Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au travail
Aptitude au travail en équipe
Aptitude à exercer le travail confié
Aptitude à l'emploi
Aptitude à travailler en groupe
Aptitude à travailler en équipe
Entregent
Esprit d'équipe
Goût pour la collaboration dans une équipe
Restriction à l'aptitude au travail
Sens de la collaboration
Sens du travail en équipe

Übersetzung für "restriction à l'aptitude au travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
restriction à l'aptitude au travail

Einschränkung der Arbeitsfähigkeit


aptitude à l'emploi | aptitude au travail

Arbeitstauglichkeit | Befähigung | Eignung




aptitude au travail en équipe

Fähigkeit zur Teamarbeit


aptitude à exercer le travail confié

Arbeitstauglichkeit


esprit d'équipe (1) | aptitude à travailler en équipe (2) | sens du travail en équipe (3) | sens de la collaboration (4) | goût pour la collaboration dans une équipe (5) | aptitude à travailler en groupe (6) | entregent (7)

Teamfähigkeit (1) | Sinn für Zusammenarbeit (2)


aptitude à travailler de manière indépendante aptitude à travailler de façon indépendante goût du travail indépendant sens de l'indépendance autonomie Vous bénéficierez d'une large autonomie d'action: weitgehend {e} selbständig {keit}

Selbständigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle peut aussi aider directement les étudiants à développer des compétences transversales, telles que des capacités d’analyse et de résolution des problèmes, l’aptitude à travailler en équipe et la créativité.

Es hilft Schülerinnen und Schülern auch direkt, Querschnittskompetenzen wie analytisches Denken, Problemlösen, Teamfähigkeit und Kreativität zu entwickeln.


L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (ci-après : la loi relative aux contrats de travail) dispose : « Est considéré comme licenciement abusif pour l'application du présent article, le licenciement d'un ouvrier engagé pour une durée indéterminée effectué pour des motifs qui n'ont aucun lien avec l'aptitude ou la conduite de l'ouvrier ou qui ne sont pas fondés sur les nécessités du fonctionnement de l'entreprise, de l'établissement ou du service.

Artikel 63 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsvertrage (nachstehend: Gesetz über die Arbeitsverträge) bestimmt: « Unter willkürlicher Entlassung ist für die Anwendung des vorliegenden Artikels die Entlassung eines unbefristet angestellten Arbeiters zu verstehen, wenn die Gründe dieser Entlassung weder mit der Eignung oder dem Verhalten des Arbeiters im Zusammenhang stehen noch auf den Erfordernissen der Arbeitsweise des Unternehmens, der Einrichtung oder des Dienstes beruhen.


2. Dans la version de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises antérieure à sa modification par la loi du 27 mai 2013 modifiant diverses législations en matière de continuité des entreprises, l'article 49 de la première loi, lu en combinaison avec les articles 2, c) à e), et 57 de la même loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il traite de la même manière, notamment en autorisant sans restriction délais de paiement et abattements de créance en capital et intérêts, tous les créancie ...[+++]

2. Verstößt Artikel 49 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, in der Fassung vor der Abänderung dieses Gesetzes durch das Gesetz vom 27. Mai 2013 zur Abänderung verschiedener Rechtsvorschriften in Bezug auf die Kontinuität der Unternehmen, in Verbindung mit den Artikeln 2 Buchstaben c) bis e) und 57 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er alle gewöhnlichen Aufschubgläubiger gleich behandelt, insbesondere indem er ohne jede Einschränkung Zahlungsfristen und Nachlässe der Schuldforderungen in Kapital und Zinsen ermöglicht, während die Inhaber von Schuldforderungen, die aus ...[+++]


Même si la restriction du droit au travail n’est pas un acte de discrimination conformément aux dispositions transitoires prévues dans le traité d’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie, il n’est ni normal ni moral après tout ce temps de maintenir ces restrictions dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

Obwohl gemäß den in den von Rumänien und Bulgarien unterzeichneten Beitrittsverträgen verankerten Übergangsregelungen eine Beschränkung des Rechts auf Arbeit keine diskriminierende Handlung darstellt, ist es jetzt, nachdem so viel Zeit seit dem Beitritt vergangen ist, nicht normal oder moralisch, solche Beschränkungen in dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufrechtzuerhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut s'agir par exemple de compétences en gestion de projets ou en informatique acquises au travail, de langues apprises et d'aptitudes interculturelles acquises durant un séjour à l'étranger, de compétences informatiques acquises en dehors du travail ou d'aptitudes acquises dans le cadre d'activités bénévoles, culturelles ou sportives, du travail auprès des jeunes ou d'activités à domicile (garde d'un enfant, par exemple).

B. die am Arbeitsplatz erworbene Fähigkeit, ein Projekt zu leiten, oder IKT-Fertigkeiten, während eines Auslandsaufenthalts erworbene Sprachkenntnisse oder interkulturelle Fähigkeiten, außerhalb des Arbeitsplatzes erlangte IKT-Fertigkeiten sowie Fähigkeiten, die durch freiwillige, kulturelle oder sportliche Aktivitäten, in der Jugendarbeit oder zu Hause (z. B. Kinderbetreuung) erworben wurden.


Parmi les aptitudes de haut niveau, c’est la capacité de travailler en équipe qui est jugée la plus importante (67%), suivie des aptitudes spécifiques au secteur, des facilités de communication, des connaissances en informatique, de la capacité d’adaptation à des situations nouvelles, des aptitudes de lecture et d’écriture et des capacités d’analyse et de résolution des problèmes.

Ganz oben auf der Liste der besonders hoch eingeschätzten Fähigkeiten rangiert Teamfähigkeit (67 %), gefolgt von fachspezifischen Qualifikationen, Kommunikationsfähigkeit, Computerkenntnissen, Fähigkeit zur Anpassung an neue Situationen, gute Lese- und Redaktionskompetenz sowie analytische Fähigkeiten und Problemlösungskompetenz.


J. considérant que les travailleurs vieillissants devraient préserver leur santé, leur aptitude au travail et leur employabilité aussi longtemps que possible et considérant qu'il convient d'adopter des mesures en conséquence,

J. in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer ihre Gesundheit, ihre Arbeits- und ihre Beschäftigungsfähigkeit so lange wie möglich erhalten sollten und dass entsprechende Maßnahmen ergriffen werden sollten,


J. considérant que les travailleurs vieillissants devraient préserver leur santé, leur aptitude au travail et leur employabilité aussi longtemps que possible et considérant qu'il convient d'adopter des mesures en conséquence,

J. in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer ihre Gesundheit, ihre Arbeits- und ihre Beschäftigungsfähigkeit so lange wie möglich erhalten sollten und dass entsprechende Maßnahmen ergriffen werden sollten,


- Le réexamen des interdictions ou restrictions au recours au travail temporaire: le projet de directive prévoit que les États membres sont tenus de réexaminer ces restrictions ou interdictions afin de vérifier si elles sont encore justifiées.

Überprüfung der Einschränkungen und Verbote für Leiharbeit: Der Richtlinienvorschlag sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die oben genannten Einschränkungen oder Verbote überprüfen, falls festgestellt wird, dass sie nicht mehr gerechtfertigt sind.


Les priorités arrêtées sont au nombre de cinq : le développement de politiques actives du marché du travail, visant à prévenir et à combattre le chômage dans la perspective, notamment, d'assurer un retour rapide à l'emploi des travailleurs mis au chômage récemment et d'aider les chômeurs de longue durée à retrouver du travail; l'égalité des chances pour tous et la promotion de l'insertion sociale; la promotion de la compétitivité du secteur des entreprises par un renforcement des aptitudes ...[+++]

Das Programm umfasst fünf Schwerpunkte: aktive Arbeitsmarktpolitik zur Verhinderung und Bekämpfung der Arbeitslosigkeit (wobei insbesondere sichergestellt werden soll, dass vor Kurzem freigesetzte Arbeitnehmer rasch eine neue Beschäftigung finden und Langzeitarbeitslose eingestellt werden), Chancengleichheit und soziale Eingliederung, Förderung der Wettbewerbsfähigkeit durch Verbesserung der Fertigkeiten, Kenntnisse und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer, Modernisierung der Arbeitsorganisation, lebenslanges Lernen unter besonderer Berücksichtigung der Basisqualifikationen und Grundkenntnisse von Arbeitnehmern mit niedrigen Löhnen und g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

restriction à l'aptitude au travail ->

Date index: 2022-12-12
w