Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Interdiction d'exportation
Limitation des exportations
Limitation quantitative
Obstacle à l'exportation
Plafond quantitatif
Restriction d'exportation
Restriction quantitative
Restriction quantitative a l'importation
Restriction quantitative à l'exportation
Restriction à l'exportation

Traduction de «restriction quantitative à l'exportation » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrictions quantitatives à l'importation restrictions quantitatives à l'exportation

mengenmässige Einfuhrbeschränkungen mengenmässige Ausfuhrbeschränkungen


Protocole additionnel à l'accord entre la Confédération suisse et la CEE visant à éliminer et à prévenir les restrictions quantitatives à l'exportation ou mesures d'effet équivalent(avec protocole n. 6 et décl. )

Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG betreffend die Beseitigung bestehender und Verhinderung neuer mengenmässiger Beschränkungen bei der Ausfuhr sowie von Massnahmen gleicher Wirkung(mit Protokoll Nr. 6 und Erklärung)


restriction quantitative a l'importation

mengenmaessige Einfuhrbeschraenkung


restriction quantitative à l'exportation

mengenmäßigen Ausfuhrbeschränkungen


restriction à l'exportation [ interdiction d'exportation | limitation des exportations | obstacle à l'exportation ]

Ausfuhrbeschränkung [ Ausfuhrhemmnis | Ausfuhrverbot | Exportbremse | Exportrestriktion ]


restrictions quantitatives à l'importation et à l'exportation

mengenmaessige Einfuhr-und Ausfuhrbeschraenkungen


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

mengenmäßige Beschränkung [ Höchstmenge | Kontingent | Kontingentierung | mengenmäßiges Kontingent ]


restriction à l'exportation | restriction d'exportation

Ausfuhrbeschränkungen | Exportbeschränkungen


conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 35 Les restrictions quantitatives à l'exportation, ainsi que toutes mesures d'effet équivalent, sont interdites entre les Etats membres.

Artikel 35 Mengenmäßige Ausfuhrbeschränkungen sowie alle Maßnahmen gleicher Wirkung sind zwischen den Mitgliedstaaten verboten.


Les articles 34, 35, 36 et 49 du TFUE disposent : « Article 34 Les restrictions quantitatives à l'importation ainsi que toutes mesures d'effet équivalent, sont interdites entre les Etats membres.

Die Artikel 34, 35, 36 und 49 des AEUV bestimmen: « Artikel 34 Mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen sowie alle Maßnahmen gleicher Wirkung sind zwischen den Mitgliedstaaten verboten.


Les dispositions décrétales interdisant la détention d'animaux à des fins exclusives ou principales de production de fourrure sont de nature à entraver, tout au moins indirectement, le commerce intracommunautaire de tels animaux et doivent dès lors être considérées comme une mesure d'effet équivalent à une restriction quantitative en principe interdite par les articles 34 et 35 du TFUE (Voir arrêt CJCE, 17 septembre 1998, C-400/96, Harpegnies, point 30; 19 juin 2008, C 219/07, Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW e.a., point 22).

Die Dekretsbestimmungen, durch die ein Verbot der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung auferlegt wird, können den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit solchen Tieren zumindest indirekt behindern, und sind folglich als eine durch die Artikel 34 und 35 des AEUV grundsätzlich verbotene Maßnahme zu betrachten, die eine gleiche Wirkung hat wie eine mengenmäßige Einfuhrbeschränkung (siehe Urteil EuGH, 17. September 1998, C-400/96, Harpegnies, Randnr. 30; 19. Juni 2008, C-219/07, Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW u.a., Randnr. 22).


Cette restriction a donc le même effet qu’une restriction quantitative aux exportations, pratique discriminatoire qui constitue une infraction à l’article 35 du TFUE.

Die entsprechende Einschränkung durch die griechischen Bestimmungen wirkt wie eine mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung, die als diskriminierend gilt und somit gegen Artikel 35 AEUV verstößt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une restriction allant au-delà de ce qui est nécessaire pour garantir un approvisionnement continu constitue à l’inverse une mesure injustifiée dont l’effet équivaut à celui d’une restriction quantitative aux exportations.

Geht sie jedoch über das hinaus, was für eine durchgehende Versorgung notwendig ist, handelt es sich um eine nicht gerechtfertigte Maßnahme, die die gleiche Wirkung wie eine mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung hat.


Article 36 Les dispositions des articles 34 et 35 ne font pas obstacle aux interdictions ou restrictions d'importation, d'exportation ou de transit, justifiées par des raisons de moralité publique, d'ordre public, de sécurité publique, de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux, de protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archéologique ou de protection de la propriété industrielle et commerciale.

Artikel 36 Die Bestimmungen der Artikel 34 und 35 stehen Einfuhr-, Ausfuhr- und Durchfuhrverboten oder -beschränkungen nicht entgegen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung und Sicherheit, zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen, des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert oder des gewerblichen und kommerziellen Eigentums gerechtfertigt sind.


Selon les parties requérantes, l'interdiction de détenir des animaux destinés principalement ou exclusivement à la production de fourrure doit être considérée comme une mesure d'effet équivalent à des restrictions à l'importation ou à l'exportation.

Nach Darlegung der klagenden Parteien müsse das Verbot der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung als eine Maßnahme betrachtet werden, die die gleiche Wirkung wie Einfuhr- oder Ausfuhrbeschränkungen habe.


Le droit européen (articles 34 à 36 du TFUE) fait obligation aux États membres de s’abstenir de prendre des restrictions quantitatives à l’importation ou à l’exportation en provenance ou à destination d’autres États membres, à moins que de telles mesures ne soient justifiées par des raisons politiques légitimes (telles que la santé publique ou la sécurité).

Die Rechtsvorschriften der Europäischen Union (Artikel 34-36 AEUV) verbieten es den Mitgliedstaaten, Einfuhren in andere oder Ausfuhren aus anderen Mitgliedstaaten zu beschränken, es sei denn, solche Maßnahmen wären durch Gründe des Allgemeininteresses (wie beispielsweise Gesundheitsschutz oder Sicherheit) gerechtfertigt.


Cette décision, approuvée par les ministres de l'UE en début de semaine, prévoit la suppression des restrictions quantitatives que l'UE appliquait jusqu'ici aux exportations de produits textiles et de vêtements de Bosnie-Herzégovine.

Der Anfang dieser Woche gefasste Beschluss der EU-Minister sieht vor, die mengenmäßigen Beschränkungen abzuschaffen, die die EU bisher auf Ausfuhren von Textil- und Bekleidungswaren mit Ursprung in Bosnien und Herzegowina angewandt hat.


La république Kirghizie n'appliquera pas de restrictions quantitatives aux exportations de la Communauté.

Die Kirgisische Republik wird auf die Ausfuhren der Gemeinschaft keine mengenmäßigen Beschränkungen anwenden.


w