Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur technique d'un réseau informatique
Administratrice de réseau
Administratrice réseau
Administratrice technique d'un réseau informatique
Directrice des réseaux

Übersetzung für "administrateur technique d'un réseau informatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
administrateur technique d'un réseau informatique | administratrice technique d'un réseau informatique

Techn. Administrator eines Datenleitungsnetzes | Techn. Administratorin eines Datenleitungsnetzes


administratrice réseau | directrice des réseaux | administrateur de réseau informatique/administratrice de réseau informatique | administratrice de réseau

IT-Administrator | Network Administrator | IT-Administratorin | IT-Netzwerk-Administrator/IT-Netzwerk-Administratorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un administrateur devrait être chargé du fonctionnement administratif et technique du réseau.

Das Netz sollte von einem Verwalter unterstützt werden, der für den administrativen und technischen Betrieb des Netzes zuständig ist.


4. L'administrateur central veille à ce que le registre de l’Union soit conforme aux spécifications fonctionnelles et techniques des normes d’échange de données entre les systèmes de registres au titre du protocole de Kyoto, élaborées conformément à la décision 12/CMP.1, et tient compte des exigences en matière de matériel informatique, de réseau, de logiciel et de sécurité définies dans les spécifications techniques pour l’échange des données prévues ...[+++]

4. Das Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das Unionsregister die funktionalen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls gemäß dem Beschluss 12/CMP.1 sowie die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 105 dieser Verordnung festgelegten Hardware-, Netz-, Software- und Sicherheitsauflagen erfüllt.


3. L’administrateur central veille à ce que l'EUTL permette de contrôler et d’enregistrer tous les processus visés par le présent règlement, tient compte des spécifications fonctionnelles et techniques des normes d’échange de données entre les systèmes de registres au titre du protocole de Kyoto, élaborées conformément à la décision 12/CMP.1 et respecte les exigences en matière de matériel informatique, de réseau et de logiciel définies dans les spécif ...[+++]

3. Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das EUTL in der Lage ist, alle in dieser Verordnung genannten Vorgänge zu prüfen und aufzuzeichnen, die funktionalen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls, die gemäß dem Beschluss 12/CMP.1 festgelegt wurden, berücksichtigt und die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 105 dieser Verordnung festgelegten Hardware-, Netz- und Softwareauflagen erfüllt.


1. Afin de respecter leurs obligations en tant que parties au protocole de Kyoto, et pour permettre la comptabilisation exacte des unités de Kyoto conformément à l'article 6 de la décision no 280/2004/CE, chaque État membre et l'Union établissent un registre du protocole de Kyoto («registre PK») sous la forme d'une base de données électronique normalisée tenant compte des exigences de la CCNUCC relatives aux registres, et en particulier des spécifications fonctionnelles et techniques des normes d'échange de données entre les systèmes de registres au titre du protocole de Kyoto, élaborées conformément à la décision 12/CMP.1, et des exigen ...[+++]

1. Um ihre Verpflichtungen als Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls zu erfüllen und gemäß Artikel 6 der Entscheidung Nr. 280/2004/EG die genaue Verbuchung von Kyoto-Einheiten zu gewährleisten, führen jeder Mitgliedstaat und die Union im Rahmen des Kyoto-Protokolls ein Register (im Folgenden „KP-Register“) in Form einer standardisierten elektronischen Datenbank, die die UNFCCC-Auflagen für Register und insbesondere die funktionalen und technischen Spezifikationen der Datenaustauschnormen für Registrierungssysteme im Rahmen des Kyoto-Protokolls gemäß dem Beschluss 12/CMP.1 sowie die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michel Deprez, administrateur de réseau informatique à la province de Namur;

Herr Michel Deprez, Verwalter eines Computernetzwerks bei der Provinz Namur;


La Commission fournit et gère le logiciel et l'infrastructure informatique destinés à l'IMI, assure la sécurité de l'IMI, gère le réseau des coordonnateurs nationaux IMI et est associée à la formation et à l'assistance technique dispensées aux utilisateurs IMI.

Die Kommission liefert und wartet die Software und die IT-Infrastruktur für das IMI, gewährleistet die Sicherheit des IMI, verwaltet das Netz der nationalen IMI-Koordinatoren und ist in die Schulung und technische Unterstützung der IMI-Nutzer eingebunden.


Un administrateur devrait être chargé du fonctionnement administratif et technique du réseau.

Das Netz sollte von einem Verwalter unterstützt werden, der für den administrativen und technischen Betrieb des Netzes zuständig ist.


Les États membres devraient encourager l’utilisation de systèmes sécurisés à cet effet, en particulier du réseau informatique décentralisé FIU.net (pour «financial intelligence units») et des techniques offertes par celui-ci.

Die Mitgliedstaaten sollten die Nutzung gesicherter Übertragungswege für den Informationsaustausch, insbesondere des dezentralen Computernetzes FIU.net und der technischen Möglichkeiten dieses Netzes, fördern.


L'administrateur en charge de la Direction du fonctionnement technique du marché du gaz et des mécanismes de promotion du gaz issu de renouvelables assure, avec les gestionnaires de réseau, la concertation des projets de plan d'adaptation et d'extension du réseau visé à l'article 16, § 1 et 3 du décret gaz.

Das für die Direktion " technische Funktionsweise des Gasmarkts »und für die Mechanismen zur Förderung des aus erneuerbaren Quellen stammenden Gases verantwortliche Verwaltungsratsmitglied gewährleistet mit den Netzbetreibern die Konzertierung bezüglich der Entwürfe der in Artikel 16, §§ 1 und 3 des Gas-Dekrets erwähnten Pläne zur Anpassung der Netze.


3. Les systèmes de gestion du trafic et les systèmes de positionnement et de navigation comprennent les installations techniques, informatiques et de télécommunications nécessaires pour assurer le fonctionnement harmonieux du réseau et la gestion efficace du trafic.

(3) Die Verkehrsmanagement-, die Ortungs- und die Navigationssysteme umfassen die technischen, die DV- und die Telekommunikationseinrichtungen zur Sicherstellung eines harmonischen Betriebs des Netzes und eines effizienten Verkehrsmanagements.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

administrateur technique d'un réseau informatique ->

Date index: 2023-07-22
w