Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entraîneur de sport à haut niveau
Entraîneuse de sport à haut niveau
Groupe directeur à haut niveau
Intégration à grande échelle syn. LSI
Ou circuits à grande échelle
Ou circuits à haut niveau d'intégration
SMHN
Segment ministériel de haut niveau
Segment à haut niveau de l'ECOSOC
Segmentation de haut niveau

Traduction de «Segment à haut niveau de l'ECOSOC » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segment à haut niveau de l'ECOSOC

WSR-Tagungsteil auf hoher Ebene


segmentation de haut niveau

wissensbasierte Segmentierung


entraîneur de sport à haut niveau | entraîneuse de sport à haut niveau

Trainer im Spitzensport | Trainerin im Spitzensport


intégration à grande échelle syn.: LSI | ou: circuits à haut niveau d'intégration | ou: circuits à grande échelle

LSI


Groupe directeur à haut niveau (EEE)

Lenkungsausschuss der hohen Beamten (High Level Steering Group/HLSG)


segment ministériel de haut niveau | SMHN [Abbr.]

Ministertagung auf hoher Ebene | HLMS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission contribuera aux travaux de l'ONU sur la mise en œuvre des conclusions du Sommet de 2005 relatives à l'emploi productif et au travail décent, et en particulier aux travaux du Segment de haut niveau du Conseil économique et social de l'ONU (ECOSOC) en juillet 2006.

Sie wird auch einen Beitrag leisten zu den Arbeiten der Vereinten Nationen zur Umsetzung der auf dem Gipfel von 2005 formulierten Schlussfolgerungen über produktive Beschäftigung und menschenwürdige Arbeit, insbesondere zu den Arbeiten des Hochrangigen Segments des Wirtschafts- und Sozialrates der Vereinten Nationen (ECOSOC) im Juli 2006.


La mise en œuvre de l'agenda du travail décent sera le thème central du Segment de haut niveau du Conseil Economique et Social de l'ONU qui se tiendra en juillet 2006.

Die Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit wird zentrales Thema der im Juli 2006 stattfindenden Tagung des Hochrangigen Segments des Wirtschafts- und Sozialrates der Vereinten Nationen sein.


Le renforcement de la coordination interinstitutionnelle est également important dans le contexte des réunions internationales de haut niveau consacrées au problème de la drogue, telles que le segment ministériel de la 46e session de la Commission des stupéfiants des NU qui doit se tenir en avril 2003.

Die Stärkung der interinstitutionellen Koordinierung ist ferner auch im Hinblick auf hochrangige internationale Tagungen zur Drogenproblematik von Belang, etwa die Ministerialtagung im Rahmen der 46. Sitzung der UN-Suchtstoffkommission, die im April 2003 stattfindet.


· en définissant des caractéristiques communes pour l'harmonisation au niveau de l'UE des produits d'accès virtuel à haut débit (dégroupage virtuel, accès IP bitstream et segments terminaux de lignes louées), lorsqu'ils sont imposés à des opérateurs puissants sur le marché.

· Für die EU-weite Harmonisierung virtueller Breitbandzugangsprodukte werden als Vorgabe für Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht gemeinsame Merkmale festgelegt (virtuelle Entbündelung, IP-Bitstrom und Abschlusssegmente von Mietleitungen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Preuve en est que la Vice-première ministre adjointe du gouvernement espagnol, María Teresa Fernández de la Vega – agissant ici en tant que représentante de la Présidence du Conseil de l'Union européenne – assistera au «segment de haut niveau», qui marquera le début de la 13 session du Conseil.

Ein Beweis dafür ist, dass die erste Vizepremierministerin der spanischen Regierung, María Teresa Fernández de la Vega - die in diesem Falle als die Vertreterin der Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union fungiert - dem Tagungsteil auf hoher Ebene beiwohnt, das den Beginn der 13. Sitzungsperiode des Rates darstellt.


Preuve en est que la Vice-première ministre adjointe du gouvernement espagnol, María Teresa Fernández de la Vega – agissant ici en tant que représentante de la Présidence du Conseil de l'Union européenne – assistera au «segment de haut niveau», qui marquera le début de la 13session du Conseil.

Ein Beweis dafür ist, dass die erste Vizepremierministerin der spanischen Regierung, María Teresa Fernández de la Vega - die in diesem Falle als die Vertreterin der Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union fungiert - dem Tagungsteil auf hoher Ebene beiwohnt, das den Beginn der 13. Sitzungsperiode des Rates darstellt.


Nous devrions faciliter l’entame de négociations par les Nations unies dans le segment de haut niveau, avec les chefs d’État, et continuer ensuite le détail de l’élaboration avec les fonctionnaires, comme c’est le cas au sein du G8 ou du G20.

Wir sollten es den UN ermöglichen, Verhandlungen auf hoher Ebene mit den Regierungschefs zu beginnen und dann fortfahren, Details mit Beamten auszuarbeiten, wie das bei den G8- oder G 20-Treffen getan wird.


En mars 2009, le segment de haut niveau de la commission sur les stupéfiants de l’Organisation des Nations unies (ONU) conclura son examen des déclarations de la session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations unies de 1998 sur le problème mondial de la drogue, généralement connue comme la session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations unies (SEAGNU) 1998 , en adoptant une nouvelle déclaration politique.

(DE) Im März 2009 wird das Hochrangige Treffen der Suchtstoffkommission (CND) der Vereinten Nationen (UN) seine Überprüfung der Erklärung zum weltweiten Drogenproblem der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1998, üblicherweise bezeichnet als Sondertagung der UN-Generalversammlung (UNGASS) 98 , durch die Verabschiedung einer neuen Politischen Erklärung abschließen.


En juillet 2006, le Segment de haut niveau du Conseil économique et social de l’ONU a adopté une déclaration soulignant la priorité de donner un emploi productif à temps plein et décent à tous.

Im Juli 2006 nahm das Hochrangige Segment des Wirtschafts- und Sozialrates der Vereinten Nationen eine Erklärung an, in der die Priorität der Anstrengungen zum Erreichen des Ziels, eine produktive und menschenwürdige Vollzeitbeschäftigung für alle zu erreichen, betont wurde.


La Commission contribuera aux travaux de l'ONU sur la mise en œuvre des conclusions du Sommet de 2005 relatives à l'emploi productif et au travail décent, et en particulier aux travaux du Segment de haut niveau du Conseil économique et social de l'ONU (ECOSOC) en juillet 2006.

Sie wird auch einen Beitrag leisten zu den Arbeiten der Vereinten Nationen zur Umsetzung der auf dem Gipfel von 2005 formulierten Schlussfolgerungen über produktive Beschäftigung und menschenwürdige Arbeit, insbesondere zu den Arbeiten des Hochrangigen Segments des Wirtschafts- und Sozialrates der Vereinten Nationen (ECOSOC) im Juli 2006.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Segment à haut niveau de l'ECOSOC ->

Date index: 2022-05-30
w