Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord d'exclusivité
Accord d'exclusivité
Accord de concession exclusive
Accord de concessionnaire
Accord de distribution
Accord de distribution exclusive
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Clause d'exclusivité
Clause d'exclusivité de la CEA
Concession d'exclusivité
Concession exclusive
Contrat d'exclusivité
Contrat d'exclusivité
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Distribution exclusive
Exclusivité de vente
Traité international
Vente exclusive

Übersetzung für "accord d'exclusivité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord d'exclusivité | contrat d'exclusivité

Exklusivvertrag




accord de concession exclusive | accord d'exclusivité | concession d'exclusivité | concession exclusive

Alleinvertriebsvereinbarung


distribution exclusive [ accord de distribution | accord de distribution exclusive | concession exclusive | contrat d'exclusivité | exclusivité de vente | vente exclusive ]

Alleinvertrieb [ Alleinverkauf | Alleinverkaufsrecht | Alleinvertriebsvertrag | Ausschließlichkeitsvertrag | Vertriebsvereinbarung ]


accord de concessionnaire | accord d'exclusivité

Ausschließlichkeitsbestimmung


contrat d'exclusivité (1) | accord d'exclusivité (2)

Exklusivabrede (1) | Exklusivvertrag (2)


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]




clause d'exclusivité de la CEA

Exklusivitätsbestimmung der Commodity Exchange Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(iii) Concernant les accords de représentation réciproque entre sociétés de gestion collective, la Cour de Justice, dans ses décisions Tournier et Lucazeau de 1989 [23], a conclu que de tels accords ne tombent pas en tant que tels sous l'interdiction de l'article 81(1) du Traité CE, à supposer qu'il n'y ait pas une évidente pratique concertée ou exclusivité.

c) Die Gegenseitigkeitsvereinbarungen zwischen Verwertungsgesellschaften hat der Gerichtshof in den Entscheidungen "Tournier" und "Lucazeau" aus dem Jahr 1989 [23] behandelt und geschlussfolgert, dass die von Verwertungsgesellschaften in Europa geschlossenen Gegenseitigkeitsvereinbarungen nicht ohne weiteres unter Artikel 81 fallen, wenn sie nachweislich keine abgestimmten Vorgehensweisen oder Ausschließlichkeitsregelungen enthalten.


Les accords d’exclusivité sont généralement plus anticoncurrentiels que les accords non exclusifs.

Ausschließlichkeitsvereinbarungen beeinträchtigen den Wettbewerb in der Regel mehr als nichtausschließliche Vereinbarungen.


En ce cas, le bien-fondé du droit d'exclusivité fait l'objet, tous les trois ans au moins, d'un examen d'opportunité par l'organisme public qui a accordé le droit d'exclusivité.

In diesem Fall ist der Grund für die Erteilung eines ausschließlichen Rechts mindestens alle drei Jahre Gegenstand einer Untersuchung der Zweckmäßigkeit durch die öffentliche Einrichtung, die das ausschließliche Recht erteilt hat.


Aux termes de l'accord entre Amazon/Audible et Apple concernant la suppression de ces obligations d'exclusivité, qui fait suite à des contacts avec la Commission et l'Office fédéral des ententes allemand, Audible peut fournir ses audiolivres téléchargeables à des plateformes tierces, Apple peut acquérir des audiolivres auprès d'autres fournisseurs et les éditeurs et les agrégateurs de contenus pourront conclure des accords de distribution directement avec Apple.

Dank der infolge von Kontakten mit der Kommission und dem Bundeskartellamt getroffenen Vereinbarung zwischen Amazon/Audible und Apple, diese Ausschließlichkeitsverpflichtungen abzuschaffen, kann Audible seine herunterladbaren Hörbücher auf Plattformen Dritter anbieten, Apple kann Hörbücher von anderen Lieferanten beziehen und Verleger und Zusammensteller von Inhalten werden direkt mit Apple Vertriebsvereinbarungen schließen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contrats ou autres accords conclus entre les administrations détentrices des documents et des tiers ne peuvent accorder aucun droit d'exclusivité.

Verträge oder sonstige Vereinbarungen zwischen Behörden, die im Besitz der Dokumente sind, und Dritten dürfen keine ausschließlichen Rechte gewähren.


Les accords d'exclusivité conclus après l'entrée en vigueur du présent décret sont transparents et rendus publics.

Die nach dem Inkrafttreten dieses Dekrets getroffenen Ausschließlichkeitsvereinbarungen müssen transparent sein und öffentlich bekannt gemacht werden.


À défaut d’avoir obtenu en temps utile un consentement préalable donné en connaissance de cause et d’avoir établi des conditions convenues d’un commun accord et dans l’attente de la conclusion d’un accord avec le pays fournisseur concerné, l’utilisateur ne réclamera pas de droits d’exclusivité de quelque sorte que ce soit concernant tout développement réalisé par le biais de l’utilisation d’un tel pathogène.

Fehlen eine fristgerecht eingeholte, auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung und vereinbarte einvernehmlich festgelegte Bedingungen, so kann der entsprechende Nutzer keinerlei ausschließliche Rechte in Bezug auf durch die Nutzung solcher Krankheitserreger hervorgebrachte Entwicklungen geltend machen.


Afin de prendre cet aspect en compte, la directive 2003/98/CE autorise, sous réserve d’un réexamen régulier, la conclusion d’accords d’exclusivité, lorsqu’un droit d’exclusivité est nécessaire pour la prestation d’un service d’intérêt général.

Um diesem Umstand Rechnung zu tragen, sind Ausschließlichkeitsvereinbarungen im Rahmen der Richtlinie 2003/98/EG unter der Voraussetzung, dass regelmäßig eine Überprüfung stattfindet, erlaubt, wenn ein ausschließliches Recht erforderlich ist, damit ein Dienst, der im öffentlichen Interesse liegt, erbracht wird.


Afin de tenir compte des contrats et autres accords conférant des droits d’exclusivité qui ont été conclus avant l’entrée en vigueur de la présente directive, il convient de mettre en place des mesures transitoires appropriées pour protéger les intérêts des parties concernées dont les droits d’exclusivité ne relèvent pas des exceptions prévues par la présente directive.

Um Verträgen und anderen Vereinbarungen Rechnung zu tragen, die vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie eingegangen und in deren Rahmen ausschließliche Rechte gewährt wurden, sollten angemessene Übergangsregelungen festgelegt werden, um die Interessen der beteiligten Parteien zu schützen, soweit ihre ausschließlichen Rechte nicht unter die Ausnahmen fallen, die im Rahmen dieser Richtlinie zulässig sind.


Art. 10. Les accords conclus entre les autorités en possession des documents et les tiers n'accordent pas de droits d'exclusivité, sauf si cela s'avère nécessaire pour la prestation d'un service d'intérêt général.

Art. 10 - Vereinbarungen zwischen den Behörden, die im Besitz der Dokumente sind, und Dritten dürfen keine ausschliesslichen Rechte gewähren, es sei denn, dies wäre erforderlich für die Leistung eines Dienstes allgemeinen Interesses.


w