Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Activité agricole
Cessation anticipée de l'activité agricole
Cessation d'activité
Cessation d'exploitation agricole
Cessation d'une activité
Cessation de l'exploitation agricole
Cessation définitive de l'activité agricole
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Indemnité viagère de départ
Interruption d'activité
Poursuite de l'activité agricole
Succession de l'exploitation agricole
éd. 1991

Traduction de «Cessation d'activité agricole » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cessation définitive de l'activité agricole

endgültige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit


cessation anticipée de l'activité agricole

vorzeitige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit


régime communautaire d'encouragement à la cessation de l'activité agricole

Gemeinschaftsregelung zur Förderung der Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit


succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]

Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]


Directive 86/613/CEE du Conseil, du 11 décembre 1986, sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternité

Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit-auch in der Landwirtschaft-ausüben, sowie über den Mutterschutz




cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


cessation d'activité | interruption d'activité

Nullbetrieb


renonciation à l'exercice d'une activité (art. 21, 1er al., let. a, AIFD | éd. 1991] | cessation d'une activité (art. 42 AIFD [éd. 1991])

Aufgabe einer Taetigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les aides à la retraite anticipée ou à la cessation d’activités agricoles sont autorisées pour autant qu’elles soient subordonnées à la cessation permanente et définitive de toute activité agricole à vocation commerciale.

Beihilfen für den Vorruhestand oder die Beendigung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit sind zulässig, sofern sie die dauerhafte und endgültige Einstellung jeglicher gewinnorientierter Landwirtschaft zur Bedingung machen.


Le FEOGA section garantie finance une partie de la politique de développement rural, et plus précisément les mesures d'accompagnement de la PAC : cessation anticipée de l'activité agricole, mesures agroenvironnementales, boisement des zones agricoles, et indemnités compensatoires de l'activité agricole dans les zones défavorisées et les zones soumises à des contraintes environnementales.

Ein Teil der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, nämlich die flankierenden Maßnahmen der GAP, wird aus dem EAGFL-Garantie finanziert. Dabei handelt es sich um den vorzeitigen Ruhestand für Landwirte, Agrarumweltmaßnahmen, die Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen und die Ausgleichszahlungen für die landwirtschaftliche Tätigkeit in benachteiligten Gebieten oder Gebieten mit umweltspezifischen Einschränkungen.


la cessation de l'activité laitière financée notamment au moyen de la taxe pouvait être partielle ou totale; or, en vertu des règles d'aide d'État applicables dans le secteur agricole, une aide à la cessation ne peut être déclarée compatible avec le marché intérieur qu'en cas de cessation totale de toute activité agricole à vocation commerciale,

die Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit, die vor allem durch die Abgabe finanziert wurde, konnte teilweise oder vollständig sein; jedoch kann gemäß den im Agrarsektor geltenden Vorschriften für staatliche Beihilfen eine Beihilfe für die Aufgabe einer Tätigkeit nur bei vollständiger Aufgabe jeder landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit als mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden.


Elles indiquent en outre que seule une partie des dossiers de producteurs déposés au titre de demandes d'ACAL concerne des cessations d'activité pour cause de retraite (environ 10 % du total des producteurs bénéficiaires); pour ces dossiers, les conditions de cessation totale de toute activité agricole à vocation commerciale de manière permanente et définitive ont été respectées.

Sie geben außerdem an, dass nur ein Teil der für ACAL-Anträge eingereichten Akten von Erzeugern die Aufgabe der Tätigkeit wegen Eintritt in den Ruhestand betrifft (etwa 10 % aller begünstigten Erzeuger); für diese Akten wurden die Bedingungen der völligen Aufgabe jeder landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit in dauerhafter und endgültiger Weise eingehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour autant qu'elles soient subordonnées à la condition d'une cessation permanente et définitive de toute activité agricole à vocation commerciale, la Commission autorisera les aides d'État à la retraite et à la cessation d'activités agricoles.

Die Kommission wird daher staatliche Beihilfen zur Beendigung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit genehmigen, sofern sie die dauerhafte und endgültige Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätigkeit zur Bedingung machen.


Le Portugal et l’Italie comptent parmi les États membres où une telle marginalisation pourrait entraîner la cessation des activités agricoles.

Portugal und Italien gehören zu den Mitgliedstaaten, in denen eine solche Marginalisierung zur Einstellung der landwirtschaftlichen Aktivitäten führen könnte.


Les régions touchées font face à une baisse de leur activité économique, à une dégradation de leur environnement, à une perte de la production agricole, à une cessation d’activités de nombreuses entreprises, à une perte massive d’arbres, etc.

Die betroffenen Regionen sehen sich mit einem Abschwung der wirtschaftlichen Tätigkeit, Umweltschäden, Verlusten bei der Agrarproduktion, Produktionsausfällen bei vielen Unternehmen, einem massiven Baumverlust und vielem mehr konfrontiert.


Dans le sens de ces réflexions et en accord avec les prises de position antérieures du Parlement, votre rapporteur revient ci-après sur les points critiques qui doivent être résolus si l'on veut éviter la disparition de l'oléiculture et, avec elle, l'effacement de l'identité culturelle de divers territoires et la cessation d'activité de milliers d'exportations agricoles dont le revenu est tributaire de l'oléiculture.

Im Lichte dieser Überlegungen stellt der Berichterstatter in Übereinstimmung mit früheren Stellungnahmen des Parlaments in den folgenden Abschnitten die kritischen Punkte heraus, die überwunden werden müssen, wenn der Olivenanbau und damit auch die kulturelle Identität bestimmter Gebiete nicht untergehen und Tausende von Agrarbetrieben, deren Einkommen vom Olivenanbau abhängen, eingehen sollen.


Pour la biodiversité, l'intensification agricole incontrôlée est aussi néfaste que la cessation d'activité des agriculteurs et le déclin consécutif des zones rurales.

Eine unbegrenzte Intensivierung der Landwirtschaft hat ebenso verheerende Folgen für die biologische Vielfalt wie die Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit, die zu einer rückläufigen Entwicklung in den ländlichen Gebieten führt.


11. demande un accroissement des aides à l'installation et des aides à l'investissement et, étant donné le caractère à long terme des investissements agricoles, leur mise à disposition pendant un minimum de huit années après l'installation; considère que ces aides à l'investissement devraient être rehaussées lorsque l'entreprise agricole présente des avantages réels pour l'environnement ou lorsque l'exploitation est située dans des zones structurellement défavorisées où peuvent exister des villages abandonnés ou des exploitations agricoles fermées pour cessation d'activit ...[+++]

11. fordert, die Niederlassungsbeihilfen und die zusätzlichen Investitionsbeihilfen zu erhöhen und in Anbetracht des langfristigen Charakters der Investitionen in der Landwirtschaft für die Dauer von mindestens acht Jahren nach der Niederlassung zu gewähren; ist der Ansicht, dass diese Investitionsbeihilfen weiter erhöht werden sollten, wenn sich konkrete Vorteile für die Umwelt ergeben oder wenn der Betrieb in einem strukturschwachen Gebiet liegt, wo es verlassene Dörfer gibt oder landwirtschaftliche Betriebe, die wegen Aufgabe ihrer Tätigkeiten stillgelegt wurden, und wo die Junglandwirte durch Entwicklung innovativer landwirtschaftli ...[+++]


w