Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaissances scientifiques en matière de nutrition
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Responsabilité en matière d'éducation
Scientifique en matière d'éducation

Übersetzung für "Scientifique en matière d'éducation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scientifique en matière d'éducation | scientifique en matière d'éducation

Erziehungswissenschafter | Erziehungswissenschafterin


scientifique en matière d'éducation

Erziehungswissenschafter | Erziehungswissenschafterin


appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport

neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden


Comité scientifique en matière de limites d'exposition professionnelle à des agents chimiques

Wissenschaftlicher Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen | SCOEL [Abbr.]


connaissances scientifiques en matière de nutrition

ernährungswissenschaftliche Erkenntnisse


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

Lehrerin für Naturwissenschaften Sekundarstufe | PhysiklehererIn Sekundarstufe | Lehrer für Naturwissenschaften Sekundarstufe | Lehrkraft für Naturwissenschaften Sekundarstufe


Arrêté fédéral du 27 septembre 1999 relatif au financement des mesures transitoires pour la participation aux programmes d'éducation,de formation professionnelle et de jeunesse de l'Union européenne et aux actions de coopération scientifique multilatérale en matière d'éducation pendant les années 2000 à 2003

Bundesbeschluss vom 27.September 1999 über die Finanzierung der Übergangsmassnahmen zur Beteiligung der Schweiz an den Bildungs-,Berufsbildungs-und Jugendprogrammen der EU und über die Finanzierung der Beteiligung an Aktionen der multilateralen wissenschaftlichen Zusammenarbeit im Bildungsbereich in den Jahren 2000-2003


Arrêté fédéral du 27 septembre 1999 relatif au financement des mesures transitoires pour la participation aux programmes d'éducation, de formation professionnelle et de jeunesse de l'Union européenne et aux actions de coopération scientifique multilatérale en matière d'éducation pendant les années 2000 à 2003

Bundesbeschluss vom 27. September 1999 über die Finanzierung der Übergangsmassnahmen zur Beteiligung der Schweiz an den Bildungs-, Berufsbildungs- und Jugendprogrammen der EU und über die Finanzierung der Beteiligung an Aktionen der multilateralen wissenschaftlichen Zusammenarbeit im Bildungsbereich in den Jahren 2000-2003


mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage

über Recyclingvorschriften aufklären


responsabilité en matière d'éducation

Erziehungsverantwortlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Le Ministre-Président, O. PAASCH Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, H. MOLLERS Les absences de plus de 5 jours ouvrables en raison de vacances des élèves suivant un enseignement à domicile doivent être signalées 10 jours ouvrables au préalable, par écrit, à l'Inspection scolaire par les personnes chargées de l'éducation, si elles n'ont pas été communiquées lors de l'inscription.

Eupen, den 14. Juli 2016 Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Der Ministerpräsident O. PAASCH Der Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung H. MOLLERS Zutreffendes bitte ankreuzen Urlaubsbedingte Abwesenheiten der im Hausunterricht beschulten Kinder, die fünf Werktage überschreiten, sind der Schulinspektion mindestens zehn Werktage im Vorfeld schriftlich durch die Erziehungsberechtigten mitzuteilen, insofern sie bei der Anmeldung noch nicht mitgeteilt wurden.


O. PAASCH Le Ministre-Président Mme I. WEYKMANS La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du Tourisme A. ANTONIADIS Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales H. MOLLERS Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique Session 2016-2017 Document parlementaire : 129 (2015-2016) n° 1 Projet de décret Compte rendu intégral : 19 septembre 2016, n° 29 Discussion et vote

PAASCH Der Ministerpräsident Frau I. WEYKMANS Die Vize-Ministerpräsidentin, Ministerin für Kultur, Beschäftigung und Tourismus A. ANTONIADIS Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales H. MOLLERS Der Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung Fußnote Sitzungsperiode 2016-2017 Nummeriertes Dokument: 129 (2015-2016) Nr. 1 Dekretentwurf Ausführlicher Bericht: 19. September 2016 - Nr. 29 Diskussion und Abstimmung


20 MAI 2016. - Arrêté ministériel désignant les ordonnateurs délégués dans l'enseignement communautaire Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, article 82; Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2011 portant exécution du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, article 10, alinéa 1er, 2°; Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres; Vu l'arrêté du Gouvernement du ...[+++]

20. MAI 2016 - Ministerieller Erlass zur Bestellung der bevollmächtigten Anweisungsbefugten im Gemeinschaftsunterrichtswesen Der Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung, Aufgrund des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 82; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 15. Juni 2011 zur Ausführung des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Artikel 10 Absatz 1 Nummer 2; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 30. Juni 2014 zur Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 30. ...[+++]


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 32, § 1, modifié par les décrets des 3 février 2003 et 16 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions j ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. März 1973 zur Festlegung der gemeinsamen Regeln zur Berechnung der Tagespflegesätze, die für den Unterhalt, die Erziehung und die Pflege von Minderjährigen und Personen mit Behinderung, die zu Lasten der öffentlichen Hand untergebracht sind, gewährt werden Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 32 § 1, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2003 und 16. Dezember 2003; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1973 zur Festlegung der gemeinsamen Regeln zur Berechnung der Tagespfleges ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du financement, pour la durée de sa suspension, de tout sportif ou de tout membre du personnel d'encadrement du ...[+++]

Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einstellung dieser Bereitstellung für die Dauer der Sperre für den Sportler oder den Sportlerbetreuer, der gegen die Anti-Doping-Bestimmungen verstoßen hat, 6. rigorose Verfolgung aller potenzielle ...[+++]


(37) Il y a lieu d'améliorer les connaissances scientifiques en matière de pêche axées sur la politique grâce à des programmes de collecte de données scientifiques et des programmes indépendants de recherche et d'innovation dans le domaine de la pêche adoptés au niveau national et réalisés en coordination avec d'autres États membres, ainsi qu'au moyen des outils du cadre de recherche et d'innovation de l'Union, et de l'harmonisation et de la systématisation nécessaires des données qui doivent être effectuées par la Commission .

(37) Politikbezogene fischereiwissenschaftliche Arbeiten sollten durch fischereiwissenschaftliche Datenerhebungs-, Datenerhebungsprogramme und unabhängige fischereiwissenschaftliche Forschungs- und Innovationsprogramme, die auf einzelstaatlicher Ebene angenommen und mit anderen Mitgliedstaaten koordiniert werden, und durch das Rahmeninstrumentarium der Union für Forschung und Innovation sowie durch die Harmonisierung und Systematisierung von Daten, die von der Kommission vorzunehmen ist, unterstützt werden.


Au lieu de cela, le gouvernement bulgare mène une politique qui va à l’encontre non seulement de sa politique nationale, mais aussi de la politique européenne en matière de recherche scientifique et d’éducation.

Stattdessen verfolgt die bulgarische Regierung eine Politik, die nicht nur der nationalen, sondern auch der europäischen Politik in Bezug auf wissenschaftliche Forschung und Bildung zuwiderläuft.


8. s'attend, en raison de l'augmentation du prix de l'énergie, à un accroissement de la demande mondiale en matière de recherche scientifique sur le sujet de l'énergie et estime que, dans ce domaine, les producteurs européens sont, en raison de l'avance technologique qui est la leur, particulièrement aptes à satisfaire cette demande ; invite donc la Commission à mettre en œuvre, avec les producteurs et les États membres, des initiatives soutenant la recherche scientifique en matière d'énergie et, notamment, à encourager la recherche ...[+++]

8. erwartet, dass aufgrund der gestiegenen Energiepreise die weltweite Nachfrage nach wissenschaftlicher Forschung über Energiefragen zunimmt, und sieht die europäischen Erzeuger hier aufgrund ihres technologischen Vorsprungs als besonders geeignet an, diese Nachfrage zu befriedigen; fordert die Kommission daher auf, gemeinsam mit den Erzeugern und den Mitgliedstaaten Initiativen umzusetzen, die die wissenschaftliche Forschung im Energiebereich unterstützen, und insbesondere die Forschung in Bezug auf die stärkere Nutzung von erneuerbaren Energiequellen und Wasserstoff sowie den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER zu un ...[+++]


7. invite la Commission et le Conseil à réunir régulièrement des scientifiques et des pêcheurs et à élargir la portée des évaluations et des analyses scientifiques en matière de pêche dans l'Union européenne;

7. fordert die Kommission und den Rat auf, regelmäßige Treffen von Wissenschaftlern und Fischern zu organisieren und die wissenschaftliche Bewertung und Analyse der EU-Fischerei zu vertiefen und auszuweiten;


5. invite la Commission et le Conseil à réunir régulièrement des scientifiques et des pêcheurs et à élargir la portée des évaluations et des analyses scientifiques en matière de pêche dans l'UE;

5. fordert die Kommission und den Rat auf, regelmäßige Treffen von Wissenschaftlern und Fischern zu organisieren und die wissenschaftliche Bewertung und Analyse der EU-Fischerei zu vertiefen und auszuweiten;




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Scientifique en matière d'éducation ->

Date index: 2022-11-02
w