Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'admettre provisoirement
Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers
Ordonnance sur l'internement
Ordonner l'admission provisoire

Übersetzung für "Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
(a)Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers; (b)Ordonnance sur l'admission provisoire et l'internement des étrangers; (c)Ordonnance sur l'internement

(a)Verordnung über die vorläufige Aufnahme von Ausländern; (b)Verordnung über die vorläufige Aufnahme und die Internierung von Ausländern; (c)Internierungsverordnung


Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers | Ordonnance sur l'admission provisoire et l'internement des étrangers | Ordonnance sur l'internement

Verordnung über die vorläufige Aufnahme von Ausländern | Verordnung über die vorläufige Aufnahme und die Internierung von Ausländern | Internierungsverordnung


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

die vorläufige Aufnahme verfügen | die vorläufige Aufnahme anordnen


L'Office fédéral des réfugiés est compétent pour ordonner et exécuter des mesures d'admission provisoire ou d'internement

Das Bundesamt für Flüchtlinge ist für Anordnung und Vollzug der vorläufigen Aufnahme und Internierung zuständig


Ordonnance du 25 août 1999 relative à une interdiction de travail de durée limitée pour les requérants d'asile et les bénéficiaires de l'admission provisoire

Verordnung vom 25.August 1999 über ein befristetes Arbeitsverbot für Asylsuchende und vorläufig Aufgenommene


Ordonnance du 25 août 1999 relative à une interdiction de travail de durée limitée pour les requérants d'asile et les bénéficiaires de l'admission provisoire

Verordnung vom 25. August 1999 über ein befristetes Arbeitsverbot für Asylsuchende und vorläufig Aufgenommene
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le placement dans le Centre ne peut être ordonné que lorsque l'admission, pour une mesure provisoire, dans un établissement communautaire fermé est impossible en raison du manque de place (article 3, 4).

Die Unterbringung im Zentrum kann nur angeordnet werden, wenn die Aufnahme als vorläufige Massnahme in einer geschlossenen Gemeinschaftseinrichtung aus Platzmangel unmöglich ist (Artikel 3 Nr. 4).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers ->

Date index: 2023-08-26
w