(32) Le présent règlement respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus par la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union européenne,
en particulier ses articles 7, 9 17, 20, 21, 23, 24 et 47 relatifs respectivement au respect de la vie privée et familiale, au droit de se marier et de
fonder une famille selon les lois nationales, au droi
t de propriété, à l'égalité en droit, à l'inter ...[+++]diction de toute discrimination, à l'égalité entre hommes et femmes, aux droits de l'enfant, et au droit à un recours effectif devant un tribunal.
(32) Diese Verordnung achtet die Grundrechte und Grundsätze, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden, namentlich die Artikel 7, 9, 17, 20, 21, 23, 24 und 47 über das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens, das nach einzelstaatlichem Recht geschützte Recht, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründen, das Recht auf Eigentum, den Grundsatz der Gleichheit vor dem Gesetz, das Diskriminierungsverbot, den Grundsatz der Gleichheit von Männern und Frauen, die Rechte von Minderjährigen und das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf.