Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAH
Cadre d'action de Hyogo
Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015
Cadre d'action de Sendai

Übersetzung für "Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]

Hyogo-Rahmenaktionsplan | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen


Cadre d'action de Sendai | Cadre d'action de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe | Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030)

Sendai-Rahmen für Katastrophenvorsorge 2015-2030
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle contribue à la mise en œuvre du cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015[9] et fait partie d'un ensemble comportant une dimension externe et une dimension interne[10].

Sie trägt zur Durchführung des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015[9] bei und ist Teil eines Maßnahmenpakets von inner- und außergemeinschaftlicher Dimension[10].


10. L'UE encouragera la résilience dans les enceintes internationales, dont le G8, le G20, le comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA), les conventions de Rio, le processus de révision des objectifs du millénaire pour le développement, l'élaboration d'objectifs de développement durable et les discussions sur le suivi du cadre d'action de Hyogo pour 2005‑2015.

10. Die EU wird die Resilienz in internationalen Foren fördern, einschließlich der G8 und G20, des Ausschusses für Welternährungssicherheit, der Rio-Übereinkommen, der Überprüfung der Millenniumsentwicklungsziele, der Festlegung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung und der Gespräche über die Folgemaßnahmen zum Hyogo-Aktionsrahmen 2005-2015.


10. L'UE encouragera la résilience dans les enceintes internationales, dont le G8, le G20, le comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA), les conventions de Rio, le processus de révision des objectifs du millénaire pour le développement, l'élaboration d'objectifs de développement durable et les discussions sur le suivi du cadre d'action de Hyogo pour 2005‑2015.

10. Die EU wird die Resilienz in internationalen Foren fördern, einschließlich der G8 und G20, des Ausschusses für Welternährungssicherheit, der Rio-Übereinkommen, der Überprüfung der Millenniumsentwicklungsziele, der Festlegung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung und der Gespräche über die Folgemaßnahmen zum Hyogo-Aktionsrahmen 2005-2015.


L’objet de la présente communication est d'exposer le point de vue initial de la Commission sur l'orientation à donner au cadre d’action de Hyogo post-2015, en s'inspirant des résultats obtenus par toute une série de politiques de l’UE dans des domaines tels que la protection civile, la protection de l’environnement, la sécurité intérieure, l’adaptation au changement climatique, la santé, la recherche et l’innovation, ainsi que le programme de résilience encouragé dans le cadre de l’action extérieure de l’UE.

Ziel dieser Mitteilung ist es, erste Standpunkte der Kommission bezüglich der Ausgestaltung des Hyogo-Rahmenaktionsplans für die Zeit nach 2015 aufzuzeigen, die auf den Erfolgen einer Reihe von EU-Politiken unter anderem in den Bereichen Katastrophenschutz, Umweltschutz, innere Sicherheit, Anpassung an den Klimawandel, Gesundheit, Forschung und Innovation sowie der durch das auswärtige Handeln der EU vorangetriebenen Resilienz-Agenda basieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0216 - EN - COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Le cadre d'action de Hyogo post-2015: gérer les risques pour parvenir à la résilience

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52014DC0216 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Auf dem Weg zu einem Hyogo-Rahmenaktionsplan für die Zeit nach 2015


COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Le cadre d'action de Hyogo post-2015: gérer les risques pour parvenir à la résilience

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Auf dem Weg zu einem Hyogo-Rahmenaktionsplan für die Zeit nach 2015


En 2005, 168 gouvernements ont adopté le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes, dont la mise en œuvre est pleinement soutenue par la Commission [10].

2005 haben 168 Regierungen den Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Nationen und Gemeinschaften gegen Katastrophen angenommen. Die Kommission[10] unterstützt dessen Umsetzung voll und ganz.


Cette évolution s’inscrit dans le contexte de l’attention accordée par les humanitaires et les bailleurs de fonds de développement, au niveau mondial, aux activités de réduction des risques de catastrophes et du suivi prévu du Cadre d’action de Hyogo pour 2005-2015.

Dies steht im Einklang mit der Bedeutung, die humanitäre und entwicklungspolitische Akteure weltweit der Minderung des Katastrophenrisikos beimessen sowie mit den geplanten Folgemaßnahmen zum Hyogo-Rahmenaktionsprogramm ( Hyogo Framework for Action 2005-2015 ).


En outre, la facilité ACP pour les catastrophes naturelles (en cours d’approbation) vise à réduire la vulnérabilité des pays exposés aux catastrophes, conformément au cadre d’action de Hyogo pour 2005-2015.

Darüber hinaus zielt die (im Genehmigungsprozess befindliche) Katastrophenfazilität für die AKP-Staaten darauf ab, die Katastrophenanfälligkeit der betroffenen Länder im Einklang mit dem „Hyogo-Aktionsrahmen 2005-2015“ zu verringern.


La présente communication propose une stratégie de l'UE pour soutenir la réduction des risques de catastrophes dans les pays en développement à travers tant la coopération au développement que l'aide humanitaire, dans le but de contribuer à la mise en œuvre du cadre d'action de Hyogo de 2005 [1] et à la réalisation des OMD.

Die Mitteilung beinhaltet einen Vorschlag für eine EU-Strategie zur Unterstützung der Katastrophenvorsorge in Entwicklungsländern durch Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe. Dabei sollen auch der 2005 aufgestellte Hyogo-Rahmenaktionsplan[1] und die Erreichung der MDG unterstützt werden.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 ->

Date index: 2023-11-18
w