Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFICS
Eurodac
LDEA
RAEC
Régime d'asile européen commun
Système européen commun d'asile

Traduction de «Système européen commun d'asile » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime d'asile européen commun | système européen commun d'asile | RAEC [Abbr.]

Gemeinsames Europäisches Asylsystem | GEAS [Abbr.]


système européen commun de transmission radio de la voix et des données

Europaeinheitliches Sprech-/Datenfunksystem


Système européen de comparaison des signalements dactyloscopiques des demandeurs d'asile | Eurodac [Abbr.]

Eurodac | europäisches Daktyloskopie-System | europäisches System zum Vergleich der Fingerabdruckdaten | europäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von Asylbewerbern


EFICS [ système européen d'information et de communication forestière ]

EFICS [ Europäisches Informations- und Kommunikationssystem für die Forstwirtschaft ]


Ordonnance du 23 septembre 2011 portant nouvelle mise en vigueur partielle de la modification de la loi fédérale sur les étrangers et de la loi sur le système d'information commun aux domaines des étrangers et de l'asile

Verordnung vom 23. September 2011 über eine weitere Teilinkraftsetzung der Änderung des Ausländergesetzes und des Bundesgesetzes über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich


Ordonnance du 12 avril 2006 relative à l'adaptation de la loi fédérale sur le système d'information commun aux domaines des étrangers et de l'asile (LDEA) à la suite de la réunion des offices fédéraux IMES et ODR

Verordnung vom 12. April 2006 über die Anpassung des Bundesgesetzes über das Informationssystem für den Ausländer- und Asylbereich (BGIAA) infolge der Zusammenlegung der Bundesämter IMES und BFF


Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le système d'information commun aux domaines des étrangers et de l'asile [ LDEA ]

Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über das Informationssystem für den Ausländer- und den Asylbereich [ BGIAA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de l'année écoulée, la hausse sans précédent du nombre de personnes venant chercher une protection internationale en Europe a constitué une sérieuse mise à l'épreuve pour le système européen commun d'asile et l'espace Schengen.

Im vergangenen Jahr ist die Zahl der Personen, die internationalen Schutz in Europa suchen, in noch nie da gewesenem Umfang angestiegen und hat damit das Gemeinsame Europäische Asylsystem und den Schengenraum auf das Äußerste belastet.


Depuis le début des années 2000, la Commission a présenté initiative législative sur initiative législative pour bâtir un système européen commun d'asile.

Seit den frühen 2000er Jahren hat die Kommission immer wieder beharrlich Rechtsvorschriften vorgelegt, die auf die Schaffung eines Gemeinsamen Europäischen Asylsystems abzielten.


La Cour relève que la moindre violation des normes réglant le droit d'asile ne suffit pas à empêcher le transfert d’un demandeur d’asile vers l’État membre normalement compétent, car cela viderait de leur substance les obligations des États prévues par le système européen commun d'asile et compromettrait l'objectif de désigner rapidement l’État membre compétent.

Er stellt fest, dass nicht schon der geringste Verstoß gegen die asylrechtlichen Normen ausreicht, um die Überstellung eines Asylbewerbers an den normalerweise zuständigen Mitgliedstaat zu vereiteln, da sonst die Verpflichtungen der Staaten im Gemeinsamen Europäischen Asylsystem ausgehöhlt würden und das Ziel, den zuständigen Mitgliedstaat rasch zu bestimmen, gefährdet wäre.


Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour rappelle, en premier lieu, que le système européen commun d’asile a été conçu dans un contexte permettant de supposer que l’ensemble des États y participant respectent les droits fondamentaux et que les États membres peuvent s’accorder une confiance mutuelle à cet égard.

In seinem Urteil vom heutigen Tag weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass das Gemeinsame Europäische Asylsystem in einem Kontext entworfen wurde, der die Annahme zulässt, dass alle daran beteiligten Staaten die Grundrechte beachten, und dass die Mitgliedstaaten insoweit ein gegenseitiges Vertrauen ineinander haben dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles. - Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/20 ...[+++]

24. SEPTEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen - Erratum Der Wortlaut des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 9. Oktober 2015 auf Seite 63481 veröffentlichten Erlasses muss durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: « Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des ...[+++]


I. - Définitions et champ d'application Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° hectare admissible : un hectare admissible au sens de l'article 32, § 2, du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 37 à 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 3° règlement n° 1305/2013 : le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° Etat-Membre : tout Etat membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - In vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen gelten folgende Definitionen: 1° Konzessionär: die juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, der der Straßenverwalter die Verwaltung dieser Straßen oder einen Teil dieser Straßen in Konzession vergeben hat; 2° Entscheidung 2009/750/EG: die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6. Oktober 2009 über die Festlegung der Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes und seiner technischen Komponenten; 3° Mitgliedstaat: jeder Mitgliedstaat, für den die Entscheidung 2009/750/EG bestimmt ist; 4° Partei(en) : der (die) Dienstleister, der ( ...[+++]


19. se félicite que la Convention européenne ait prévu, dans son projet de traité instituant une Constitution pour l'Europe, un système européen commun d'asile (article III-167) et une politique commune d'émigration (article III-168), ce qui permettra de renoncer au système actuel de normes minimales, qui continue d'inspirer pour une grande part les systèmes nationaux mis en place dans les États membres, et de le remplacer par un véritable système européen d' ...[+++]

19. begrüßt, dass der Europäische Konvent in seinem Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa eine gemeinsame europäische Asylpolitik (Artikel III-167) und eine gemeinsame Einwanderungspolitik (Artikel III-168) vorgesehen hat, womit es möglich wird, das derzeitige System von Mindestnormen, die innerstaatlichen Regelungen in den Mitgliedstaaten wesentlich beeinflusst, abzuschaffen und durch ein echtes europäisches Asylszstem mit einem einheitlichen Asylverfahren und einem einheitlichen Status zu ersetzen, der in der gesamten Union für die Personen gilt, denen Asyl gewährt wird, und womit auch Maßnahmen im Zusammenhang mit der ...[+++]


19. se félicite que la Convention européenne ait prévu, dans son projet de traité instituant une Constitution pour l'Europe, un système européen commun d'asile (article III‑167) et une politique commune d'émigration (article III‑168), ce qui permettra de renoncer au système actuel de normes minimales, qui continue d'inspirer pour une grande part les systèmes nationaux mis en place dans les États membres, et de le remplacer par un véritable système européen d' ...[+++]

19. begrüßt, dass der Europäische Konvent in seinem Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa eine gemeinsame europäische Asylregelung (Artikel III‑167) und eine gemeinsame Einwanderungspolitik (Artikel III‑168) vorgesehen hat, womit es möglich wird, das derzeitige System von Mindestnormen, in dem die Mitgliedstaaten einen großen Teil ihrer innerstaatlichen Regelungen immer noch aufrechterhalten, abzuschaffen und durch eine echte europäische Asylregelung und einen einheitlichen Status zu ersetzen, der in der gesamten Union für die Personen gilt, denen Asyl gewährt wird, und auch Maßnahmen im Zusammenhang mit der Assoziation ...[+++]


5. L'établissement d'un cadre commun pour la réglementation et l'administration d'un système européen commun de numérotation (comprenant l'attribution de codes d'accès européens aux services et de codes de sélection des compagnies de téléphone, ainsi que la promotion des intérêts communautaires dans les forums internationaux concernant la numérotation).

5. Schaffung eines gemeinsamen ordnungspolitischen und administrativen Rahmens für einen europäischen Numerierungsplan (einschl. Zuweisung europäischer Dienstzugangs- und Betreiberwahlkennzahlen sowie Vertretung des Gemeinschaftsinteresses in internationalen Numerierungsforen).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Système européen commun d'asile ->

Date index: 2021-05-11
w