Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Favorise l'inflammation des matières combustibles
R8

Übersetzung für "Favorise l'inflammation des matières combustibles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
favorise l'inflammation des matières combustibles

Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen


favorise l'inflammation des matières combustibles | R8

feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen | R8


favorise l'inflammation des matières combustibles | R8 [Abbr.]

Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen | R8 [Abbr.]


favorise l'inflammation des matières combustibles [ R8 ]

Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen [ R8 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R8/H270 Favorise l'inflammation des matières combustibles

R8/H270 Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen


La forte dépendance à l’égard des combustibles fossiles, comme le pétrole, et l’utilisation inefficace des matières premières exposent les consommateurs et les entreprises à des chocs de prix préjudiciables et coûteux, menaçant notre sécurité économique et favorisant le changement climatique.

Die starke Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen wie Erdöl und eine ineffiziente Verwendung von Rohstoffen hat dazu geführt, dass unsere Verbraucher und Unternehmen schmerzhaften und kostenträchtigen Preisschocks ausgesetzt sind, die unsere wirtschaftliche Sicherheit bedrohen und zum Klimawandel beitragen.


Deuxièmement, la réduction des émissions provenant des installations de combustion moyennes peut contribuer à la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et d'énergie, car elle permettrait de réduire les gaz à effet de serre, d'améliorer l'efficacité énergétique et de favoriser l'utilisation de sources d'énergie renouvelables.

Zweitens kann die Verminderung der Emissionen aus mittelgroßen Feuerungsanlagen dazu beitragen, die Ziele der EU in Bezug auf Klima und Energie zu erreichen, die Treibhausgase zu verringern, die Energieeffizienz zu verbessern und erneuerbare Energiequellen zu fördern.


maintenir l'objectif consistant à consacrer à l'énergie, et notamment aux matières premières industrielles, un chapitre particulier; veiller à ce que, dans le cadre des négociations, les deux parties examinent les moyens de faciliter les exportations d'énergie – de façon que le PTCI supprime toute restriction ou entrave aux exportations de carburants, dont le GNL et le pétrole brut – entre les deux partenaires commerciaux, dans le but de mettre en place un marché de l'énergie concurrentiel, transparent et non-discriminatoire et ...[+++]

an dem Ziel festzuhalten, in das TTIP-Abkommen ein gesondertes Kapitel über Energie, einschließlich Industrierohstoffe, aufzunehmen; sicherzustellen, dass beide Seiten im Verlauf der Verhandlungen Möglichkeiten zur Erleichterung von Erdgas- und Erdölausfuhren sondieren, damit durch die TTIP jegliche Einschränkungen oder Hindernisse für Kraftstoffeinfuhren, auch Flüssiggas- und Rohöleinfuhren, zwischen den beiden Handelspartnern beseitigt werden und ein wettbewerbsfähiger, transparenter und diskriminierungsfreier Energiemarkt entsteht, der der stärkeren Diversifizierung der Energiequellen, der besseren Absicherung der Energieversorgung u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. rappelle qu'il est essentiel de construire des infrastructures pour assurer le développement d'un réseau de combustibles de substitution qui favorise le développement durable et une plus grande indépendance de l'Union en matière énergétique, et demande que le recours à des instruments novateurs de financement soit favorisé au niveau européen pour soutenir ces objectifs;

12. weist darauf hin, dass es wesentlich ist, Infrastrukturen im Hinblick auf die Entwicklung eines Netzes für alternative Kraftstoffe zu errichten, durch das die nachhaltige Entwicklung und eine größere Energieunabhängigkeit in der Union begünstigt werden; fordert, dass die Nutzung innovativer Finanzierungsinstrumente auf europäischer Ebene gefördert wird, um diese Ziele zu verwirklichen;


98. se félicite, dans ce contexte, de l'engagement récemment pris par le Conseil économique transatlantique et le Conseil UE-EU de l'énergie en vue de favoriser la coopération en matière de sécurité énergétique, de normes relatives aux réseaux intelligents, de technologies de l'hydrogène et des piles à combustible, de technologies renouvelables et d'autres technologies énergétiques propres, d'efficacité énergétique et de politiques ...[+++]

98. begrüßt in diesem Zusammenhang, dass sich der Transatlantische Wirtschaftsrat und der Energierat EU-USA kürzlich verpflichtet haben, die Zusammenarbeit in den Bereichen Energiesicherheit, Normen für intelligente Stromnetze, Wasserstoff- und Brennstoffzellentechnologie, Technologien für erneuerbare und andere saubere Energien, Energieeffizienz und wirksame Politiken zur Vereinfachung von Handel und Markteinführung sauberer Technologien zu fördern fordert, dass die Schlussfolgerungen des Energierats EU-US besser an die Beschlussfassungsstrukturen übermittelt werden;


Par “gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d’autres matières plus que l’air seul ne pourrait le faire”, on entend des gaz purs ou des mélanges de gaz ayant un pouvoir comburant supérieur à 23,5 %, déterminé conformément à la méthode prescrite dans les normes ISO 10156 modifiée ou 10156-2 modifiée».

Gase, die die Verbrennung anderer Materialien eher verursachen oder begünstigen als Luft: reine Gase oder Gasgemische mit einer Oxidationskraft von mehr als 23,5 %, wie mithilfe einer der in ISO 10156 (aktuelle Ausgabe) oder ISO 10156-2 (aktuelle Ausgabe) festgelegten Methoden bestimmt.“


5. souligne que l'utilisation actuelle des combustibles fossiles pour la production d'énergie contribue à favoriser certains changements climatiques, et surtout à aggraver la pénurie et l'épuisement de ces combustibles et, partant, la dépendance énergétique des États membres de l'Union européenne vis-à-vis des exportateurs extracommunautaires de ces combustibles; demande dès lors que les programmes d'action proposés en matière d'efficacité énergé ...[+++]

5. betont, dass die gegenwärtige Nutzung fossiler Brennstoffe zur Energieerzeugung zu nachteiligen klimatischen Veränderungen und insbesondere zur Knappheit und Erschöpfung dieser Brennstoffe beiträgt, was zu einer Abhängigkeit der Mitgliedstaaten von Importen dieser Rohstoffe aus Drittstaaten führt; verlangt deshalb, dass die geplanten Aktionsprogramme sowohl für Energieeffizienz als auch für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie in Bezug auf die Herausforderungen der Zukunft hinreichend ambitioniert formuliert sind, um zu einer 25%igen Senkung des gegenwärtigen Energieverbrauchs bis 2020 zu führen, und von einem Beobachtungs- und Kontrollmech ...[+++]


Étant entendu que les déchets radioactifs devraient, dans la mesure où cela est compatible avec une gestion sûre de ces matières, être stockés définitivement dans l'État où ils ont été produits, il est admis que les États membres devraient favoriser la conclusion entre eux d'accords en vue de faciliter une gestion sûre et efficace des déchets radioactifs ou du combustible ...[+++]

Obwohl radioaktive Abfälle — soweit dies mit der Sicherheit der Behandlung dieses Materials vereinbar ist — in dem Staat endgelagert werden sollten, in dem sie angefallen sind, wird anerkannt, dass die Mitgliedstaaten auf Vereinbarungen untereinander hinwirken sollten, um eine sichere und effiziente Behandlung radioaktiver Abfälle oder abgebrannter Brennelemente zu erleichtern, wenn diese aus Mitgliedstaaten stammen, in denen diese in sehr geringen Mengen angefallen sind, oder wenn die Einrichtung entsprechender Anlagen aus radiologischer Sicht nicht gerechtfertigt wäre.


2. On entend par «articles en matières inflammables», au sens du no 36.06, exclusivement: a) la métaldéhyde, l'hexaméthylènetétramine et les produits similaires, présentés en tablettes, bâtonnets ou sous des formes similaires impliquant leur utilisation comme combustibles, ainsi que les combustibles à base d'alcool et les combustibles préparés similaires, présentés à l'état solide ou pâteux;

2. Als "Waren aus leicht entzuendlichen Stoffen" im Sinne der Position 36.06 gelten ausschließlich: a) Metaldehyd, Hexamethylentetramin und ähnliche Erzeugnisse in Tabletten, Stäbchen oder ähnlichen Formen, aus denen sich ihre Verwendung als Brennstoff ergibt ; Brennstoffe auf der Grundlage von Alkohol und ähnliche zubereitete Brennstoffe, fest oder pastenförmig;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Favorise l'inflammation des matières combustibles ->

Date index: 2024-05-22
w