Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanicien automobile
Mécanicien d'entretien en automobile
Mécanicien-réparateur sur automobiles
Mécanicien-électricien en automobiles
Mécanicien-électronicien sur automobiles
Mécanicienne d'entretien en automobile
Mécanicienne-réparatrice sur automobiles
Mécanicienne-électricienne en automobiles
Mécanicienne-électronicienne sur automobiles

Übersetzung für "mécanicien d'entretien en automobile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mécanicien d'entretien en automobile | mécanicien d’entretien en automobile/mécanicienne d’entretien en automobile | mécanicienne d'entretien en automobile

Helfer im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | Helferin im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | Helfer im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung/Helferin im Bereich Fahrzeugbau und -instandhaltung | KfZ-Helferin


mécanicien-électronicien sur automobiles | mécanicienne-électronicienne sur automobiles

Autoelektronikmechaniker | Autoelektronikmechanikerin


mécanicienne-réparatrice sur automobiles | mécanicien-réparateur sur automobiles

Autoreparaturmechaniker | Autoreparaturmechanikerin


mécanicien-électricien en automobiles | mécanicienne-électricienne en automobiles

Autoelektromechaniker | Autoelektromechanikerin


mécanicien-réparateur sur automobiles | mécanicienne-réparatrice sur automobiles

Autoreparaturmechaniker | Autoreparaturmechanikerin


mécanicien-électronicien sur automobiles | mécanicienne-électronicienne sur automobiles

Autoelektronikmechaniker | Autoelektronikmechanikerin


mécanicien-électricien en automobiles | mécanicienne-électricienne en automobiles

Autoelektromechaniker | Autoelektromechanikerin


commander des stocks de fournitures d'entretien automobile

Vorräte an Autopflegemitteln bestellen


coordonner le service de réparation et d'entretien automobile

Instandsetzungs- und Wartungsdienst für Automobile koordinieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (UE) n 461/2010 applique également le règlement (UE) n 330/2010 aux accords verticaux relatifs aux conditions d’achat, de vente ou de revente de pièces de rechange pour les véhicules automobiles, ou pour l’offre de services de réparation ou d’entretien, pour autant qu’ils remplissent les conditions d’exemption au titre du règlement (UE) n 330/2010 et qu’ils ne comportent aucune des restrictions caractérisées décrites dans le règlement (UE) n 461/2010:

Die Verordnung (EU) Nr. 461/2010 wendet die Verordnung (EU) Nr. 330/2010 auch auf vertikale Vereinbarungen über die Bedingungen für den Bezug, Verkauf oder Weiterverkauf von Kraftfahrzeugersatzteilen oder für die Erbringung von Instandsetzungs- und Wartungsdienstleistungen für Kraftfahrzeuge an, wenn sie die Freistellungsvoraussetzungen der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 erfüllen und keine der folgenden in der Verordnung (EU) Nr. 461/2010 aufgeführten Kernbeschränkungen enthalten:


L'introduction des systèmes de sécurité automobile intelligents nécessite l'existence d'un réseau d'entretien et de réparation qui garantit le maintien de ces systèmes en bon état de fonctionnement au cours des ans.

Die Einführung intelligenter Fahrzeugsicherheitssysteme erfordert ein gut funktionierendes, wettbewerbsfähiges Instandhaltungs- und Reparatursystem, das die einwandfreie Funktion dieser Systeme über einen langen Zeitraum gewährleistet.


Avant toute chose, je pense que les éléments de la proposition de la Commission portant sur le marché de la vente, de l’entretien et des réparations correspondent très bien aux intérêts des consommateurs que nous avons évoqués en commission - non pas spécifiquement sur les sujets relevant de la DG Concurrence, mais, pour donner un exemple particulier, dans les domaines relatifs à l’information sur l’entretien et les réparations dans lesquels nous avons travaillé, en l’occurrence, avec la commission de l’environnement sur les dispositi ...[+++]

Zunächst einmal denke ich, dass die Elemente des Kommissionsvorschlags bezüglich des Absatz-, Instandhaltungs- und Reparaturmarktes stark auf die Verbraucherinteressen ausgerichtet sind, die wir in unserem Ausschuss angesprochen haben - nicht speziell in Bezug auf Angelegenheiten im Zusammenhang mit der GD Wettbewerb, sondern eher in den Bereichen, die Informationen zur Instandhaltung und Reparatur betreffen, bei denen wir in diesem Fall zusammen mit dem Umweltausschuss an den Vorschriften über technische Informationen hinsichtlich der Umweltnormen für Kraftfahrzeuge gearbeitet haben.


«opérateur indépendant» signifie des entreprises autres que les concessionnaires et ateliers de réparation officiels qui sont directement ou indirectement engagés dans la réparation et l'entretien de véhicules à moteur, en particulier des réparateurs, des fabricants ou distributeurs d'équipements, d'outils ou de pièces détachées de réparation, des éditeurs d'information technique, des automobiles clubs, des opérateurs de services de dépannage, des opérateurs proposant des services d'inspection et d'essai, des opérateurs proposant une ...[+++]

„unabhängiger Marktteilnehmer“ Unternehmen, die keine autorisierten Händler oder Reparaturbetriebe sind und die direkt oder indirekt an der Wartung und Reparatur von Kraftfahrzeugen beteiligt sind, insbesondere Reparaturbetriebe, Hersteller oder Händler von Werkstattausrüstung, Werkzeugen oder Ersatzteilen, Herausgeber von technischen Informationen, Automobilclubs, Pannenhilfsdienste, Anbieter von Inspektions- und Prüfdienstleistungen sowie Einrichtungen der Aus- und Weiterbildung von Mechanikern, Herstellern und Reparaturkräften für ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, le rapporteur reconnaît que l'industrie automobile présente un caractère mondial et que les véhicules exportés hors d'Europe devront disposer d'un réseau de mécaniciens formés à l'entretien des systèmes MAC produits dans l'UE.

Außerdem ist zu bedenken, dass die Automobilindustrie global agiert und dass es für die Fahrzeuge, die in Länder außerhalb Europas exportiert werden, ein Netz von Mechanikern geben muss, die in der Wartung der in Europa hergestellten mobilen Klimaanlagen geschult sind.


Cependant, plusieurs parties prenantes ont laissé entendre que, malgré le dispositif de protection juridique actuel, les allégations écologiques ne sont toujours pas utilisées de manière responsable et qu’elles sont souvent très générales, vagues et mal définies[92]. Les associations de consommateurs[93] affirment qu’il est en outre difficile de vérifier la véracité de telles allégations, notamment dans les domaines de l’énergie, des produits cosmétiques, de l’automobile et des produits d’entretien.

Eine Reihe von Interessenträgern gibt jedoch zu Bedenken, dass trotz der derzeitigen Schutzregelung Umweltangaben nach wie vor unverantwortlich verwendet werden und oft sehr allgemein, vage und ungenau formuliert sind.[92] Verbraucherschutzverbände[93] weisen darauf hin, dass es zudem schwer ist, den Wahrheitsgehalt dieser Aussagen zu überprüfen, insbesondere im Energie-, Kosmetik-, Fahrzeug- und Waschmittelsektor.


Les associations de consommateurs signalent, en outre, qu'il est difficile de vérifier la véracité des allégations, notamment dans les domaines de l'énergie, des produits cosmétiques, de l’automobile et des produits d’entretien.

Verbraucherschutzverbände weisen darauf hin, dass es zudem schwer ist, den Wahrheitsgehalt dieser Aussagen zu überprüfen, insbesondere im Energie-, Kosmetik-, Fahrzeug- und Waschmittelsektor.


(25) Dans le but de garantir une concurrence effective sur le marché des services de réparation et d'entretien ainsi que pour éviter que les réparateurs indépendants ne soient exclus du marché, les constructeurs doivent autoriser les opérateurs indépendants intéressés à avoir accès à toutes les informations techniques, à tous les systèmes de diagnostic et autres, à tous les outils, notamment les logiciels utiles, et à toutes les formations nécessaires pour la réparation et l'entretien des véhicules automobiles.

(25) Um einen wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für Wartungs- und Instandsetzungsdienstleistungen zu schützen und die Abschottung dieses Marktes gegen unabhängige Werkstätten zu verhindern, müssen die Hersteller unabhängigen Marktbeteiligten einen uneingeschränkten Zugang zu sämtlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen einschließlich der einschlägigen Software, sowie zur erforderlichen fachlichen Unterweisung in die Wartung und Instandsetzung ihrer Kraftfahrzeuge ermöglichen.


Première orientation, on constate que le texte des traités à été rédigé par des diplomates pour leur propre usage, un peu comme aurait été construite une automobile par des mécaniciens et pour les seuls mécaniciens.

Erste Leitlinie: Es ist festzustellen, dass der Text der Verträge von Diplomaten zu ihrem eigenen Gebrauch formuliert worden ist, ungefähr so, als hätten Automechaniker einen Wagen nur für Automechaniker gebaut.


(g) la restriction de la capacité du distributeur de véhicules automobiles de sous-traiter la fourniture de services de réparation et d'entretien à des réparateurs agréés, à condition que le distributeur sous-traite à au moins un réparateur agréé situé à proximité de l'établissement de distribution et qu'il informe de manière appropriée le consommateur, au plus tard au moment de l'achat, du lieu d'établissement du réparateur agréé; la sous-traitance des services après-vente auprès de réparateurs agréés ne supprime pas la responsabili ...[+++]

(g) Beschränkungen der Möglichkeit des Kraftfahrzeug-Händlers, Aufträge über Wartungs- und Instandsetzungsdienstleistungen an zugelassene Werkstätten zu vergeben, unter der Voraussetzung, dass der Händler mindestens eine zugelassene Werkstatt in der Nähe des Vertriebsstandorts beauftragt und den Verbraucher vor Abschluss des Kaufvertrages in geeigneter Weise über den Ort der Niederlassung der zugelassenen Werkstatt informiert; die Beauftragung von zugelassenen Werkstätten mit der Erbringung Kundendienstleistungen befreit den Händler nicht von seiner Haftung für mangelhafte Instandsetzungs- oder Wartungsarbeiten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

mécanicien d'entretien en automobile ->

Date index: 2022-07-11
w