Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool d'origine vinique
Alcool de vin
Alcool vinique
Détecter l’abus de drogues et d’alcool
Esprit de vin
Limite de tolérance
Marge de dépassement
Marge de tolérance
Repérer l’abus de drogues et d’alcool
Seuil de tolérance
Tolérance
Tolérance d'étirement
Tolérance à l'alcool
Tolérance à l'effort
Tolérance à l'importation
Tolérance à l'étirement
Tolérance à la frustration
à base d'alcool

Traduction de «Tolérance à l'alcool » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tolérance d'étirement | tolérance à l'étirement

Dehnungstoleranz










détecter les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool | repérer l’abus de drogues et d’alcool | détecter l’abus de drogues et d’alcool | identifier les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool

Arzneimittelmissbrauch feststellen | Medikamentenmissbrauch aufdecken | Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken | Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen


limite de tolérance | marge de dépassement | marge de tolérance | seuil de tolérance | tolérance

Toleranzgrenze | Toleranzspanne


alcool de vin | alcool d'origine vinique | alcool vinique | esprit de vin

Weinalkohol


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
153. demande que soient affrontées avec une plus grande détermination les questions liées à la discrimination, à la diversité sociale, à l'enseignement de la tolérance à l'école, à l'éducation à une vie saine, à la prévention de l'abus d'alcool, de drogues, de médicaments et psychotropes et d'autres substances intoxicantes, et que soit dispensée une éducation appropriée en matière de santé sexuelle;

153. fordert, dass die Themenbereiche Diskriminierung, gesellschaftliche Vielfalt, das Vermitteln von Toleranz in Schulen, die Erziehung zu gesunder Lebensweise, Ernährungserziehung, Vorsorge gegen den Missbrauch von Alkohol und Drogen, von Arzneimitteln und psychotropen Stoffen sowie von anderen Rauschmitteln sowie geeignete Schulungen in Bezug auf sexuelle Gesundheit entschlossener angegangen werden;


Compte tenu du principe de subsidiarité, est-ce trop demander de recommander la tolérance zéro pour l'alcool au volant et sauver ainsi de nombreuses vies?

Ist es zuviel verlangt, bei gebührender Beachtung des Subsidiaritätsprinzips eine Null-Toleranz gegenüber Alkohol am Steuer zu empfehlen, die viele Leben retten kann?


Pourquoi les gouvernements nationaux, les parlements nationaux et l’UE sont-il si tolérants envers l’alcool?

Warum sind die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten und die EU Alkohol gegenüber so tolerant?


L’alcool et la conduite forment toujours un couple incompatible. C’est pourquoi, il devrait y avoir une tolérance zéro envers d’alcool partout en Europe.

Alkohol und Fahren bilden immer ein inkompatibles Paar, und aus diesem Grund sollte europaweit die Nulltoleranz bei Alkohol gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’alcool et la conduite forment toujours un couple incompatible. C’est pourquoi, il devrait y avoir une tolérance zéro envers d’alcool partout en Europe.

Alkohol und Fahren bilden immer ein inkompatibles Paar, und aus diesem Grund sollte europaweit die Nulltoleranz bei Alkohol gelten.


(119) Il convient de sanctionner les pertes d'alcool au-dessus des limites de tolérance établies par l'acquisition d'un montant forfaitaire de la garantie de bonne exécution couvrant le prix de revient de l'alcool livré à l'organisme d'intervention dans le cadre des distillations visées aux articles 27, 28 et 30 du règlement (CE) no 1493/1999.

(119) Die Alkoholverluste, die die festgesetzten Toleranzgrenzen überschreiten, sind durch den Einzug eines Pauschalbetrags der Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung zu bestrafen, die den Gestehungspreis des Alkohols deckt, der im Rahmen der Destillationen nach den Artikeln 27, 28 und 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 an die Interventionsstelle geliefert wird.


Malgré la marge de tolérance portant sur la quantité globale d'alcool mise en adjudication, le prix payé, préalablement à la remise d'un bon d'enlèvement, doit être calculé à partir d'un volume d'alcool à 100 % vol déterminé à l'hectolitre près.

Trotz der für die ausgeschriebene Gesamtmenge Alkohol geltenden Toleranz muß der vor der Übergabe des Übernahmescheins zu zahlende Preis unter Zugrundelegung einer auf 1 hl genau bestimmten Alkoholmenge von 100 % vol berechnet werden.


(106) Malgré la marge de tolérance portant sur la quantité globale d'alcool mise en adjudication, le prix payé, préalablement à la remise d'un bon d'enlèvement, doit être calculé à partir d'un volume d'alcool à 100 % vol déterminé à l'hectolitre près.

(106) Trotz der für die ausgeschriebene Gesamtmenge Alkohol geltenden Toleranz muß der vor der Übergabe des Übernahmescheins zu zahlende Preis unter Zugrundelegung einer auf 1 hl genau bestimmten Alkoholmenge von 100 % vol berechnet werden.


(118) Il convient de fixer une limite de tolérance globale pour les pertes d'alcool dues aux multiples transports terrestres et maritimes dans le cadre d'une adjudication à l'exportation d'alcools qui sont transformés dans un des pays tiers visés dans le présent règlement.

(118) Es ist eine allgemeine Toleranzgrenze vorzuschreiben für Alkoholverluste infolge vielfacher Beförderungen auf dem Land- und Seeweg im Rahmen einer Ausschreibung für die Ausfuhr von Alkohol, der in einem der in dieser Verordnung genannten Drittländer verarbeitet wird.


Il convient de tenir compte des standards techniques en la matière pour évaluer ces variations de volumes d'alcool constatées lors des chargements et des déchargements des alcools et de fixer une limite de tolérance spécifique pour chacune des pertes précitées.

Dabei ist den einschlägigen technischen Normen Rechnung zu tragen, um diese Veränderungen des Alkoholvolumens, die beim Laden und Entladen des Alkohols festgestellt werden, zu beurteilen und für jeden der vorgenannten Verluste eine spezifische Toleranzgrenze festzusetzen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Tolérance à l'alcool ->

Date index: 2022-05-13
w