Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de Gestion de l'Office national des pensions
Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi
Inem
Institut national de l'emploi
ONE
ONEM
ONEm
Office National de l'Emploi
Office national de l'emploi
Office national pour l'emploi

Übersetzung für "Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Comité de gestion du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs

Geschäftsführender Ausschuss des Nationalen Pensionsfonds für Bergarbeiter


Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi

Geschäftsführender Ausschuss des Landesamtes für Arbeitsbeschaffung


Institut national de l'emploi | Office National de l'Emploi | Inem [Abbr.]

Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit | Staatliche Anstalt für Arbeit | Inem [Abbr.]


Office national pour l'emploi | ONEM [Abbr.]

Landesamt für Arbeitsbeschaffung | LAB [Abbr.]


Office National de l'Emploi | ONE [Abbr.] | ONEM [Abbr.]

Belgische Anstalt für Arbeit | Staatliches Arbeitsamt


Comité de Gestion de l'Office national des pensions

Geschäftsführender Ausschuss des Landespensionsamtes


Audit de gestion Officedéral de l'environnement. Rapport du Contrôle parlementaire de l'administration à l'intention de la Commission de gestion du Conseil national du 28 janvier 2010

Geschäftsprüfungsaudit Bundesamt für Umwelt. Bericht der Parlamentarischen Verwaltungskontrolle zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 28. Januar 2010


Office national de l'emploi | ONEm

Landesamt für Arbeitsbeschaffung | LfA


Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 18 mai 1992 au Conseil fédéral concernant l'évaluation de l'Office de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP)

Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats vom 18. Mai 1992 an den Bundesrat über die Evaluation des Bundesamts für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 14 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2015 portant désignation des membres du Comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 14. SEPTEMBER 2017 - Erlass der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft


Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2015 portant désignation des membres du Comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone;

Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft;


Article 1 - Dans l'article 1, § 1, 1°, d), de l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2015 portant désignation des membres du Comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone, les mots « Mme Anneliese Servais » sont remplacés par les mots « M. Horst Kemper ».

Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 1 Buchstabe d) des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Frau Anneliese Servais" durch die Wortfolge "Herr Horst Kemper" ersetzt.


« Art. 7. Le Ministre de la Communauté germanophone compétent pour l'Emploi peut, sur avis du comité de gestion de l'Office de l'Emploi, adapter les montants mentionnés aux articles 3, alinéa 2, 4 et 5, alinéa 1.

« Art. 7 - Der für Beschäftigung zuständige Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft kann nach Begutachtung durch den Verwaltungsrat des Arbeitsamts die in Artikel 3 Absatz 2, Artikel 4 und Artikel 5 Absatz 1 erwähnten Beträge anpassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur avis du comité de gestion de l'Office de l'emploi, le ministre communautaire peut préciser le mode de calcul de la durée du chômage mentionnée aux alinéas 1 à 5».

Der Gemeinschaftsminister kann nach Begutachtung durch den Verwaltungsrat des Arbeitsamtes den in den Absätzen 1 bis 5 erwähnten Berechnungsmodus der Dauer der Arbeitslosigkeit näher präzisieren».


19 - Modification de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs Art. 64 - A l'article 15 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, remplacé par la loi du 24 décembre 2002, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans les alinéas 1 et 2, les mots « Le Roi » sont chaque fois remplacés par les mots « Le Gouvernement »; 2° dans l'alinéa 1, les mots « Office national de l'Emploi » sont remplacés par les mots « Office de l'emploi de ...[+++]

19 - Abänderung des Gesetzes vom 5. September 2001 zur Verbesserung des Arbeitnehmerbeschäftigungsgrades Art. 64 - Artikel 15 des Gesetzes vom 5. September 2001 zur Verbesserung des Arbeitnehmerbeschäftigungsgrades, ersetzt durch das Gesetz vom 24. Dezember 2002, wird wie folgt abgeändert: 1. In den Absätzen 1 und 2 werden die Wortfolgen "le Roi" und "de Koning" jeweils durch die Wortfolge "die Regierung" ersetzt.


Art. 2 - A l'article 8 du même arrêté-loi, inséré par la loi du 30 mars 1994 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° au § 1, alinéa 1, les mots « Office national de l'emploi » sont remplacés par les mots « Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et le même alinéa est complété par la phrase suivante : « Chaque agence locale de l'emploi ...[+++]

Art. 2 - Artikel 8 desselben Erlassgesetzes, eingefügt durch das Gesetz vom 30. März 1994 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 1 wird die Wortfolge "Landesamt für Arbeitsbeschaffung" durch die Wortfolge "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt und derselbe Absatz wie folgt ergänzt: "Jede lokale Beschäftigungsagentur muss von der Regierung anerkannt werden, bevor sie ihre Aktivitäten ausüben darf".


11 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2015 portant désignation des membres du Comité de gestion de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, l'article 7, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 novembre 2015 portant désignation des m ...[+++]

11. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 7 § 2; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gem ...[+++]


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au transfert à la Communauté germanophone de membres du personnel transférés de l'Office national de l'Emploi à la Région wallonne dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le décret du 12 mars 2015 relatif à la mise à la disposition du Gouvernement wallon des membres du personnel d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat transférés à la ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Übertragung von im Rahmen der sechsten Staatsreform vom Nationalen Arbeitsamt auf die Wallonische Region übertragenen Personalmitgliedern auf die Deutschsprachige Gemeinschaft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Dekrets vom 12. März 2015 über die Zurverfügungstellung an die ...[+++]


Namur, le 28 avril 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Mme E. TILLIEUX Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, C. LACROIX Liste des membres du personnel transférés au Gouvernement wallon par l'arrêté royal du 26 décembre 2015 relatif au transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi vers la Région ...[+++]

Namur, den 28. April 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Die Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung Frau E. TILLIEUX Der Minister für Haushalt, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung C. LACROIX ANHANG Liste der im Rahmen des Königlichen Erlasses vom 26. Dezember 2015 für die Übertragung von Personalmitgliedern des Nationalen Arbeitsamts auf die Wallonische Region (Anhang 2) auf die Wallonische Regierung übertragenen Personalmitglieder, die auf die Deutschsprachige Gemeinschaft übertragen werden. 1. Endgültig ernannter Bediensteter 2. Mitgliede ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi ->

Date index: 2023-10-13
w