Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ZEP
Zone d'échanges préférentiels
Zone de libre-échange approfondi et complet
Zone de libre-échange approfondie et complète

Traduction de «zone de relais zone d'échange » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

Präferenzhandelszone der ost- und südafrikanischen Staaten | präferenzielle Wirtschaftszone für die Staaten Ostafrikas und des südlichen Afrika


zone de libre-échange approfondi et complet | zone de libre-échange approfondie et complète

vertiefte und umfassende Freihandelszone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les Etats membres prennent des mesures similaires à l'égard des espèces migratrices non visées à l'annexe I dont la venue est régulière, compte tenu des besoins de protection dans la zone géographique maritime et terrestre d'application de la présente directive en ce qui concerne leurs aires de reproduction, de mue et d'hivernage et les zones de relais dans leur aire de migration.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen unter Berücksichtigung der Schutzerfordernisse in dem geografischen Meeres- und Landgebiet, in dem diese Richtlinie Anwendung findet, entsprechende Maßnahmen für die nicht in Anhang I aufgeführten, regelmäßig auftretenden Zugvogelarten hinsichtlich ihrer Vermehrungs-, Mauser- und Überwinterungsgebiete sowie der Rastplätze in ihren Wanderungsgebieten.


«échanges de contrepartie», un échange entre zones entrepris par des gestionnaires de réseau entre deux zones de dépôt des offres pour soulager une congestion physique.

„Countertrading“ bezeichnet einen zonenübergreifenden Austausch zwischen zwei Gebotszonen, der von den Netzbetreibern zur Minderung physikalischer Engpässe initiiert wird.


Il existe, en Corée, plusieurs zones économiques franches (ZEF) et zones de libre-échange (ZLE) .

In Korea existieren verschiedene freie Wirtschaftszonen und Freihandelszonen .


3. s'inquiète de l'état d'avancement du processus de création d'une zone euroméditerranéenne de libre-échange, qui était censée être en place en 2010 et qui n'a pas pu se concrétiser; regrette qu'aucun véritable progrès n'ait été accompli par les différents acteurs pour la mise en place des conditions nécessaires; encourage le développement d'une coopération économique bilatérale et multilatérale sud-sud qui générerait des bénéfices tangibles pour les citoyens des pays concernés et améliorerait le climat politique dans la région; constate que le manque d'échanges intra-rég ...[+++]

3. zeigt sich besorgt über den derzeitigen Stand bei der Schaffung der Euromed-Freihandelszone, die bereits 2010 errichtet werden sollte, bisher jedoch nicht verwirklicht werden konnte; bedauert, dass die verschiedenen Akteure keine echten Fortschritte erzielt haben, um die erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen; ermutigt zur Entwicklung einer verstärkten bilateralen und multilateralen Süd-Süd-Zusammenarbeit auf wirtschaftlichem Gebiet, die konkrete Vorteile für die Bürger der betroffenen Länder mit sich bringen und das politische Klima in der Region verbessern würde; räumt ein, dass mangelnder intraregionaler Handel zwischen den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cibler les mesures de lutte, prévenir la propagation de la maladie ainsi que toute perturbation inutile des échanges dans l'Union et, enfin, éviter l'imposition par des pays tiers d'entraves non justifiées aux échanges commerciaux, les États membres concernés ont établi d'urgence des zones infectées et des zones exposées au risque d'infection qui ont été définies à l'échelle de l'Union en collaboration avec ces États membres dans des décisions d'exécution de la Commission, consolidées par la décision d'exécution 2014/178/UE de la ...[+++]

Um zielgerichtete Bekämpfungsmaßnahmen durchführen zu können, die Ausbreitung der Seuche zu verhindern und eine unnötige Störung des Handels innerhalb der Union sowie von Drittländern auferlegte ungerechtfertigte Hemmnisse für den Handel zu verhindern, haben die betroffenen Mitgliedstaaten umgehend infizierte bzw. gefährdete Gebiete eingerichtet, die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Mitgliedstaaten im Wege von Durchführungsbeschlüssen der Kommission, die mit dem Durchführungsbeschluss 2014/178/EU der Kommission konsolidiert wurden, auf Unionsebene festgelegt wurden.


2. Les États membres prennent des mesures similaires à l’égard des espèces migratrices non visées à l’annexe I dont la venue est régulière, compte tenu des besoins de protection dans la zone géographique maritime et terrestre d’application de la présente directive en ce qui concerne leurs aires de reproduction, de mue et d’hivernage et les zones de relais dans leur aire de migration.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen unter Berücksichtigung der Schutzerfordernisse in dem geografischen Meeres- und Landgebiet, in dem diese Richtlinie Anwendung findet, entsprechende Maßnahmen für die nicht in Anhang I aufgeführten, regelmäßig auftretenden Zugvogelarten hinsichtlich ihrer Vermehrungs-, Mauser- und Überwinterungsgebiete sowie der Rastplätze in ihren Wanderungsgebieten.


1. réaffirme l'importance d'une zone Euromed de libre-échange total qui contribuera de façon significative à la paix, à la prospérité et à la sécurité dans l'ensemble de la région, et soutient par conséquent les actions et les efforts qui visent au démantèlement des barrières et des obstacles; souligne que le succès du partenariat euro-méditerranéen, et notamment de la zone de libre-échange, requiert un effort soutenu et convergent de l'ensemble des parties;

1. betont die strategische Bedeutung der Errichtung einer umfassenden Freihandelszone Europa-Mittelmeer, die einen wesentlichen Beitrag zu Frieden, Wohlstand und Sicherheit in der gesamten Region leisten wird, und unterstützt deshalb Maßnahmen und Anstrengungen zum Abbau von Hemmnissen und Hindernissen; hebt hervor, dass der Erfolg der Partnerschaft Europa-Mittelmeer und insbesondere der Freihandelszone beständige und aufeinander abgestimmte Bemühungen aller Partner erforderlich macht,


3. Si le titre du présent rapport met l'accent sur les zones régionales de libre-échange, on ne saurait cependant réduire le débat à cet aspect et ignorer les liens existant entre les zones régionales et bilatérales de libre-échange.

3. Wenngleich im Titel des Berichts der Schwerpunkt auf die regionalen Freihandelszonen gelegt wird, würde durch eine Beschränkung auf sie die Diskussion eingeengt und das Verhältnis zwischen regionalen und bilateralen Freihandelszonen außer acht gelassen.


2. Le rapport établit une distinction entre les zones régionales de libre-échange et les zones bilatérales de libre-échange.

2. In dem vorliegenden Bericht wird eine Unterscheidung zwischen regionalen und bilateralen Freihandelszonen getroffen.


11. Aujourd'hui, avec la prolifération possible de zones commerciales régionales, les zones bilatérales de libre‑échange sont considérées comme des "précurseurs" qui pourraient servir de référence pour la libéralisation commerciale au niveau régional.

11. Zum gegenwärtigen Zeitpunkt, da die Möglichkeit einer starken Zunahme der Zahl regionaler Freihandelszonen besteht, gelten bilaterale Freihandelszonen als mögliche „Wegbereiter“, die als Richtschnur für die Handelsliberalisierung in einer Region dienen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

zone de relais zone d'échange ->

Date index: 2022-07-05
w