Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base aromatique azotée
Carburant à base d'alcool
Carburant à base d'aromatiques
Carburants à base d’alcool

Traduction de «carburant à base d'aromatiques » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carburant à base d'aromatiques

aromatischer Kraftstoff






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La communication de la Commission concernant les carburants de substitution pour les transports routiers et une série de mesures visant à promouvoir l'utilisation des biocarburants (COM (2001) 547) fait état de coûts de l'ordre de 500 euros/1000 litres de biocarburant, contre 200 à 250 euros/1000 litres de carburant à base de pétrole au prix de 30 dollars américains/baril.

In der Mitteilung der Kommission über ,Alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr und ein Bündel von Maßnahmen zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen" (KOM(2001) 547) werden Kosten in der Größenordnung von 500 EUR je 1000 Liter für Biokraftstoffe angeführt, gegenüber 200 bis 250 EUR je 1000 Liter für Kraftstoffe auf Erdölbasis bei 30 USD je Fass (159 Liter).


[Distillat obtenu à partir de goudron de houille à haute température, d’huile légère de four à coke ou du résidu de l’extraction alcaline d’huile de goudron de houille, et dont l’intervalle de distillation se situe approximativement entre 130 °C et 210 °C (266 °F et 410 °F). Se compose principalement d’indène et d’autres systèmes polycycliques contenant un cycle aromatique. Peut contenir des composés phénoliques et des bases aromatiques azotées.].

[Destillat aus entweder Hochtemperaturkohlenteer, Koksofenleichtöl oder Rückstand aus alkalischem Extrakt von Kohlenteeröl mit einem ungefähren Destillationsbereich von 130 °C bis 210 °C (266 °F bis 410 °F); besteht in erster Linie aus Inden und anderen polycyclischen Ringsystemen mit einem einzigen aromatischen Ring; kann Phenolverbindungen und aromatische Stickstoffbasen enthalten].


[Distillat obtenu par distillation fractionnée de goudron de houille à haute température. Se compose principalement d’hydrocarbures aromatiques bicycliques substitués et de bases aromatiques azotées dont le point d’ébullition est compris entre 225 °C et 255 °C (437 °F et 491 °F).]

[Destillat aus der fraktionierten Destillation von Hochtemperaturkohlenteer; besteht in erster Linie aus substituierten aromatischen Kohlenwasserstoffen mit zwei Ringen sowie aromatischen Stickstoffbasen mit einem Siedebereich von etwa 225 °C bis 255 °C (437 °F bis 491 °F)]


[Résidu obtenu à partir de l’huile chimique extraite après élimination du naphtalène par distillation. Se compose principalement d’hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés comportant 2 à 4 cycles et de bases aromatiques azotées.]

[Rückstand, erhalten aus chemischem Öl, extrahiert nach Entfernen von Naphthalin durch Destillation; besteht in erster Linie aus aromatischen Kohlenwasserstoffen mit zwei- bis viergliedrigen kondensierten Ringen und aromatischen Stickstoffbasen]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que le Népal est toujours victime d'un grave sous-développement économique et social; que près de 30 % de la population vit en dessous du seuil absolu de pauvreté, que 16 % de la population souffre de malnutrition grave, que le taux d'analphabétisme y demeure l'un des plus élevés de l'Asie du Sud-est et que le développement du pays est largement compromis par des pénuries de carburants de base, qui entraînent des coupures d'électricité, des restrictions dans les transports et des augmentations de prix des denrées alimentaires,

K. in der Erwägung, dass in Nepal noch enormer wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsbedarf herrscht, in der Erwägung, dass etwa 30% der Bevölkerung unter der absoluten Armutsgrenze leben, 60% der Bevölkerung akut unterernährt sind, die Analphabetenrate eine der höchsten in Südasien ist und die Entwicklung durch allgemeine Knappheit an den wichtigsten Treibstoffen, die durch Stromausfall, Einschränkungen des Verkehrs und Anstieg der Lebensmittelpreise führt, ganz erheblich behindert wird,


K. considérant que le Népal est toujours victime d'un grave sous-développement économique et social; que plus de 30 % de la population vit en dessous du seuil absolu de pauvreté, que 16 % de la population souffre de malnutrition grave, que le taux d'analphabétisme y demeure le plus élevé de l'Asie du Sud-est et que le développement du pays est largement compromis par des pénuries de carburants de base, qui entraînent des coupures d'électricité, des restrictions dans les transports et des augmentations de prix des denrées alimentaires,

K. in der Erwägung, dass in Nepal noch enormer wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsbedarf herrscht, in der Erwägung, dass über 30% der Bevölkerung unter der absoluten Armutsgrenze leben, 60% der Bevölkerung akut unterernährt sind, die Analphabetenrate die höchste in Südasien ist und die Entwicklung durch allgemeine Knappheit an den wichtigsten Treibstoffen, die durch Stromausfall, Einschränkungen des Verkehrs und Anstieg der Lebensmittelpreise führt, ganz erheblich behindert wird,


carburants à base de bore (CAS 7440-42-8) ou de carbure de bore (CAS 12069-32-8) d’un degré de pureté d’au moins 85 %, sous forme de particules de taille de moins de 60 μm.

Bor (CAS-Nr. 7440-42-8) oder Borcarbid (CAS-Nr. 12069-32-8) mit einer Reinheit größer/gleich 85 % und einer Partikelgröße kleiner als 60 μm,


Conformément au principe de subsidiarité, les États membres devraient pouvoir disposer de davantage de flexibilité, en leur permettant notamment de baisser le niveau d'imposition pour les carburants utilisés dans les moteurs les plus performants du point de vue énergétique, pour les carburants à base de produits non pétroliers.

Die Mitgliedstaaten sollten im Einklang mit dem Grundsatz der Subsidiarität über mehr Flexibilität verfügen und unter anderem die Möglichkeit erhalten, die Steuersätze für jene Kraftstoffe, die in den energieeffizientesten Motoren Verwendung finden, und für nicht auf Erdöl basierenden Kraftstoffen zu senken.


Dans ces conditions, votre rapporteur estime que la proposition de la Commission ne donne pas aux États membres toute la flexibilité requise pour promouvoir l'utilisation de carburants à base de produits non pétroliers.

Vor diesem Hintergrund vertritt Ihr Berichterstatter die Auffassung, dass der Vorschlag der Kommission den Mitgliedstaaten nicht die nötige Flexibilität einräumen würde, um die Verwendung von nicht auf Erdöl basierenden Kraftstoffen zu fördern.


Neil Parish Objet: Classification du carburant à base d’huile végétale

Neil Parish Betrifft: Einstufung von Kraftstoffen aus pflanzlichen Ölen




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

carburant à base d'aromatiques ->

Date index: 2021-07-27
w