Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument de gestion de l'environnement
Instrument de gestion économique
Instrument économique pour l'environnement
Instruments de gestion économique de l'environnement

Übersetzung für "instruments de gestion économique de l'environnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
instruments de gestion économique de l'environnement

ökologisch-marktwirtschaftliche Instrumente


instruments de gestion économique de l'environnement

ökologisch-marktwirtschaftliche Instrumente


instrument de gestion de l'environnement

Umweltpolitische Instrumente


instrument de gestion économique

Ökonomisches Managementinstrument


instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les partenaires doivent conjuguer leurs efforts pour lutter contre le changement climatique, le développement d’instruments juridiques et économiques de protection de l’environnement et la gestion durable des ressources en énergie et en eau.

Schließlich sollen die Partner ihre Anstrengungen bei der Bekämpfung des Klimawandels, der Entwicklung juristischer und wirtschaftlicher Instrumente für den Umweltschutz und bei der nachhaltigen Bewirtschaftung der Energie- und Wasserressourcen bündeln.


La restructuration et le renouvellement économiques qui s'opèrent dans les pays candidats offrent une occasion de croissance économique fondée sur des technologies nouvelles et plus propres et sur une meilleure gestion de l'environnement.

Die wirtschaftliche Umstrukturierung und Erneuerung in den Beitrittsländern bieten die Chance, Wirtschaftswachstum auf neue und saubere Techniken sowie auf ein besseres Umweltmanagement zu stützen.


Code de la synthèse: Entreprises / Environnement des entreprises / Amélioration de l'environnement des entreprises / Amélioration des règles, des pratiques et de la gestion Environnement et changement climatique / Environnement: dispositions générales / Gestion environnementale / Instruments de gestion

Code Zusammenfassung: Unternehmen / Umfeld der Unternehmen / Verbesserung des Unternehmensumfeldes / Verbesserung der Vorschriften, der Praktiken und der Verwaltung Umwelt und Klimawandel / Allgemeine Bestimmungen / Umweltmanagement / Instrumente


Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden als Mitglieder des Verwaltungsausschusses des wallonischen Fischzucht- und Fischereifonds benannt, in der Eigenschaft als: 1° Mitglieder aus der Verwaltung des Öffentlichen Dienstes der Wallonie: a) der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt; b) Abteilung Natur und Forstwesen (zwei Mitglieder); - effektives Mitglied: Herr Michel Villers, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, 5100 Jambes; - stellvertretendes Mitglied: Frau Bernadette Dekeyser, Direktion des Jagdwesens und des Fischfangs, avenue Prince de Liège 7, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort de l'exposé des moyens que la Cour est interrogée au sujet des instruments de planification de la politique de conservation suivants : - le programme Natura 2000 flamand et l'approche programmatique visant à réduire une ou plusieurs pressions sur l'environnement (les articles 40 à 43 du décret du 9 mai 2014); - les plans de gestion Natura 2000 (les articles 45 à 48 et 78 du décret du 9 mai 2014); - les plans de gestion ...[+++]

Aus der Darlegung der Klagegründe geht hervor, dass der Gerichtshof zu den folgende Planungsinstrumenten der Erhaltungspolitik befragt wird: - das flämische Natura-2000-Programm und die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung eines oder mehrerer Umweltdrucke (die Artikel 40 bis 43 des Dekrets vom 9. Mai 2014); - die Managementpläne Natura 2000 (die Artikel 45 bis 48 und 78 des Dekrets vom 9. Mai 2014); - die Managementpläne für Gebiete außerhalb der besonderen Schutzzonen (die Artikel 78 und 94 des Dekrets vom 9. Mai 2014).


Art. 20. Dans l'article 22bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un paragraphe 1bis rédigé comme suit : « § 1 bis. Conformément à l'article 63, § 1, du décret, l'échelle des amendes applicable aux infractions commises à l'encontre des dispositions visant les taxes et contributions relatives au financement de la politique de l'eau, est fixée comme suit : 2° le paragraphe 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit : « § 2.Le service visé à l'article 63, § 2, 1°, du décret est : 1° le directeur de la Direction des instruments ...[+++]

Art. 20 - In Artikel 22bis desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Ein Paragraph 1bis mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 1bis - Gemäß Artikel 63 § 1 des Dekrets wird die Geldbußenskala für Verstöße gegen die Bestimmungen betreffend die Steuern und Abgaben in Bezug auf die Finanzierung der Wasserpolitik wie folgt festgestellt: 2° Paragraph 2, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, wird durch Folgendes ersetzt: « § 2 - Die in Artikel 63 § 2 Ziffer 1 des Dekrets erwähnte Dienststelle ist: 1° der Direktor der Direktion der Wirts ...[+++]


11 MARS 2016. - Décret modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en vue de déclarer les secteurs publics issus du domaine de l'eau comme étant des services d'intérêt économique général (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Le paragraphe 1 de l'article D.1 du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, modifié par l ...[+++]

11. MÄRZ 2016 - Dekret zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, um die öffentlichen Sektoren aus dem Bereich des Wassers als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu erklären (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Paragraph 1 des Artikels D.1 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch das Dekret vom 8. Mai 2008, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Diesbezüglich erbringen die Wassergewinnungs- und Versorgungsdienste, die Abwassersammlungs- und Abwassersanierungsdienste sowie die Wasserbewirtscha ...[+++]


Il est nécessaire de consolider certains instruments en faveur de l'environnement existants et de simplifier la programmation et la gestion en créant un instrument financier unique rationalisé pour l'environnement.

Es ist notwendig, eine Reihe bestehender Umweltschutzinstrumente zu konsolidieren und zur Vereinfachung der Programmplanung und des Managements ein einziges, rationalisiertes Finanzierungsinstrument für die Umwelt zu schaffen.


Il est nécessaire de consolider certains instruments en faveur de l'environnement existants et de simplifier la programmation et la gestion en créant un instrument financier unique rationalisé pour l'environnement.

Es ist notwendig, eine Reihe bestehender Umweltschutzinstrumente zu konsolidieren und zur Vereinfachung der Programmplanung und des Managements ein einziges, rationalisiertes Finanzierungsinstrument für die Umwelt zu schaffen.


La Commission a identifié, dans une communication sur les transports aériens et l'environnement, les piliers d'une stratégie intégrant les préoccupations environnementales dans la politique en matière de transport aérien: améliorer les normes environnementales techniques relatives au bruit et aux émissions atmosphériques; renforcer les instruments d'incitation économique; aider les aéroports dans leurs efforts environnementaux ; promouvoir la recherche et le développement à long terme.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung „ Luftverkehr und Umwelt " die Eckpfeiler einer Strategie benannt, durch die die Umweltbelange in die Luftverkehrspolitik einbezogen werden: die Verbesserung der technischen Umweltnormen für Lärm- und Gasemissionen, den Ausbau wirtschaftlicher Anreize, die Unterstützung der Flughäfen bei ihren Bemühungen um Umweltfreundlichkeit und die langfristige Förderung technologischer Fortschritte (FuE).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

instruments de gestion économique de l'environnement ->

Date index: 2024-02-05
w