Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eau
Extracteur d'eau
Gestion de l'eau
Opérateur de production de nitroglycérine
Politique de l'eau
Séparateur d'eau
Séparateur d'eau
Séparateur d'humidité
Séparatrice de nitroglycérine

Übersetzung für "Séparateur d'eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
boues provenant de séparateurs eau/hydrocarbures

Schlaemme aus OEl-/Wasserabscheidern


contenu de séparateurs eau/hydrocarbures

Inhalte von OEl-/Wasserabscheidern


déchets solides provenant de séparateurs eau-hydrocarbures

Feststoffe aus OEl-/Wasserabscheidern


séparateur d'eau (1) | extracteur d'eau (2)

Wasserabscheider




séparateur d'humidité | séparateur d'eau

Feuchtigkeitsabscheider








opérateur de production de nitroglycérine | séparatrice de nitroglycérine | opérateur de production de nitroglycérine/opératrice de production de nitroglycérine | opérateur de séparateur de nitroglycérine/opératrice de séparateur de nitroglycérine

Fachkraft in der Nitroglycerinherstellung (Schwerkraftabscheidung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le séparateur d'eau est doté de trous et non de barres, le diamètre de ces trous ne doit pas dépasser 10 millimètres.

Werden im Wassertrenner Löcher und keine Stäbe verwendet, darf der Durchmesser dieser Löcher nicht größer sein als 10 Millimeter.


L'écart maximal entre les barres du séparateur d'eau des navires de pêche pélagiques ciblant le maquereau commun, le hareng commun et le chinchard dans la zone de la convention CPANE telle que définie à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1236/2010 est de 10 millimètres.

Der Höchstabstand der Stäbe im Wassertrenner an Bord von pelagischen Fischereifahrzeugen für den Fang von Makrele, Hering und Stöcker/Holzmakrele, die im NEAFC-Übereinkommensbereich gemäß Artikel 3 Nummer 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 operieren, beträgt 10 Millimeter.


Déchets solides provenant de dessableurs et de séparateurs eau/hydrocarbures.

feste Abfälle aus Sandfanganlagen und Öl-/Wasserabscheidern.


Les produits de gestion de l'eau englobent les vases d’expansion, les systèmes de maintien de pression, les systèmes d’eau d’appoint, les systèmes de dégazage, les aérateurs, les séparateurs et les soupapes de sécurité.

Zu Water-Management-Produkten gehören u. a. Ausdehnungsgefäße, Druckhaltestationen, Wasseraufbereitungs-, Entgasungs- und Entlüftungssysteme, Separatoren sowie Sicherheitsventile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’eau des procédés est normalement utilisée dans les séparateurs à impact.

Für die Wasserstrahlreiniger wird normalerweise Prozesswasser verwendet.


Séparateurs liquides/gaz répondant à la spécification 12J de l'API, spécialement conçus pour traiter la production de puits de pétrole ou de gaz, afin de séparer le pétrole liquide de l'eau et les gaz des liquides.

Flüssigkeits-/Gasabscheider nach der API-Spezifikation 12J, besonders konstruiert zur Verarbeitung des aus einem Bohrloch geförderten Erdöls oder Erdgases durch Abscheiden von Wasser und Gas aus dem flüssigen Rohöl.


3.5. Le symbole “A” pour les dispositifs de type absorbeur d’énergie ou “S” pour les dispositifs de type séparateur air/eau est ajouté à la marque d’homologation, conformément au point 1.3 de l’appendice de l’annexe VII de la directive 2007/46/CE».

3.5. Der Buchstabe ‚A‘ für Vorrichtungen vom Typ Wasserabsorption oder ‚S‘ für den Typ Luft/Wasserseparator ist gemäß Anhang VII Nummer 1.3 der Richtlinie 2007/46/EG ebenfalls auf dem Genehmigungszeichen anzubringen.“


déchets solides provenant de dessableurs et de séparateurs eau/hydrocarbures

feste Abfälle aus Sandfanganlagen und Öl-/Wasserabscheidern


mélanges de déchets provenant de dessableurs et de séparateurs eau/hydrocarbures

Abfallgemische aus Sandfanganlagen und Öl-/Wasserabscheidern


substantiel vers une amélioration de la situation; que, pour l'homologation CEE des dispositifs anti-projections ont été pris en compte les deux types de dispositifs actuellement sur le marché, à savoir le type à absorption d'énergie et le type séparateur air/eau, et qu'il a été nécessaire de prévoir deux essais différents selon le type de dispositif homologué;

rung der Lage herbeizuführen . Bei der EWG-Bauartgenehmigung für die Spritzschutzvorrichtungen wurden die beiden derzeit auf dem Markt befindlichen Typen von Vorrichtungen berücksichtigt, nämlich der Wasserabsorber und der Luft/Wasserseparator; dabei sind entsprechend den zuzulassenden Vorrichtungen zwei verschiedene Prüfungen vorzusehen .




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Séparateur d'eau ->

Date index: 2023-06-27
w