Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SG CHA
Secrétariat ACP
Secrétariat d'Etat
Secrétariat d'Etat à la science et à la recherche
Secrétariat d'Etat à la simplification administrative
Secrétariat d'état-major
Secrétariat de l'ONU
Secrétariat des Etats ACP
Secrétariat des Nations unies
Secrétariat général
Secrétariat général ACP
Secrétariat général de la Chancellerie d'État
Secrétariat général de la Ligue des Etats Arabes
Sous-secrétariat
Sous-secrétariat d'Etat
État
État laïc
État laïque

Übersetzung für "secrétariat d'etat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Secrétariat d'Etat à la science et à la recherche (1) | Secrétariat d'Etat (2)

Staatssekretariat für Wissenschaft und Forschung (1) | Staatssekretariat (2)


Secrétariat d'Etat espagnol pour les Communautés européennes

Spanisches Staatssekretariat für die Europäische Gemeinschaft


Secrétariat d'Etat à la simplification administrative

Staatssekretariat für Administrative Vereinfachung


Secrétariat ACP | secrétariat des Etats ACP | Secrétariat général ACP

Generalsekretariaat der AKP-Staaten


SG CHA | Secrétariat d'état-major | Secrétariat général | Secrétariat général de la Chancellerie d'État

Stabsabteilung | GS STA | Generalsekretariat | Generalsekretariat der Staatskanzlei


secrétariat général de la Ligue des Etats Arabes

Generalsekretariat der Liga der Arabischen Staaten


sous-secrétariat | sous-secrétariat d'Etat

Unterstaatssekretariat




Secrétariat de l'ONU [ Secrétariat des Nations unies ]

Sekretariat der Vereinten Nationen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 38, § 1, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014, l'article 38, § 9, inséré par le décret du 11 mars 2016, l'article 39, § 1, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014 et par le décret du 11 avril 2014 et l'article 43, § 2, alinéa 2, 15°, inséré par le décret du 11 avril 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 n ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 38 § 9, eingefügt durch das Dekret vom 11. März 2016, Artikel 39 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014 und durch das Dekret vom 11. April 2014,, und Artikel 43 § 2 Absatz 2 Ziffer 15, eingefügt durch d ...[+++]


3. Le secrétariat transmet la correspondance au Secrétariat général de la Commission européenne, au Service européen pour l'action extérieure, aux représentations permanentes des États membres et au secrétariat général du Conseil de l'Union européenne, ainsi qu'aux ambassades des républiques de la partie Amérique centrale établies à Bruxelles (Belgique), avec copie, selon le cas, aux ministères chargés des affaires étrangères ou aux ministères chargés des questions ayant trait au commerce.

(3) Das Sekretariat leitet den Schriftverkehr an das Generalsekretariat der Europäischen Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst, die Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten, das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union und die Botschaften der Republiken der zentralamerikanischen Vertragspartei mit Sitz in Brüssel, Belgien, weiter, wobei jeweils eine Kopie an die für die Außenpolitik bzw. für Handelsfragen zuständigen Ministerien verschickt wird.


Le même jour, les chefs d’État ou de gouvernement des États membres dont la monnaie est l’euro ont déclaré que les structures administratives existantes qui apportent un soutien au Conseil et au comité, à savoir le secrétariat général du Conseil et le secrétariat du comité économique et financier, fourniraient un soutien adéquat au président du sommet de la zone euro et au président de l’Eurogroupe, sous la conduite du président du comité/groupe de travail Eurogroupe.

Die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, haben am selben Tag erklärt, das die bestehenden Verwaltungsstrukturen, die den Rat und den Ausschuss bei ihrer Arbeit unterstützen, nämlich das Generalsekretariat des Rates und das Sekretariat des Wirtschafts- und Finanzausschusses, unter der Leitung des Vorsitzenden des Ausschusses/der Arbeitsgruppe „Euro-Gruppe“ den Präsidenten des Euro-Gipfels und den Präsidenten der Euro-Gruppe in angemessener Weise unterstützen werden.


100. relève la présence marquée de ressortissants d'un État membre en particulier (13,5 % pour la nationalité la plus représentée) au Secrétariat général du Parlement; rappelle que le Secrétariat général a vocation à servir les intérêts des députés de tous les États membres de manière égale et que la composition de son personnel devrait mieux refléter cette exigence;

100. verweist auf den signifikanten Anteil von Staatsangehörigen eines bestimmten Mitgliedstaats (13,5 %, mehr als für jede andere Nationalität) im Generalsekretariat des Parlaments; weist darauf hin, dass das Generalsekretariat den Mitgliedern aus allen Mitgliedstaaten in gleicher Weise zu dienen hat und dass sich dies in der personellen Ausstattung besser widerspiegeln sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. relève la présence marquée de ressortissants d'un État membre en particulier (13,5 % pour la nationalité la plus représentée) au Secrétariat général du Parlement; rappelle que le Secrétariat général a vocation à servir les intérêts des députés de tous les États membres de manière égale et que la composition de son personnel devrait mieux refléter cette exigence;

101. verweist auf den signifikanten Anteil von Staatsangehörigen eines bestimmten Mitgliedstaats (13,5 %, mehr als für jede andere Nationalität) im Generalsekretariat des Parlaments; weist darauf hin, dass das Generalsekretariat den Mitgliedern aus allen Mitgliedstaaten in gleicher Weise zu dienen hat und dass sich dies in der personellen Ausstattung besser widerspiegeln sollte;


Les États membres notifient à Eurojust et au secrétariat général du Conseil leur décision relative à la mise en œuvre du présent paragraphe, afin que le secrétariat général du Conseil puisse en informer les autres États membres.

Die Mitgliedstaaten unterrichten Eurojust und das Generalsekretariat des Rates über ihre Entscheidung hinsichtlich der Anwendung dieses Absatzes, so dass das Generalsekretariat des Rates die anderen Mitgliedstaaten unterrichten kann.


Il est composé de personnel détaché par les États membres et agissant dans le cadre d'un statut international, conformément au régime applicable aux experts et aux militaires nationaux détachés auprès du secrétariat général du Conseil, ainsi que de fonctionnaires du secrétariat général du Conseil et de fonctionnaires détachés par la Commission.

Er setzt sich aus Personal, das gemäß der Regelung für zum Generalsekretariat des Rates abgeordnete nationale Sachverständige und Militärexperten von den Mitgliedstaaten abgeordnet und in internationaler Verwendung tätig ist, sowie aus Bediensteten des Generalsekretariats des Rates und abgeordneten Bediensteten der Kommission zusammen.


la rémunération des membres du secrétariat et/ou le remboursement des frais encourus par le ou les États membres qui assurent la rémunération des membres du secrétariat, au prorata des contributions des États membres».

die Gehälter der Mitglieder des Sekretariats und/oder die Rückerstattung der Ausgaben des Mitgliedstaats oder der Mitgliedstaaten, der oder die die Entlohnung der Mitglieder des Sekretariats gewährleistet(n), und zwar entsprechend dem Umfang der Beiträge der Mitgliedstaaten.“


1. Les États membres informent chaque année le Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne (ci-après dénommé "Secrétariat général du Conseil") sur l'envoi d'officiers de liaison, en précisant notamment les attributions de ces officiers et les éventuels accords de coopération conclus entre les États membres au sujet de l'envoi d'officiers de liaison.

(1) Die Mitgliedstaaten unterrichten das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union (im Folgenden "Generalsekretariat des Rates" genannt) jährlich über die Entsendung von Verbindungsbeamten, über deren Befugnisse sowie über eventuelle Zusammenarbeitsvereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten über die Entsendung von Verbindungsbeamten.


1. Les États membres informent chaque année le Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne (ci-après dénommé "Secrétariat général du Conseil") sur l'envoi d'officiers de liaison, sur les compétences et les tâches de ces officiers et sur les éventuels accords de coopération conclus entre les États membres au sujet de l'envoi d'officiers de liaison.

(1) Die Mitgliedstaaten unterrichten das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union (im Folgenden "Generalsekretariat des Rates" genannt) jährlich über die Entsendung von Verbindungsbeamten, über die diesen übertragenen Zuständigkeiten und Aufgaben sowie über eventuelle Zusammenarbeitsvereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten über die Entsendung von Verbindungsbeamten.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

secrétariat d'etat ->

Date index: 2021-09-18
w