Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
ONU Femmes
Office de la politique familiale et de l'égalité
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
SEF
Sage-femme
Secrétariat à l'égalité et à la famille
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «autonomisation des femmes » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen


Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation de la femme | ONU Femmes

Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der Frauen | UN Women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

Menschenrechte von Frauen


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

Entbindungspfleger | Hebamme | Geburtshelferin | Hebamme/Entbindungspfleger


participation des femmes

Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann und für Familienfragen (2) | Kantonale Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern (3) | Fachstelle für Gleichstellung von Frauen und Männern (4) | Fachstelle für Gleichstellung von Frau und Mann (5) | Fachstelle für Gleichstellung (6) | Fachstelle für Gleichberechtigungsfragen (7) | Stabsstelle für Gleichstellungsfragen (8) | Sekretariat für Gleichstellung und Familie (9) | Beauftragte für Gleichstellung (10) | Gleichstellungsbüro (11) [ FGS | FFG | SGF ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

Gelegenheitsarbeiterin | Gelegenheitshandwerker | Gelegenheitsarbeiter/Gelegenheitsarbeiterin | Gelegenheitshandwerkerin


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

Assistent in der Geburtshilfe | Wochenbettpfleger | Assistent in der Geburtshilfe/Assistentin in der Geburtshilfe | Stillberater
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Envisager un nouveau plan d’action de l’UE sur l’égalité entre les hommes et les femmes et l’autonomisation des femmes dans le cadre de la coopération internationale et du développement (GAP II), portant sur la période 2016-2020, qui serait ambitieux et solide et passerait par: i) des actions axées sur les droits économiques, sociaux et culturels des femmes et leur participation dans ces domaines; ii) des actions ciblées sur les droits civils et politiques des femmes et l’exercice de ces droits; iii) des activités contribuant à protéger l’intégrité physique et psychique des femmes, une attention particulière étant accordée à l’éradic ...[+++]

b.Prüfung eines ehrgeizigen und tragfähigen neuen EU-Aktionsplans zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Teilhabe von Frauen in der internationalen Zusammenarbeit und in der Entwicklungszusammenarbeit (20162020); gezielte Maßnahmen in folgenden Bereichen (i) wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und Beteiligung von Frauen (ii) bürgerliche und politische Rechte von Frauen und Ausübung dieser Rechte (iii) Maßnahmen zum Schutz der körperlichen und seelischen Integrität von Frauen, mit besonderem Augenmerk auf der Beendigung der w ...[+++]


Ils intensifieront leurs efforts en faveur de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes en approfondissant les partenariats multipartites, en renforçant les capacités destinées à l’établissement de budgets et de projets tenant compte de l’égalité des sexes, et en assurant la participation active des femmes et des organisations de femmes à la prise de décision.

Sie werden sich verstärkt darum bemühen, die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft zu erreichen, indem Partnerschaften unterschiedlicher Akteure vertieft und die Kapazitäten für eine Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsgestaltung und -planung ausgebaut werden und sichergestellt wird, dass Frauen und Frauenorganisationen in Entscheidungsprozesse einbezogen werden.


c.Montrer l’exemple: accroître l’égalité entre les hommes et les femmes et l’autonomisation des femmes au sein de l’UE et renforcer l’obligation de rendre des comptes à cet égard, en veillant à la cohérence avec la politique générale de l’UE en matière d’égalité entre les hommes et les femmes.

c.Mit gutem Beispiel vorangehen: Stärkung der Gleichstellung der Geschlechter und der Rolle der Frau innerhalb der EU und Förderung der Rechenschaftspflicht in diesem Bereich durch Gewährleistung der Kohärenz mit der allgemeinen Gleichstellungspolitik der EU.


Encourager la mise en œuvre du plan d'action national pour l'application de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité et d'autres textes législatifs nationaux sur l'autonomisation des femmes; Soutenir la transposition de lois et d'autres mesures dans le but de prévenir, combattre et ériger en crime la violence exercée à l'égard des femmes et le harcèlement sexuel; Renforcer le rôle et les droits des femmes dans le domaine de la prévention et de la résolution des conflits, dans la participation démocratique et dans le développement durable.

Unterstützung des nationalen Aktionsplans für die Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrates zu Frauen, Frieden und Sicherheit sowie anderer nationaler Rechtstexte zur Stärkung von Frauenrechten; Förderung der Einbeziehung weiterer Rechtsvorschriften und Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Kriminalisierung von Gewalt gegen Frauen und sexueller Belästigung; Stärkung der Rolle und der Rechte von Frauen bei der Verhinderung und Lösung von Konflikten, der demokratischen Teilhabe und der nachhaltigen Entwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Égalité hommes-femmes – L'UE et ses États membres veilleront à ce que la question de l'égalité entre les femmes et les hommes soit systématiquement intégrée dans toutes les politiques et intensifieront leurs efforts en faveur d'une véritable égalité hommes-femmes et de l'autonomisation des femmes et des filles.

Gleichstellung der Geschlechter – Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden sicherstellen, dass Gleichstellungsfragen systematisch in alle Politikbereiche einbezogen werden.


En tant que premier donateur mondial, l’UE a un rôle essentiel à jouer dans l’autonomisation des femmes et des filles et la promotion de l’égalité entre les femmes et les hommes.

Als weltweit größter Geldgeber spielt die EU eine entscheidende Rolle dabei, die Stellung von Frauen und Mädchen zu stärken und die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern.


Les efforts réalisés par l'UE en ce sens comprennent des campagnes axées sur la participation des femmes dans les secteurs économique et politique des pays en transition, la lutte contre les violences faites aux femmes, barrière à cette participation féminine, la promotion de la représentation plus importante des femmes dans les négociations de paix et les processus de médiation et le développement de la participation et de l'autonomisation des femmes dans les États membres de l'UE.

Die EU will hierzu auch durch Kampagnen zur politischen und wirtschaftlichen Teilhabe von Frauen in Schwellenländern beitragen. Themen sind u. a. Gewalt gegen Frauen als Ursache für den Ausschluss von einer solchen Teilhabe am gesellschaftlichen Leben, ferner die Beteiligung von Frauen an Friedensverhandlungen und Mediationsprozessen sowie die Stärkung der Rolle der Frau in Politik und Wirtschaft in der EU.


Bruxelles, le 16 avril 2012 – Un nouveau partenariat entre l’Union européenne et ONU Femmes, destiné à renforcer la coopération entre ces deux organisations dans les domaines de l’autonomisation des femmes et de l’égalité des sexes, a été conclu aujourd’hui par la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Mme Catherine Ashton, le commissaire chargé du développement, M. Andris Piebalgs, et la secrétaire générale adjointe et directrice exécutive d’ONU Femmes, Mme Michelle Bachelet.

Brüssel, 16. April 2012 – Die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, und Entwicklungskommissar Andris Piebalgs haben heute mit Michelle Bachelet, der Untergeneralsekretärin und Exekutivdirektorin von UN-Frauen, eine neue Partnerschaft zwischen der EU und UN-Frauen unterzeichnet, die die Zusammenarbeit beider Organisationen bei der Förderung der Frauen und der Geschlechtergleichstellung vertiefen soll.


Par la conclusion de ce partenariat stratégique, l’Union européenne et ONU Femmes réaffirment toute la fermeté de leur engagement en faveur de l’égalité des sexes et de l’autonomisation des femmes.

Durch die Unterzeichnung dieser strategischen Partnerschaft bekräftigen die Europäische Union und UN-Frauen ihr großes Engagement für die Geschlechtergleichstellung und die Stärkung der Stellung der Frau.


Le nouveau protocole d’accord, signé en marge du sommet de l’UE sur l’énergie durable pour tous à Bruxelles, réaffirme le partenariat entre les deux organisations pour promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes partout dans le monde et prévoit une collaboration plus étroite entre elles afin de faire progresser efficacement les droits des femmes par l’échange d’informations, d’expertise et d’analyses.

Die entsprechende Vereinbarung, die am Rande des EU-Gipfeltreffens zum Thema „Nachhaltige Energie für alle“ in Brüssel unterzeichnet wurde, untermauert die Partnerschaft zwischen beiden Organisationen bei der weltweiten Förderung der Geschlechtergleichstellung und der Stärkung der Stellung der Frau und stellt sicher, dass beide Partner künftig intensiver zusammenarbeiten sowie Informationen, Sachwissen und Analysen austauschen, um ihre Arbeit im Bereich der Frauenförderung wirksamer zu gestalten.


w