduire les résidus qui polluent l’environnement marin.

Maßnahmen wie die Verbesserung des Treibstoffs für das Funktionieren und den Antrieb von Schiffen, der Einbau modernster Anlagen und die Vergrößerung der Reservoirs für die Lagerung von Erdölrückständen, die nach der Reinigung der Tanks anfallen, könnten einen Beitrag zur Reduzierung der Erdölrückstände leisten, die derzeit noch die Meeresumwelt verschmutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amélioration qualitative des carburants pour faire marcher et propulser les navires, l'installation d'appareillages modernes de traitement et l'augmentation du volume des cuves de stockage des résidus d'hydrocarbures provenant de l'épuration même des cuves contribueront à réduire les résidus qui polluent l'environnement marin.

Maßnahmen wie die Verbesserung des Treibstoffs für das Funktionieren und den Antrieb von Schiffen, der Einbau modernster Anlagen und die Vergrößerung der Reservoirs für die Lagerung von Erdölrückständen, die nach der Reinigung der Tanks anfallen, könnten einen Beitrag zur Reduzierung der Erdölrückstände leisten, die derzeit noch die Meeresumwelt verschmutzen.


La Commission pourrait-elle dire si elle compte recommander l’amélioration qualitative des carburants et l’augmentation du volume des cuves de stockage des résidus d’hydrocarbures à bord des navires, établir des ports de refuge et garantir des infrastructures terrestres de réception et de traitement des résidus afin de protéger l’environnement marin contre la pollution?

Beabsichtigt die Kommission, eine Verbesserung der Treibstoffqualität, eine Vergrößerung der Reservoirs für die Erdölrückstände auf Schiffen, die Benennung bestimmter Häfen für Notanlandungen und den Bau von Infrastrukturenanlagen zur Aufnahme und Aufbereitung von Erdölrückständen vorzuschlagen, um so die Meeresumwelt zu schützen?


La Commission pourrait-elle dire si elle compte recommander l'amélioration qualitative des carburants et l'augmentation du volume des cuves de stockage des résidus d'hydrocarbures à bord des navires, établir des ports de refuge et garantir des infrastructures terrestres de réception et de traitement des résidus afin de protéger l'environnement marin contre la pollution?

Beabsichtigt die Kommission, eine Verbesserung der Treibstoffqualität, eine Vergrößerung der Reservoirs für die Erdölrückstände auf Schiffen, die Benennung bestimmter Häfen für Notanlandungen und den Bau von Infrastrukturenanlagen zur Aufnahme und Aufbereitung von Erdölrückständen vorzuschlagen, um so die Meeresumwelt zu schützen?


Sans préjudice de l'article 12 du présent accord, le Fonds intervient directement dans tous les frais d'étude complémentaire obligatoire, de démantèlement d'installations souterraines de stockage et de distribution de carburant, d'assainissement du sol, et de surveillance qui concernent le site ou le terrain pollué.

Unbeschadet von Artikel 12 des vorliegenden Abkommens beteiligt sich der Fonds direkt an den gesamten Kosten für die vorgeschriebene zusätzliche Studie, den Abbau von unterirdischen Anlagen für die Treibstofflagerung und -versorgung, die Bodensanierung und die Überwachung, die den verschmutzten Standort oder das verschmutze Gelände betreffen.




Andere haben gesucht : Surveiller des cuves de stockage de carburant     


datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Surveiller des cuves de stockage de carburant ->

Date index: 2021-05-20
w