Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Cours à option
Cours à option
Cours à option obligatoire
Déclaration d'option
Option
Option at-the-money
Option at-the-money
Option au cours
Option au cours
Option au pair
Option au pair
Option en dehors
Option hors du cours
Option hors la monnaie
Option obligatoire
Option out-of-the-money
Option à la monnaie
Option à la monnaie
Option à parité
Option à parité

Übersetzung für "Cours de l'option " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cours à option obligatoire (1) | option obligatoire (2) | cours à option (3)

Wahlkurs (1) | Wahlpflichtveranstaltung (2)


option à parité (1) | option at-the-money (2) | option au cours (3) | option à la monnaie (4) | option au pair (5)

Am-Geld-Option (1) | At-the-money-Option (2)


option hors du cours (1) | option out-of-the-money (2) | option en dehors (3) | option hors la monnaie (4)

Aus-dem-Geld-Option (1) | Out-of-the-money-Option (2)








option à la monnaie | option à parité | option at-the-money | option au cours | option au pair

am-Geld-Option | at-the-money option


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Les normes éthiques; - Les cours « PCM »; - Les cours « Procédures financières FED » (option FED); - Exécution financière (option budget); - Procédures Contractuelles (option budget); - Systèmes d'information de gestion (MIS, CRIS, OLAS et SINCOM).

-Ethische Normen; PCM-Kurse (Project Cycle Management); EEF-Finanzverfahren (Option EEF); Finanzielle Ausführung (Option Haushalt) Vertragsverfahren (Option Haushalt); Informationssysteme (MIS, CRIS, OLAS und SINCOM).


Certains cours peuvent être également organisés, à la demande, en délégation, comme par exemple: - La réforme, l'Office et la déconcentration; - Le Cycle de dépenses Life; - Les normes éthiques; - Les cours « PCM »; - Les cours « Procédures financières FED » (option FED); - Les cours « Ecofin ».

Einige Kurse können auf Anfrage auch in den Vertretungen gegeben werden. Hierzu gehören u.a.: Reform, Amt und Dezentralisierung, Gesamtausgabenzyklus, Ethische Normen, PCM-Kurse, EEF-Finanzverfahren (Option EEF) und die ECOFIN-Kurse.


Les options décrites ci-dessous sont actuellement examinées par la Commission dans le cadre de l'analyse d'impact qui est en cours.

DIE NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN OPTIONEN WERDEN VON DER KOMMISSION ZURZEIT IM RAHMEN DER LAUFENDEN FOLGENABSCHÄTZUNG GEPRÜFT.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

Dabei wird deutlich, dass es wichtige Entscheidungen (vor allem im Hinblick auf die Wahrung der Grundrechte) zu treffen gilt und im weiteren Verlauf der Vorarbeiten noch zahlreiche technische, organisatorische und finanzielle Fragen genauer geklärt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des consultations qui ont été menées, les États membres ont également fait savoir que cette option serait politiquement difficile à accepter pour des motifs d'ordre juridique et opérationnel.

Bei den bisherigen Vorgesprächen haben die Mitgliedstaaten zudem zu verstehen gegeben, dass diese Option aus rechtlichen und operativen Gründen politisch nur schwer zu akzeptieren wäre.


En effet, alors que ces derniers doivent notamment « [traiter] les questions qui touchent la vie intérieure, les croyances, les convictions politiques ou philosophiques [et] les options religieuses de l'homme, en des termes qui ne peuvent froisser les opinions et les sentiments d'aucun des élèves » et « [refuser] de témoigner en faveur d'un système philosophique ou politique quel qu'il soit » (article 4 du décret du 31 mars 1994 définissant la neutralité de l'enseignement de la Communauté et article 5 du décret du 17 décembre 2003 organisant la neutralité inhérente à l'enseignement officiel subventionné et portant diverses mesures en mat ...[+++]

Während die Letzteren insbesondere « Fragen, die das Innenleben, den Glauben, die politischen oder weltanschaulichen Überzeugungen und die religiösen Optionen des Menschen betreffen, in Formulierungen behandeln müssen, die nicht die Meinungen und Gefühle irgendeines Schülers verletzen können » und « sich weigern müssen, zugunsten irgendeines weltanschaulichen oder politischen Systems auszusagen » (Artikel 4 des Dekrets vom 31. März 1994 zur Festlegung der Neutralität des Gemeinschaftsunterrichts und Artikel 5 des Dekrets vom 17. Dezember 2003 zur Organisation der Neutralität des subventionierten offiziellen Unterrichts und zur Festlegung ...[+++]


Le législateur entendait ainsi se conformer à un arrêt de la Cour de justice qui avait jugé « que l'option en faveur de la taxation exercée lors de la livraison de bâtiments ou de fractions de bâtiments et du sol y attenant doit porter, de manière indissociable, sur les bâtiments ou fractions de bâtiments et le sol y attenant » (CJUE, 8 juin 2000, C-400/98, Breitsohl).

Der Gesetzgeber bezweckte damit, einem Urteil des Europäischen Gerichtshofes Folge zu leisten, in dem geurteilt wurde, dass « bei der Lieferung von Gebäuden oder Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden die Option für eine Besteuerung nur zusammen für die Gebäude oder Gebäudeteile und den dazugehörigen Grund und Boden ausgeübt werden kann » (EuGH, 8. Juni 2000, C-400/98, Breitsohl).


« a) diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (cours à option " morale non confessionnelle" );

" a) Diplom eines Lehrbefähigten für die Unterstufe des Sekundarunterrichts (Wahlfach: nichtkonfessionelle Sittenlehre)"


« § 4 - Les dispositions visées aux §§ 1 et 2 s'appliquent également à l'organisation des examens des cours à option visés à l'article 3.18, alinéa 2. »

" § 4 - Die in § 1 und § 2 angeführten Bestimmungen gelten ebenfalls für die Organisation der Prüfungen in den in Artikel 3.18 Absatz 2 angeführten Wahlfächern" .


Article 94. A l'article 3.21, alinéa 3 du même décret, une seconde phrase, libellée comme suit, est ajoutée : « Les cours à option mentionnés à l'article 3.18, alinéa 2, ne sont pas repris dans ce décompte. »

Artikel 94 - In Artikel 3.21 Absatz 3 desselben Dekretes wird ein zweiter Satz mit folgendem Wortlaut eingefügt: " Die in Artikel 3.18 Absatz 2 angeführten Wahlfächer sind in dieser Zahl nicht inbegriffen" .




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Cours de l'option ->

Date index: 2023-08-12
w