Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de laboratoire d'analyses biomédicales

Übersetzung für "Assistant de laboratoire d'analyses biomédicales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistant de laboratoire d'analyses biomédicales

biomedizinisch-technischer Labor-Assistent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une assistance à la Russie dans le domaine du contrôle des matières nucléaires : création en Russie de deux centres de formation, installation de laboratoires d'analyses et de contrôles pour les autorités russes, soutien à la création d'une plateforme industrielle pour la production d'instruments de contrôle, mise en oeuvre d'un système de contrôle dans les installations nucléaires.

- Die Unterstützung Russlands auf dem Gebiet der Kontrolle von nuklearem Materialien: Errichtung von 2 Ausbildungszentren in Russland, Installation von Analyse und Kontrolllaboratorien für die russischen Behörden, Unterstützung der Errichtung einer industriellen Plattform für die Produktion von Kontrollinstrumenten, Umsetzung eines Systems der Kontrolle in nuklearen Einrichtungen.


Art. 15. En cas de résultat d'analyse anormal, la notification visée à l'article 14 précise également le droit du sportif de demander une analyse de l'échantillon B par un laboratoire agréé, analyse à laquelle le sportif ou son représentant peuvent assister, le cas échéant avec un expert.

Art. 15 - Bei anormalem Analyseergebnis ist in der Mitteilung gemäss Artikel 14 auch anzugeben, dass der Sportler das Recht hat, eine Analyse der B-Probe in einem anerkannten Labor zu beantragen, der der Sportler oder sein Vertreter gegebenenfalls mit einem Experten beiwohnen kann.


assistant de laboratoire d'analyses biomédicales ("biomedicīnas laborants"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins douze ans, dont au moins dix ans d'enseignement scolaire général et deux ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement médical, suivie de deux ans d'expérience professionnelle à l'issue desquels il faut réussir un examen pour obtenir un certificat de spécialisation,

Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer mindestens zehnjährigen allgemeinen Schulbildung und einer zweijährigen Berufsausbildung an einer Medizinfachschule, der eine zweijährige berufliche Praxis folgt, an deren Ende eine Prüfung zur Erlangung des Fachzeugnisses abgelegt werden muss. Zahntechniker ("zobu tehniķis")


15. juge indispensable que l'Union européenne conseille les gouvernements des pays en développement et les autorités sanitaires aux niveaux national et régional et apporte une assistance technique et des conseils spécialisés concernant le traitement des malades, les méthodes sûres de transfusion sanguine, les analyses de laboratoire, la gestion hospitalière et la réinsertion sociale des personnes séropositives et de leurs familles dans la société;

15. hält es für wesentlich, dass die Europäische Union den Regierungen und den Gesundheitsbehörden der Entwicklungsländer auf nationaler und regionaler Ebene Ratschläge für politische Maßnahmen erteilt, technische Hilfe leistet und Expertenwissen für die Behandlung der Patienten, Systeme für sichere Bluttransfusionen, Laboranalysen, Krankenhausverwaltung und die soziale Wiedereingliederung von HIV-Infizierten und ihren Familie beisteuert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté ministériel du 18 février 2008 désignant le Département Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W) en tant que laboratoire de référence pour les analyses officielles d'azote potentiellement lessivable et désignant le réseau d'analyse et de conseil " ASBL REseau QUAlité SUD" (REQUASUD) en tant qu'organisme pour l'assister dans cette tâche;

Aufgrund des Ministerialerlasses vom 18. Februar 2008 zur Bezeichnung der Abteilung Pflanzliche Produktion des " Centre wallon de Recherches agronomiques" (" CRA-W" - (wallonisches Zentrum für agronomische Forschung)) als Referenzlabor für die offiziellen Analysen des potentiell auswaschbaren Stickstoffs und zur Bezeichnung des Analyse- und Beratungsnetzes " ASBL REseau QUAlité SUD" (REQUASUD) als Einrichtung, die der Erstgenannten in dieser Aufgabe behilflich ist;


4° de transmettre les résultats des analyses effectuées en qualité de laboratoire agréé au laboratoire de référence ou à l'organisme chargé de l'assister, dans les délais et les formes fixées par celui-ci, afin d'alimenter une base de données sur le sujet;

4° die Ergebnisse der als zugelassenes Labor vorgenommenen Analysen dem Referenzlabor oder der mit dessen Unterstützung beauftragten Einrichtung unter Einhaltung der von diesem festgesetzten Fristen und Formen zukommen lassen, um eine diesbezügliche Datenbank zu speisen;


5° de ne pas communiquer à des tiers autres que le laboratoire de référence ou l'organisme chargé de l'assister, ni publier les résultats des analyses, sans autorisation du Ministre;

5° sich davon enthalten, Dritten, ausser dem Referenzlabor oder der mit dessen Unterstützung beauftragten Einrichtung, die Ergebnisse der Analysen ohne Erlaubnis des Ministers mitzuteilen oder sie zu veröffentlichen;


(22) Il peut être utile de désigner des laboratoires nationaux et communautaires de référence chargés de fournir conseil et assistance sur les analyses et tests liés aux zoonoses et agents zoonotiques entrant dans le champ d'application de la présente directive.

(22) Es erscheint angebracht, nationale und gemeinschaftliche Referenzlaboratorien zur Unterstützung und Beratung bei der Analyse und Untersuchung hinsichtlich Zoonosen und Zoonoseerregern, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen, zu benennen.


3. Le laboratoire communautaire de référence pour les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et les laboratoires nationaux de référence établis conformément au règlement (CE) n° ./2004 [relatif aux contrôles officiels effectués pour s'assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé animale et au bien-être des animaux] assistent les États membres dans la mise en œuvre du paragraphe 1 en contribuant à la qualité élevée ...[+++]

(3) Das gemeinschaftliche Referenzlabor für Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, und nationale Referenzlabors, die gemäß der Verordnung (EG) Nr/2004 [zur Durchführung amtlicher Kontrollen der Einhaltung der Futtermittel- und Nahrungsmittelgesetzgebung sowie der Bestimmungen über die Tiergesundheit und das Wohlergehen der Tiere] errichtet wurden, unterstützen die Mitgliedstaaten bei der Anwendung von Absatz 1, indem sie zu einer hohen Qualität und zur Einheitlichkeit der Analysen beitragen.


4° au point 4 de cet alinéa, les activités reprises aux classes 85.11 à 85.32 du code NACE, ainsi que les laboratoires d'analyses médicales, les maisons de repos ou homes pour personnes âgées et les professions de type paramédical telles que assistance en pharmacie, audiologie, diététique, ergothérapie, imagerie médicale, kinésithérapie et physiotechnique, logopédie, orthèse, bandage et prothèse, optométrie et optique, orthoptie, podologie, et prothèse dentaire;

4° in Nummer 4 dieses Absatzes: die in den Klassen 85.11 bis 85.32 des NACEVerzeichnisses aufgebührten Zweige sowie die Laboratorien für medizinische Analysen, die Erholungsheime oder Heime fur Betagte und die Heilhilfsberufe wie die Berufe im Bereich der Apothekenhilfe, Audiologie, Ernährungslehre, Ergotherapie, der medizinischen bildgebenden Verfahren, der Heilgymnastik, Physiotherapie, Logopädie, Orthese, der Verbände und Prothesen, Optometrie und Optik, Orthoptik, Fusskunde und der Zahnprothesen;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Assistant de laboratoire d'analyses biomédicales ->

Date index: 2021-12-05
w