Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROGI
INSPIRE
Infrastructure européenne d'information géographique
Infrastructure for Spatial Information in Europe

Traduction de «Infrastructure européenne d'information géographique » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infrastructure for Spatial Information in Europe | Infrastructure européenne d'information géographique [ INSPIRE ]

Infrastructure for Spatial Information in Europe (1) | Geodateninfrastruktur in Europa (2) [ INSPIRE ]


infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne | INSPIRE [Abbr.]

Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft | INSPIRE [Abbr.]


Groupement européen parapluie pour l'information géographique | Organisation européenne cadre pour l'information géographique | organisme de coordination européenne en matière d’information géographique | EUROGI [Abbr.]

Europäische Dachorganisation für geographische Information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne sollicite l'avis des citoyens sur la directive intitulée l'«infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne».

Die Europäische Kommission bittet um Meinungsäußerungen zur Richtlinie „Raumdateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft“.


(11) Pour faciliter la réutilisation, les organismes du secteur public devraient garantir la disponibilité des documents sous des formats lisibles par machine et en les présentant, si cela est possible et approprié, accompagnés de leurs métadonnées, sous un format qui assure l'interopérabilité, c'est-à-dire en leur appliquant un traitement conforme aux principes qui régissent les exigences en matière de compatibilité et d'aptitude à l'utilisation applicables aux informations géographiques dans le cadre de la directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure ...[+++]

(11) Zur Erleichterung der Weiterverwendung sollten öffentliche Stellen die Dokumente in maschinenlesbaren Formaten und – soweit möglich und sinnvoll – zusammen mit den zugehörigen Metadaten in einem Format zugänglich machen, das die Interoperabilität garantiert, indem sie diese beispielsweise in einer Weise verarbeiten, die den Grundsätzen für Kompatibilitäts- und Verwendbarkeitsanforderungen an Geodaten gemäß der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen ...[+++]


La directive 2007/2/CE établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) vise à faciliter l'accès et l'utilisation de données géographiques liées à l'environnement.

Mit der Richtlinie 2007/2/EG zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) sollen der Zugang und die Verwendung von umweltbezogenen Geodaten erleichtert werden.


En effet, malgré les avis motivés qui leur ont été adressés dans le cadre des procédures d'infraction en cours, ces deux États membres n'ont toujours pas transposé en droit national la législation européenne sur l'infrastructure d'information géographique.

Diese Mitgliedstaaten haben auf nationaler Ebene noch keine Rechtsvorschriften über die Geodateninfrastruktur erlassen, obwohl im Rahmen der laufenden Vertragsverletzungsverfahren an beide Länder Mahnschreiben gerichtet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil ne s'est pas opposé à un projet de règlement de la Commission modifiant le règlement d'exécution concernant les modalités techniques de l'interopérabilité des séries de données géographiques de la directive 2007/2/CE établissant une infrastructure d'information géographique dans l'UE en vue de faciliter la prise de décision concernant les activités susceptibles d'avoir une incidence sur l'environnement (doc. 12873/10).

Der Rat hat den Entwurf einer Verordnung der Kommission zur Änderung der Durchführungs­verordnung über die technischen Modalitäten für die Interoperabilität von Geodatensätzen der Richtlinie 2007/2/EG nicht abgelehnt, mit dem eine Infrastruktur für Geodaten in der EU errichtet wird, um die Entscheidungsträger bei Tätigkeiten, die Auswirkungen auf die Umwelt haben können, zu unterstützen (Dok. 12873/10).


La Commission assigne l'Autriche et la Suède devant la Cour de justice de l'Union européenne, car ceux‑ci n'ont pas intégralement transposé en droit interne la législation relative à l'infrastructure d'information géographique.

Die Europäische Kommission hat gegen Österreich und Schweden Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof angestrengt, weil sie es versäumt haben, die Vorschriften zur Geodateninfrastruktur vollständig in einzelstaatliches Recht umzusetzen.


Par ailleurs, les données GMES devraient assurer la cohérence avec les données de référence spatiales des États membres et soutenir le développement de l’infrastructure d’information géographique dans l'Union européenne instituée par la directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d’information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE).

Überdies sollte mit GMES-Daten die Übereinstimmung mit den weltraumgestützten Referenzdaten der Mitgliedstaaten aufrechterhalten und die Entwicklung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Union gemäß der Richtlinie 2007/2/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 2007 zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE) gefördert werden.


Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE) – COM(2004)0516 – C6-0099/2004

Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung einer Raumdateninfrastruktur in der Gemeinschaft (INSPIRE) – KOM(2004)0516 – B6-0099/2004


Infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE)

Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE)


sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil établissant une infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne (INSPIRE)

zu dem vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung einer Geodateninfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft (INSPIRE)




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Infrastructure européenne d'information géographique ->

Date index: 2021-03-22
w