Certains ont soutenu que par cet acte l'Union ne contribuerait certainement pas à l'amélioration de la santé mondiale, qu'elle protégeait les intérêts des entreprises exportatrices, et d'autres ont préféré affirmer le principe selon lequel ce qui est préjudiciable pour le citoyen communautaire l'est également pour le citoyen des pays tiers, en défendant toutefois l'exigence d'une période transitoire suffisamment longue pour permettre aux opérateurs du secteur de se reconvertir.
Einige behaupteten, mit diesem Schritt würde die Union ganz sicher nicht zur Verbesserung der weltweiten Gesundheit beitragen, und verteidigten die Interessen der Exportunternehmen, während andere den Grundsatz bekräftigten, dass das, was dem Gemeinschaftsbürger schadet, auch für die Bürger in Drittländern schädlich ist, wobei sie jedoch auch die Forderung nach einer ausreichend langen Übergangszeit erhoben, um den einschlägigen Unternehmen die Möglichkeit zu geben, sich umzustellen.