Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEE
Ecole d'enseignement agricole superieur de l'Etat
Enseignant aux écoles moyennes supérieures
Enseignement agricole superieur
Enseignement postsecondaire
Enseignement supérieur
Enseignement tertiaire
Grande école
Institut d'enseignement supérieur
Institut de technologie
école d'enseignement agricole supérieur
école supérieure

Übersetzung für "école d'enseignement agricole supérieur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
école d'enseignement agricole supérieur

Höhere Landwirtschaftsschule


Ecole d'enseignement agricole superieur de l'Etat

Staatliche landwirtschaftliche Hochschule


enseignement agricole superieur

landwirtschaftlicher Tertiärunterricht


enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]


membre du corps enseignant des écoles de formation professionnelle supérieure | enseignant d'une école de formation professionnelle supérieure

Mitglied des Lehrpersonals der Lehranstalten für eine höhere berufliche Ausbildung | Lehrkraft einer Lehranstalt für höhere berufliche Ausbildung


diplôme d'enseignement de la musique et du chant dans les cycles d'orientation et les écoles secondaires supérieures [ DEE ]

Lehrdiplom für Musik- und Gesangsunterricht an Orientierungsschulen und Mittelschulen [ LDOM ]


enseignant aux écoles moyennes supérieures

Oberstufenlehrer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport confirme l’analyse de la Commission selon laquelle, si les tendances actuelles se poursuivent, les objectifs de la stratégie Europe 2020, visant à atteindre au moins 40 % de jeunes diplômés de l’enseignement supérieur et à passer sous la barre des 10 % de jeunes quittant l’école avant d’avoir obtenu un diplôme de l’enseignement secondaire supérieur, sont en bonne voie.

Der Bericht bestätigt die Analyse der Kommission, nach der die Europa-2020-Ziele von mindestens 40 % der jungen Menschen mit Hochschulabschluss und weniger als 10 % Schulabgänger ohne Abschluss der Sekundarstufe II in Reichweite sind.


Pour ce faire, il peut tenir compte : 1° de la nature de la fonction; 2° du niveau d'enseignement; 3° de la forme d'enseignement; 4° du degré; 5° de l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, du niveau de qualification 5; 6° du cycle ou de la forme d'enseignement où la fonction est exercée; 7° des titres qui y donnent accès; 8° du cours, de la spécialité, de la formation ou du module à enseigner; 9° du nombre d'élèves dans l'école dans l'en ...[+++]

Hierbei kann sie Folgendes berücksichtigen: 1. die Art des Amtes; 2. das Unterrichtsniveau; 3. die Unterrichtsform; 4. den Grad; 5. den höheren Berufsunterricht des Befähigungniveaus 5; 6. den Zyklus oder die Ausbildungsform, in dem beziehungsweise der das Amt ausgeübt wird; 7. die Befähigungszeugnisse, die den Zugang dazu gewähren; 8. das zu unterrichtende Fach, die Spezialität, die Ausbildung oder das Modul; 9. die Anzahl Schüler in der Schule des Grundschulunterrichts, in dem das Amt als Schulleiter ausgeübt wird; 10. das Absolvieren einer Ausbildung.


Il existe des différences frappantes, entre les pays, dans les compétences que l'éducation formelle permet d'acquérir: les jeunes qui ont récemment quitté l’école avec un diplôme de l’enseignement secondaire supérieur dans certains États membres ont des compétences similaires voire supérieures à celles des diplômés de l'enseignement supérieur dans d'autres;

Es gibt frappierende Unterschiede zwischen den verschiedenen Ländern in Bezug auf die Kompetenzen, die durch die formale Schulbildung erworben werden: Schulabgänger mit einem kürzlich erworbenen Abschluss der Sekundarstufe II haben in einigen Mitgliedstaaten die gleichen oder bessere Kompetenzen als Hochschulabsolventen in anderen Mitgliedstaaten.


le recours à l’assurance-qualité pour promouvoir les objectifs essentiels que sont l’accès élargi à l’enseignement supérieur et de meilleurs taux de rétention et d’achèvement peut aider à suivre l’évolution des étudiants et à déterminer la manière dont les établissements d’enseignement supérieur (par exemple, les universités ou les écoles supérieures) mettent ces informations à profit pour alimenter un cycle d’amélioration de la qualité.

Qualitätssicherung kann genutzt werden, um wichtige politische Strategien, die auf eine Erweiterung der Bildungsbeteiligung und die Steigerung der Verbleibs- und Abschlussquoten abzielen, zu fördern. Dies kann dazu beitragen, die Fortschritte der Studierenden besser zu beobachten und herauszufinden, wie die Hochschulen (z. B. Universitäten oder Fachhochschulen) diese Informationen in den Prozess der Qualitätsverbesserung einfließen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Molterer est titulaire d'un diplôme universitaire en économie et en sciences sociales de l'Université de Linz, ainsi que d’un diplôme de l’école d’enseignement agricole de Sankt Florian en Autriche.

Wilhelm Molterer hat an der Universität Linz ein Studium der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften abgeschlossen. Weiterhin verfügt er über einen Abschluss der Höheren Landwirtschaftlichen Bundeslehranstalt im österreichischen St. Florian.


F. considérant que le Conseil a adopté trois valeurs de référence à atteindre pour 2010, qui sont liées à l'enseignement scolaire et concernent les jeunes quittant l'école prématurément, la maîtrise de la lecture et l'achèvement de l'enseignement secondaire supérieur; considérant que les progrès accomplis pour atteindre ces valeurs sont toujours insuffisants,

F. in der Erwägung, dass der Rat für 2010 drei Benchmarks mit direktem Bezug zur Schulbildung (für Schulabbruch, Lesekompetenz und Abschluss der Sekundarstufe II) angenommen hat; in der Erwägung, dass die diesbezüglichen Fortschritte bislang unzureichend sind,


F. considérant que le Conseil a adopté trois valeurs de référence à atteindre pour 2010, qui sont liées à l'enseignement scolaire et concernent les jeunes quittant l'école prématurément, la maîtrise de la lecture et l'achèvement de l'enseignement secondaire supérieur; considérant que les progrès accomplis pour atteindre ces valeurs sont toujours insuffisants,

F. in der Erwägung, dass der Rat für 2010 drei Benchmarks mit direktem Bezug zur Schulbildung (für Schulabbruch, Lesekompetenz und Abschluss der Sekundarstufe II) angenommen hat; in der Erwägung, dass die diesbezüglichen Fortschritte bislang unzureichend sind,


F. considérant que le Conseil a adopté trois valeurs de référence à atteindre pour 2010, qui sont liées à l'enseignement scolaire et concernent les jeunes quittant l'école prématurément, la maîtrise de la lecture et l'achèvement de l'enseignement secondaire supérieur; considérant que les progrès accomplis pour atteindre ces valeurs sont toujours insuffisants,

F. in der Erwägung, dass der Rat für 2010 drei Benchmarks mit direktem Bezug zur Schulbildung (für Schulabbruch, Lesekompetenz und Abschluss der Sekundarstufe II) angenommen hat; in der Erwägung, dass die diesbezüglichen Fortschritte bislang unzureichend sind,


L'une des fonctions les plus utiles de ce portail sera de permettre aux internautes d'accéder aux sites web de l'éducation nationale des différents États membres et de se procurer des listes d'écoles, d'instituts supérieurs et autres établissements d'enseignement via la section «Opportunités d'étude».

Eine der wichtigsten Funktionen des Portals besteht darin, den Bürgern den Weg zu weisen zu nationalen Bildungs-Websites mit Verzeichnissen von Schulen, Hochschulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.


la Commission a mené un projet pilote au cours de l'année académique 1997/1998 dans 101 écoles de l'enseignement secondaire supérieur et inférieur dans les États membres participant au programme Socrates; ce projet a sensibilisé aux questions de qualité et sa mise en œuvre a contribué à améliorer la qualité de l'enseignement dans ces écoles;

Im Schuljahr 1997/1998 führte die Kommission in den am SOKRATES-Programm beteiligten Ländern in 101 Schulen der Sekundarstufen I und II ein Pilotprojekt durch, bei dem das Bewußtsein für Qualitätsaspekte entwickelt und zu einer Steigerung der Qualität der Ausbildung in diesen Schulen beigetragen wurde .




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

école d'enseignement agricole supérieur ->

Date index: 2023-04-26
w