Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aliénation d'esprit
Aliénation mentale
Aliéné
Bénéfice d'aliénation
Débile mental
Entreprenariat
Esprit d'entreprise
Esprit d'un contrat
Esprit d'un texte
Esprit d'un traité
Esprit d'une loi
Esprit entrepreneurial
Esprit européen
Fédéralisme européen
Handicapé mental
Idée européenne
Malade mental
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Moyen dicté par un esprit de chicane
Plainte dictée par un esprit de chicane
Procédé dicté par un esprit de chicane
Verdeckt als Veraeusserungserloes

Übersetzung für "Aliénation d'esprit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aliénation d'esprit | aliénation mentale

Geisteskrankheit


esprit d'un contrat | esprit d'un texte | esprit d'un traité | esprit d'une loi

Sinn eines Abkommens | Sinn eines Gesetzes | Sinn eines Textes | Sinn eines Vertrages


moyen dicté par un esprit de chicane | plainte dictée par un esprit de chicane | procédé dicté par un esprit de chicane

trölerisch


esprit d'un contrat | esprit d'une loi | esprit d'un texte | esprit d'un traité

Sinn eines Vertrages | Sinn eines Gesetzes | Sinn eines Textes | Sinn eines Abkommens


produit de l'aliénation (circ. IFD 2, du 12 novembre 1992, notice, pt 1) | produit d'aliénation (-> fonds dissimulés sous le couvert d'un produit d'aliénation [verdeckt als Veraeusserungserloes]) (Conférence IFD 1991, exposé A. Rouiller)

Veraeusserungserloes


bénéfice résultant de l'aliénation (pl.: bénéfices résultant de l'aliénation) (circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, pt 4, p. 4) | bénéfice d'aliénation

Veraeusserungsgewinn


esprit d'entreprise [ entreprenariat | esprit entrepreneurial ]

Unternehmergeist [ unternehmerische Initiative ]


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

europäische Bewegung [ Europäischer Föderalismus | europäischer Geist | Paneuropäische Bewegung ]


aborder des problèmes avec un esprit critique

sich kritisch mit Problemen auseinandersetzen


handicapé mental [ aliéné | débile mental | malade mental ]

geistig Behinderter [ Geistesgestörter | Geisteskranker ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté considérée comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique et comme une charge pour l'assistance sociale et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant le recours à la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime que, aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne pouvant être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions, les garanties procédurales n'ont pas été appliquées ni respectées; fait observer que la condition de proportionnal ...[+++]

4. stellt fest, dass die Ausweisungen insbesondere gegen die Gemeinschaft der Roma als Bedrohung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und Belastung der Sozialsysteme gerichtet waren und dass sie in sehr kurzer Zeit und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden; stellt fest, dass die Verfahrensgarantien nicht angewendet und gewährt worden sind, weil unter solchen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann; stellt fest dass, die Bedingung der Verhältnismäßigkeit nicht eingehalten worden ist und die Maßna ...[+++]


4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté considérée comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique et comme une charge pour les régimes d'assistance sociale et ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon une méthode comprenant le recours à la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime que, aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne pouvant être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions, les garanties procédurales n'ont pas été appliquées ni respectées; fait observer que le principe de proportion ...[+++]

4. stellt fest, dass diese Ausweisungen sich spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma als Bedrohung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und eine Belastung der Sozialsysteme richteten und dass sie in einem sehr kurzen Zeitraum und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden; da unter solchen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, sind die Verfahrensgarantien nicht angewendet und gewährleistet worden; die Bedingung der Verhältnismäßigkeit ist nicht eingehalten worden und die Maßnahmen wurde möglich ...[+++]


4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de ...[+++]

4. stellt fest, dass die Ausweisungen spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma, die an sich als Gefahr für die öffentliche Ordnung und Sicherheit und als Belastung der Sozialsysteme erachtet wurde, gerichtet waren und dass sie in sehr kurzer Zeit und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden, dass unter derartigen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, dass materiell- und verfahrensrechtliche Garantien nicht angewandt und gewährt wurden, dass gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen wurd ...[+++]


Même s’il est vrai que la grande majorité des citoyens européens se sentent proches de l’essence de l’esprit de l’UE, il n’en est pas moins vrai qu’il y a un sentiment d’aliénation lorsque l’on parle de la vie de tous les jours et du contenu de certains textes.

Auch wenn es stimmt, dass sich die breite Mehrheit der Bürger Europas dem Geist der EU im Wesen nahe fühlt, so trifft es doch auch zu, dass ein Gefühl der Entfremdung herrscht, wenn es um das tagtägliche Funktionieren der Union geht, und auch in Bezug auf den Inhalt einiger ihrer Texte.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Aliénation d'esprit ->

Date index: 2024-04-18
w