Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagage professionnel requis
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Description des exigences attachées à la fonction
EUROFORM
Incompétence professionnelle
Profil d'embauche
Qualification
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
Qualifications et connaissances requises
Qualités requises pour le poste de travail

Traduction de «qualification requise pour l'emploi » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


bagage professionnel requis | description des exigences attachées à la fonction | profil d'embauche | qualification | qualités requises pour le poste de travail

Anforderungsprofil


qualifications et connaissances requises

erforderliche Qualifikationen und Kenntnisse


initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications, les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi induites par l'achèvement du marché intérieur et les changements technologiques | Programme d'initiative communautaire pour la formation professionnelle | EUROFORM [Abbr.]

Gemeinschaftsinitiative für neue Berufsqualifikationen, Fachkenntnisse und Beschäftigungsmöglichkeiten im Zuge der Vollendung des Binnenmarkts und des technologischen Wandels | EUROFORM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Défis pour l'emploi du fait des nouveaux emplois dérivés, et des nouvelles qualifications requises.

Herausforderungen bestehen des Weiteren für die Beschäftigung aufgrund der neuen Berufsbilder und der veränderten Qualifikationsanforderungen.


Les performances connaissent également de fortes variations dans les domaines de la mise à disposition des travailleurs des qualifications requises par une économie de plus en plus fondée sur la connaissance et de l'amélioration de la qualité des emplois, facteurs qui contribuent à une meilleure productivité.

Außerdem schwankt die Leistung auch beträchtlich, was die Aufgabe betrifft, die Arbeitskräfte mit den Fähigkeiten auszustatten, die in einer zunehmend wissensbasierten Wirtschaft erforderlich sind, und das Anliegen, die Qualität der Arbeitsplätze zu verbessern und damit die Produktivität zu erhöhen.


Nombre de pays souffrent d'une répartition inégale des richesses, de réformes sociales et économiques insuffisantes, d'une création d'emplois limitée, de systèmes d'éducation et de formation de mauvaise qualité, qui n'assurent pas l'acquisition des qualifications requises sur le marché du travail, ainsi que d'un faible degré d'intégration commerciale régionale.

Viele Länder sind gekennzeichnet durch eine ungleiche Verteilung des Wohlstands, unzureichende soziale und wirtschaftliche Reformen, eine begrenzte Schaffung von Arbeitsplätzen, ein schwaches Bildungs- und Ausbildungssystem, das die auf dem Arbeitsmarkt benötigten Fertigkeiten nicht vermittelt, sowie eine geringe regionale Handelsintegration.


Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qu ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. Dezember 1990, durch das die Übergangsregelung der erworbene Rechte im Sinne von Artikel 54ter des königlichen Erlasses Nr. 78 eingeführt wurde, wurde erklärt, dass diese Regelung, die es ursprünglich ermöglichte, von den vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen abzuweichen, auf derjenigen beruhte, die zuvor für die Krankenpfleger vorgesehen war (ebenda, S. 5): « So wie es bereits für die Krankenpflegeberufe vorgesehen war, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um es zu ermöglichen, den Personen, die nicht die vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen erfüllen, jedoch Handlungen ausführen, die den Inhaber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut se concevoir que le législateur refuse de prendre en considération les personnes qui ne remplissaient pas les conditions de qualification requises et qui auraient été engagées postérieurement à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 5 février 1997 puisque celui-ci établissait la liste des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et énumérait les conditions de qualification requises pour les accomplir.

Es ist vorstellbar, dass der Gesetzgeber die Berücksichtigung der Personen verweigert, die nicht die vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen erfüllten und nach dem Inkrafttreten des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 eingestellt wurden, weil darin die Liste der Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, festgelegt wurde und die zu ihrer Ausführung vorgeschriebenen Befähigungsbedingungen aufgelistet wurden.


En exécution de ces dispositions, l'arrêté royal du 5 février 1997 « relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et portant fixation de la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien » (ci-après : l'arrêté royal du 5 février 1997) a été publié au Moniteur belge le 2 juillet 1997, et est entré en vigueur le 12 juillet 1997.

In Ausführung dieser Bestimmungen wurde der königliche Erlass vom 5. Februar 1997 « über die Berufsbezeichnung und die Befähigungsbedingungen für die Ausübung des Berufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten und zur Festlegung der Liste der Handlungen, mit denen dieser von einem Apotheker beauftragt werden kann » (nachstehend: königlicher Erlass vom 5. Februar 1997) am 2. Juli 1992 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht und ist am 12. Juli 1997 in Kraft getreten.


Pour atteindre cet objectif, l'exercice de professions paramédicales a été réservé aux personnes qui disposent des qualifications requises.

Um dieses Ziel zu erreichen, wurde die Ausübung von Heilhilfsberufen den Personen vorbehalten, die über die erforderlichen Befähigungen verfügen.


La liste de ces actes, les modalités de leur exécution ainsi que les conditions de qualification requises des auxiliaires sont arrêtées par le Roi, conformément aux dispositions de l'article 46bis, § 2 ».

Die Liste dieser Handlungen, die Modalitäten ihrer Verrichtung sowie die von den Hilfskräften zu erfüllenden Befähigungsbedingungen werden vom König gemäß den Bestimmungen von Artikel 46bis § 2 festgelegt ».


Si l'apprentissage est orienté vers un emploi particulier ou des objectifs de carrière, l'individu devrait connaître les compétences, les connaissances, les aptitudes et les qualifications requises.

Wenn Lernen auf bestimmte Berufs- oder Karriereziele ausgerichtet ist, sollte der Einzelne die hierfür erforderlichen Kompetenzen, Kenntnisse, Fähigkeiten und Qualifikationen kennen.


6. Développement et remaniement des programmes d'enseignement débouchant sur l'acquisition, par le personnel et les étudiants, des compétences et qualifications requises dans le cadre du processus de transition et des nouvelles réalités socioéconomiques (développement des programmes et aptitude à l'emploi).

6. Studienplanentwicklung und Reformen, die dazu geführt haben, dass sich das Personal und die Studierenden die für den Übergangsprozess und die neue sozio-ökonomische Wirklichkeit erforderlichen Fähigkeiten und Qualifikationen aneignen (Studienplanentwicklung und Beschäf tigungsfähigkeit).




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

qualification requise pour l'emploi ->

Date index: 2023-08-04
w