Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Convention sur l'égalité de rémunération
Coût unitaire de la main-d’œuvre
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Main-d'oeuvre
Main-d'oeuvre féminine
Main-d'uvre indispensable
Main-d'œuvre
Main-d'œuvre féminine
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Travailleur
à facteur travail élevé
à forte intensité de main-d'œuvre

Traduction de «Main-d'œuvre féminine » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
main-d'œuvre féminine [ main-d'oeuvre féminine ]

weibliche Arbeitskraft


Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération

Übereinkommen (Nr. 100) über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


Convention no 100 du 29 juin 1951 concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale

Übereinkommen Nr. 100 vom 29. Juni 1951 über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

Arbeitskräftebedarf [ Arbeitskräfteangebot | Arbeitskräftemangel | Arbeitskräftenachfrage ]


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]




Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine

Übereinkommen Nr. 100 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


à facteur travail élevé | à forte intensité de main-d'œuvre

arbeitsintensiv


main-d'uvre indispensable

unentbehrlicher Arbeitskräfte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Convention concernant l’égalité de rémunération entre la main-dœuvre masculine et la main-d’œuvre féminine pour un travail de valeur égale, n° 100 (1951)

11. Übereinkommen (Nr. 100) über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (1951)


En effet, certains pays de l'Union (par exemple la France) avaient déjà inscrit depuis longtemps l'égalité salariale femmes-hommes dans leur droit interne et craignaient donc qu'une main‑d'œuvre féminine moins chère dans d'autres pays (par exemple en Allemagne) ne constitue un désavantage concurrentiel pour leurs entreprises nationales et pour leur économie.

Da einige EU-Länder (beispielsweise Frankreich) schon viel früher nationale Vorschriften zur Gleichheit des Arbeitsentgelts von Männern und Frauen eingeführt hatten, befürchteten diese Länder, dass die billigen weiblichen Arbeitskräfte in anderen Ländern (beispielsweise in Deutschland) und die entsprechend geringeren Arbeitskosten zu einem Wettbewerbsnachteil für die einheimischen Unternehmen und die nationale Wirtschaft als Ganzes werden könnten.


4. Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale, n° 100 (1951)

4. Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit, Nr. 100 (1951)


Dans le contexte de la crise actuelle, il craint que les coupes dans les dépenses publiques ne touchent les secteurs à haute intensité de main-d'œuvre féminine et que les mesures d'austérité ne portent atteinte aux services dont elles dépendent.

Er fürchtet, dass in der gegenwärtigen Krise Kürzungen der öffentlichen Ausgaben Bereiche betreffen, in denen viele Frauen beschäftigt sind, und dass unter den Sparmaßnahmen auch die Dienste leiden, auf die sie angewiesen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. souligne que le changement démographique va engendrer une pénurie de main d'œuvre qualifiée qui, pour une bonne part, pourra être compensée par une main d'œuvre féminine qualifiée; à cet égard, juge indispensable que l'État et les employeurs changent d'attitude et prennent des mesures afin d'adapter plus étroitement les conditions générales et les conditions d'emploi aux besoins des femmes;

44. betont, dass durch die demografische Entwicklung ein Fachkräftemangel herrschen wird, der zu einem großen Teil von gut qualifizierten Arbeitnehmerinnen ausgeglichen werden kann; weist darauf hin, dass es notwendig ist, dass Staat und Arbeitgeber umdenken und Maßnahmen ergreifen, um die Rahmen- und Arbeitsbedingungen stärker auf die Bedürfnisse von Frauen auszurichten;


44. souligne que le changement démographique va engendrer une pénurie de main d'œuvre qualifiée qui, pour une bonne part, pourra être compensée par une main d'œuvre féminine qualifiée; à cet égard, juge indispensable que l'État et les employeurs changent d'attitude et prennent des mesures afin d'adapter plus étroitement les conditions générales et les conditions d'emploi aux besoins des femmes;

44. betont, dass durch die demografische Entwicklung ein Fachkräftemangel herrschen wird, der zu einem großen Teil von gut qualifizierten Arbeitnehmerinnen ausgeglichen werden kann; weist darauf hin, dass es notwendig ist, dass Staat und Arbeitgeber umdenken und Maßnahmen ergreifen, um die Rahmen- und Arbeitsbedingungen stärker auf die Bedürfnisse von Frauen auszurichten;


convention concernant l’égalité de rémunération entre la main-dœuvre masculine et la main-d’œuvre féminine pour un travail de valeur égale (no 100),

Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit (Nr. 100),


L'utilisation optimale des compétences féminines au sein de la main‑d'œuvre européenne est non seulement profitable aux entreprises, mais a des répercussions favorables sur l’économie et la société dans son ensemble.

Nicht nur für Europas Unternehmen ist das Potenzial der Arbeitnehmerinnen unverzichtbar – auch Wirtschaft und Gesellschaft profitieren davon.


28. prie instamment les États membres de mutualiser les coûts de maternité et les allocations de congé parental afin de faire en sorte que la main d'œuvre féminine ne soit pas plus coûteuse que la main d'œuvre masculine;

28. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kosten von Mutterschutz und Elternurlaub umzulegen, um sicherzustellen, dass Frauen nicht länger höhere Arbeitskosten verursachen als Männer;


Les tendances de la démographie des familles pourraient représenter un facteur supplémentaire influant sur la participation active de la main-d'œuvre féminine.

Die Entwicklung der Demographie der Familien dürfte ein weiterer Faktor sein, der die Beteiligung der Frauen am Erwerbsleben beeinflußt.


w