Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Chercheur en économie appliquée
Chercheur en économie d'entreprise
Conditions générales de l'économie réelle
Contre-économie
Dient nicht der Beseitigung echter Verluste
E-économie
Net-économie
Netéconomie
économie
économie de la connaissance
économie du savoir
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie numérique
économie occulte
économie parallèle
économie réelle
économie souterraine

Traduction de «l'économie réelle » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conditions générales de l'économie réelle

realwirtschaftliche Rahmenbedingungen


rabaisser le marché financier au niveau de phénomène accessoire de l'économie réelle

den Finanzmarkt zum Anhängsel der Realwirtschaft zurückstufen


conditions générales de l'économie réelle

realwirtschaftliche Rahmenbedingungen




économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

Untergrundwirtschaft [ informelle Wirtschaft | inoffizielle Wirtschaft | Schattenökonomie | Schattenwirtschaft ]


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

wissensbasierte Wirtschaft [ digitale Wirtschaft | E-Wirtschaft ]


chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise

Wirtschaftsforscher | Wirtschaftswissenschaftler | Betriebswirtschaftsforscher | Betriebswirtschaftsforscher/Betriebswirtschaftsforscherin


perte réelle (ex.: Si un abandon de créance, par un actionnaire, ne sert pas à éliminer des pertes réelles [dient nicht der Beseitigung echter Verluste], mais à conserver des réserves, il n'y a pas d'assainissement. [Archives 49, 445 et RDAF 1981, 184])

Echter Verlust


prix inférieur à la valeur réelle (-> vente de marchandises à l'actionnaire à des prix inférieurs à leur valeur réelle [Verkauf von Waren zu untersetzten Preisen an den Aktionaer])

Untersetzter Preis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Une fonction qui est essentielle pour l'économie réelle et les marchés financiers est considérée comme substituable lorsqu'il est possible de la remplacer de manière acceptable et dans un délai raisonnable et d'éviter ainsi des problèmes systémiques pour l'économie réelle et les marchés financiers.

(3) Eine für die Realwirtschaft und die Finanzmärkte wesentliche Funktion gilt als substituierbar, wenn sie in vertretbarer Weise und innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens ersetzbar ist, wodurch systemische Probleme für die Realwirtschaft und die Finanzmärkte vermieden werden können.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - pr0004 - EN // Politique de cohésion: investir dans l'économie réelle

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - pr0004 - EN // Kohäsionspolitik: In die Realwirtschaft investieren


La contribution de la politique de cohésion à l’économie réelle s’avère essentielle dans l’actuel contexte de crise économique.

Der Beitrag der Kohäsionspolitik zur Realwirtschaft erweist sich vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise als wesentlich.


Politique de cohésion: investir dans l'économie réelle Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Kohäsionspolitik: In die Realwirtschaft investieren Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 16 décembre 2008 intitulée Politique de cohésion: investir dans l'économie réelle [COM(2008) 876 - Non publié au Journal officiel].

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 16. Dezember 2008 - Kohäsionspolitik: In die Realwirtschaft investieren [KOM(2008) 876 - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


À l’occasion de cette signature, Dario Scannapieco, vice-président de la BEI chargé notamment des opérations en Grèce, a déclaré : « L’accord signé aujourd’hui est une étape importante dans notre soutien à l’économie réelle en Grèce, car il s’agit de la première opération de financement au titre du Fonds de garantie à l’appui des PME, imaginé tout spécialement par la BEI pour répondre aux besoins de l’économie grecque et conçu spécifiquement pour développer les synergies entre les programmes de prêt et les fonds de l’UE, conformément aux décisions du Conseil européen.

Anlässlich der Unterzeichnung erklärte der für Finanzierungen der EIB in Griechenland zuständige Vizepräsident Dario Scannapieco: „Das Darlehen, das wir heute unterzeichnet haben, ist ein wichtiger Beitrag der EIB zur Unterstützung der griechischen Realwirtschaft. Dabei handelt es sich um die erste Finanzierung im Rahmen des KMU-Garantiefonds, der speziell dafür eingerichtet wurde, den Finanzierungsbedarf der griechischen Wirtschaft decken zu können. Durch diesen Fonds werden die Synergien zwischen Darlehensprogrammen und EU-Mitteln verstärkt.


Pour garantir que les banques travaillent bien au service de la société et de l’économie réelle: avec notre programme de réglementation financière, nous améliorons l’efficacité, l’intégrité et la transparence des marchés financiers, pour assurer que les fonds disponibles financent bien l’économie réelle.

Banken im Dienste von Gesellschaft und Realwirtschaft: Mit unserer Agenda zur Finanzregulierung verbessern wir Effizienz, Integrität und Transparenz der Finanzmärkte, so dass sichergestellt ist, dass die verfügbaren Mittel in die Finanzierung der Wirtschaft fließen.


"Nous devons faire en sorte que les marchés financiers soient à nouveau au service de l'économie réelle et que l'économie réelle serve à nouveau la croissance et le développement humain", a affirmé le commissaire.

"Wir müssen die Finanzmärkte wieder dorthin bringen, dass sie der Realwirtschaft dienen, während die Realwirtschaft wieder dahin gelangen muss, dass sie Wachstum schafft und die menschliche Entwicklung fördert", so Kommissionsmitglied Barnier.


Il serait très avantageux que ces énormes ressources financières soient investies dans l'économie réelle (par le biais des marchés des actions et du capital-risque), dopant ainsi la croissance et l'emploi et, partant, l'économie européenne dans son ensemble, au lieu de financer simplement les déficits publics.

Es hätte erhebliche Vorteile, wenn solch umfangreiche Finanzmittel (über die Aktien- und Risikokapitalmärkte) in die Realwirtschaft investiert würden, mit der Folge der Ankurbelung der EU-Wirtschaft durch Förderung von Wachstum und Beschäftigung, anstatt dass sie zur Finanzierung öffentlicher Defizite dienen.


L’industrie contribue fortement à l’économie réelle, car elle produit des valeurs réelles.

Die Industrie leistet einen wichtigen Beitrag zur Realwirtschaft und schafft reale Werte.


w