Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les données d'activité correspondent à la quantité
T

Übersetzung für "Les données d'activité correspondent à la quantité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Adaptation d'ordonnances en raison de l'introduction de données biométriques dans le titre de séjour (Développement de l'acquis de Schengen): Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative

Anpassung der Verordnungen aufgrund der Einführung biometrischer Daten im Ausländerausweis (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands): Verordnung vom 24. Oktober 2007 über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit


Ordonnance VII sur l'assurance-maladie concernant l'autorisation donnée aux laboratoires d'exercer leur activité à la charge de l'assurance-maladie

Verordnung VII über die Krankenversicherung betreffend die Zulassung von Laboratorien zur Betätigung für die Krankenversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données d'activité correspondent à la quantité [t] de CaCO, MgCO, Na2CO, BaCO ou d'autres carbonates alcalino-terreux ou alcalins contenue dans les matières premières (soude, chaux/calcaire, dolomite) et consommée pendant la période de déclaration, et à la quantité d'additifs contenant du carbone consommée au cours de la même période.

Die Tätigkeitsdaten umfassen die Menge [t] an CaCO, MgCO, Na2CO, BaCO oder anderen Erdalkali- oder Alkalikarbonaten in den Rohstoffen (Soda, Kalk/Kalkstein, Dolomit), die während des Berichtszeitraums verarbeitet werden, sowie die Menge der kohlenstoffhaltigen Zusatzstoffe.


1. Dans la méthode du bilan massique, l’exploitant calcule la quantité de CO correspondant à chaque flux pris en considération dans le bilan en multipliant les données d’activité, liées à la quantité de matière entrant ou sortant des limites du bilan massique, par la teneur en carbone de la matière multipliée par 3 664 t CO/t C, conformément à la section 3 de l’annexe II.

(1) Bei Anwendung der Massenbilanzmethodik berechnet der Anlagenbetreiber die Menge CO, die den einzelnen in die Massenbilanz einbezogenen Stoffströmen entspricht, indem er die Tätigkeitsdaten (die in die Grenzen der Massenbilanz eingehende oder sie verlassende Materialmenge) mit dem Kohlenstoffgehalt des Materials und diesen mit 3 664 t CO/t C multipliziert, wobei Abschnitt 3 von Anhang II angewendet wird.


1. Dans la méthode du bilan massique, l’exploitant calcule la quantité de CO correspondant à chaque flux pris en considération dans le bilan en multipliant les données d’activité, liées à la quantité de matière entrant ou sortant des limites du bilan massique, par la teneur en carbone de la matière multipliée par ►C1 3,664 t CO/t C, ◄ conformément à la section 3 de l’annexe II.

(1) Bei Anwendung der Massenbilanzmethodik berechnet der Anlagenbetreiber die Menge CO, die den einzelnen in die Massenbilanz einbezogenen Stoffströmen entspricht, indem er die Tätigkeitsdaten (die in die Grenzen der Massenbilanz eingehende oder sie verlassende Materialmenge) mit dem Kohlenstoffgehalt des Materials und diesen mit ►C1 3,664 t CO/t C ◄ multipliziert, wobei Abschnitt 3 von Anhang II angewendet wird.


1. Dans la méthode standard, l’exploitant calcule les émissions de combustion, pour chaque flux, en multipliant les données d’activité liées à la quantité de combustible consommée, exprimées en térajoules sur la base du pouvoir calorifique inférieur (PCI), par le facteur d’émission correspondant, exprimé en tonnes de CO par térajoule (t CO/TJ), en accord avec l’utilisation du PCI, et par le facteur d’oxydation correspondant.

(1) Bei Anwendung der Standardmethodik berechnet der Anlagenbetreiber die Emissionen aus der Verbrennung für jeden Stoffstrom, indem er die Tätigkeitsdaten (die verfeuerte Brennstoffmenge, ausgedrückt als Terajoule auf der Grundlage des unteren Heizwerts) mit dem entsprechenden Emissionsfaktor, ausgedrückt als Tonnen CO je Terajoule (t CO/TJ) im Einklang mit der Verwendung des unteren Heizwerts, sowie mit dem entsprechenden Oxidationsfaktor multipliziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, l’exploitant détermine les émissions de combustion en multipliant les données d’activité liées à la quantité de combustible consommée, exprimées en tonnes ou en normomètres cubes, par le facteur d’émission et par le facteur d’oxydation correspondants.

In diesem Fall bestimmt der Anlagenbetreiber die Emissionen aus der Verbrennung, indem der die Tätigkeitsdaten (die verfeuerte Brennstoffmenge, ausgedrückt als Tonnen oder Normkubikmeter) mit dem entsprechenden Emissionsfaktor und dem entsprechenden Oxidationsfaktor multipliziert.


L'intensification de l’activité sismique du volcan Bárðarbunga, en Islande, et de la coulée de lave du Holuhraun proche, amène les experts à surveiller attentivement la situation et à analyser de grandes quantités de données collectées dans la zone.

Angesichts der gestiegenen seismischen Aktivität des isländischen Vulkans Bárðarbunga und des Lavastroms am Holuhraun-Feld wird das Gebiet von Experten, die große Mengen dort erhobener Daten auswerten, genau überwacht.


Le terme " données d'activité - données d'activité" correspond à la quantité totale [t] de CaO, de MgO ou d'autres oxydes alcalino-terreux ou alcalins transformés à partir des carbonates pendant la période de déclaration.

Der Begriff " Tätigkeitsdaten - Tätigkeitsdaten " bezeichnet die Gesamtmenge [t] an CaO, MgO oder anderen Erdalkali- oder Alkalimetalloxiden, die während des Berichtszeitraums aus den betreffenden Karbonaten umgewandelt wird.


Les données d'activité et les données d'activité correspondent aux quantités [t] de CaCO, de MgCO ou d'autres carbonates alcalino-terreux ou alcalins utilisés pendant la période de déclaration.

Bei den Tätigkeitsdaten und Tätigkeitsdaten handelt es sich um die Mengen [t] an CaCO, MgCO oder anderen Erdalkali- oder Alkalikarbonaten, die während des Berichtszeitraums eingesetzt werden.


6. Il faut utiliser une dose correspondant à la quantité de produit préconisée dans le mode d'emploi et dont le titre ou l'activité est minimal qui fait l'objet de la demande d'autorisation.

6. Die anzuwendende Dosis ist die zur Anwendung empfohlene Menge des Erzeugnisses, mit dem geringsten Titer bzw. der geringsten Potenzierung, für die der Antrag gestellt wurde.


Un menu de sélection permet de choisir les données correspondants aux différentes activités, notamment conduite, repos et disponibilité.

Die Abfrage erfolgt entweder über ein Menü oder nach Tätigkeiten, wie Lenkzeiten, Arbeitszeiten, Ruhezeiten und Verfügbarkeit.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Les données d'activité correspondent à la quantité ->

Date index: 2023-12-06
w