4. reconnaît la nécessité d'une plus grande solidarité – qui ne doit pas incomber aux seuls États membres situés à nos frontières extérieures et qui sont confrontés aux flux de migrants les plus importants –, pour traiter ces situations extraordinaires, et estime que la situation ne saurait être traitée au seul échelon national, mais nécessite la mobilisation de tous les États membres au niveau de l'Union et l'utilisation de l'ensemble des instruments opérationnels et financiers qui sont à la disposition de l'Union;
4. erkennt an, dass stärkere Solidarität notwendig ist, wobei wir es nicht nur diejenigen Mitgliedstaaten an unseren Außengrenzen, die dem größten Zustrom von Migranten ausgesetzt sind, überlassen sollten, derartige außerordentliche Situationen zu bewältigen; diese Situation kann nicht allein auf einzelstaatlicher Ebene angegangen werden, sondern verlangt die Mobilisierung aller Mitgliedstaaten auf der Ebene der EU und die Nutzung aller operativer und finanzieller Instrumente, die der EU zur Verfügung stehen;