Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide ménager à domicile
Aide à domicile
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Compagnie aérienne low-cost
Compagnie aérienne à bas coûts
Compagnie aérienne à bas prix
Compagnie d'honneur
Contacter les hôtels compagnies d’autocars restaurants
Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'
Dame de compagnie
Demoiselle de compagnie
Délit contre l'honneur
Gardien d'animaux familiers
Gardien pour animaux de compagnie
Gardienne pour animal de compagnie
Infraction contre l'honneur
Remarque portant atteinte à l'honneur
Transporteur aérien à bas coûts
Transporteur aérien à bas prix
Transporteur aérien à bas tarifs
Violence commise au nom de l’honneur
Violence d’honneur

Übersetzung für "Compagnie d'honneur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gardien pour animaux de compagnie | gardienne pour animal de compagnie | gardien d'animaux de compagnie/gardienne d'animaux de compagnie | gardien d'animaux familiers

Tierbetreuerin | Tiersitter | Tieraufpasserin | Tiersitter/Tiersitterin


Commission d'enquête sur la crise de la compagnie d'assurances Equitable Life | Commission d'enquête sur la débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Crise de la compagnie d'assurances 'Equitable Life' | Débâcle financière de la compagnie d'assurances 'Equitable Life'

Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society


violence commise au nom de l’honneur | violence d’honneur

Gewalt im Namen der Ehre


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)


compagnie aérienne à bas prix [ compagnie aérienne à bas coûts | compagnie aérienne low-cost | transporteur aérien à bas coûts | transporteur aérien à bas prix | transporteur aérien à bas tarifs ]

Billigfluggesellschaft [ Billigflieger | Billigfluganbieter | Billigfluglinie | Low Cost Carrier ]


fournir des informations aux hôtels compagnies d’autocars restaurants | communiquer avec les hôtels compagnies d’autocars restaurants | contacter les hôtels compagnies d’autocars restaurants

mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

Ehrverletzung | Ehrverletzungsdelikt | strafbare Handlung gegen die Ehre


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

ehrverletzende Äusserung


aide ménager à domicile | demoiselle de compagnie | aide à domicile | dame de compagnie

Ankleiderin | Gesellschafterin | Gesellschafter/Gesellschafterin | Hausangestellter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Patrick Ky, directeur exécutif de l’AESA, a ajouté à ce propos: "J’ai l’honneur de délivrer aujourd’hui les premières autorisations uniques en matière de sécurité à 22 compagnies aériennes venant du monde entier et couvrant différents secteurs d’activité.

Der Exekutivdirektor der EASA, Patrick Ky, fügte hinzu: „Ich freue mich, heute die ersten zentralen Sicherheitsgenehmigungen 22 Fluggesellschaften aus aller Welt und aus verschiedenen Tätigkeitsbereichen erteilen zu können.


J’ai ici une photo de M. Van Rompuy, récemment nommé et déjà en mauvaise compagnie. Puis voici M. Verhofstadt recevant le dictateur avec les honneurs militaires, ce qu’il n’a sans doute pas manqué d’apprécier.

Hier habe ich ein Bild von Herrn Van Rompuy, gerade erst ins Amt eingeführt und schon in schlechter Gesellschaft; und hier haben wir Herrn Verhofstadt, wie er den Diktator mit militärischen Ehren empfängt, was diesem sicherlich gefällt.


Une plus grande transparence en la matière mettra à l’honneur les compagnies dont les résultats sont louables et leur conférera un avantage concurrentiel.

Durch mehr Transparenz in diesem Sektor werden Unternehmen mit guter Sicherheitsbilanz positiv herausgestellt, was ihnen einen Wettbewerbsvorteil verschafft.


– (EN) Monsieur le Président, j'ai assisté ce soir à une réception en l'honneur de la compagnie Shen Yun Performing Arts dans le salon des membres.

– Herr Präsident, heute Abend war ich auf einem Empfang für die Shen Yun Performing Arts Group im Mitgliedersalon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai l’honneur de vous présenter, en compagnie de Gunther Verheugen, la recommandation et le Rapport sur la candidature de la Turquie, que le Conseil Européen de décembre 2002 à Copenhague a demandé à la Commission Européenne de produire en vue de son examen par le Conseil Européen de décembre 2004.

Es ist mir eine große Ehre, Ihnen gemeinsam mit Günther Verheugen die Empfehlung und den Bericht zum Beitrittsantrag der Türkei vorzustellen, wie vom Europäischen Rat im Dezember 2002 in Kopenhagen beschlossen. Der Europäische Rat wird den Beitrittsantrag im Dezember auf der Grundlage unserer Stellungnahme prüfen.


Nous avons pris en compte les intérêts objectifs et la survie des compagnies, ce qui est tout ? l’honneur du Parlement, et bien entendu, il me paraît absolument crucial d’arrêter de répertorier les nombreux arguments spécieux que les compagnies font passer auprès de leurs passagers pour des "circonstances extraordinaires".

Wir haben die objektiven Interessen und die Überlebensfähigkeit von Fluggesellschaften mit einbezogen, was dem Parlament hoch angerechnet werden kann, und ich halte es natürlich für höchst wichtig, dass wir aufhören, viele der Scheinargumente, die Fluggesellschaften häufig gegenüber Fluggästen anführen, als „außergewöhnliche Umstände” einzustufen.


Nous n'avons pas ce problème : vous si prêts, chers collègues Morgantini et compagnie., à nous illustrer les douleurs, les tragédies palestiniennes, de la femme et de l'homme palestiniens, de la femme et de l'homme arabes, du Moyen-Orient, si éloquents, si acharnés, si pressants, avec la conscience si lucide et exigeante, vous connaissez l'homme et la femme arabes et palestiniens uniquement s'ils rencontrent une balle israélienne, alors vous leur faites au moins l'honneur de la sépulture, l'honneur de la reconnaissance.

Wir haben folgendes Problem: Sie, Kollegin Morgantini [amp] Co., die Sie uns so bereitwillig den Schmerz und die Tragödien des Palästinensers, der palästinensischen Frau und des palästinensischen Mannes, der Araberin und des Arabers, des Nahen Ostens, schildern; die Sie dies so eindringlich, mit solcher Vehemenz und solchem Nachdruck tun und eine so leuchtende und anspruchsvolle Moralvorstellung haben, Sie kennen doch die arabischen und palästinensischen Männer und Frauen nur, wenn sie von einer israelischen Kugel getroffen werden; dann lassen Sie Ihnen zumindest die Ehre eines Begräbnisses und der Anerkennung zuteil werden.


w