Considérant qu'il importe de donner une base réglementaire à cette mise à disposition de personnel, et qu'il importe que le personnel actuellement en place soit confirmé et stabilisé en vue de permettre la réalisation, dans les délais prescrits, des travaux d'audit
indispensables à l'émission des déclarations visées aux articles 8 du Règlement (CE) n° 2064/97, et 3 du Règlement (CE) n
° 1663/95; que ces déclarations doivent intervenir impérativement entre le 30 juin 2002 et le 31 mars 2003 en ce qui concerne la période 1994-1999 des F
...[+++]onds structurels, et le 10 février de chaque année en ce qui concerne le FEOGA Garantie;
In der Erwägung, dass diese Bereitstellung von Personal auf einer vorschriftsmässigen Grundlage zu erfolgen hat, und dass das jetzt amtierende Personal bestätigt und stabilisiert werden soll, um die termingerechte Durchführung der für das Ausstellen der in Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 und Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1663/95 erwähnten Erklärungen unabdingbaren Auditarbeiten zu ermöglichen; dass diese Erklärungen unbedingt zwischen dem 30. Juni 2002 und dem 31. März 2003, was den Zeitraum 1994-1999 der Strukturfonds betrifft, und am 10. Februar eines jeden Jahres, was den EAGFL Garantie betrifft, zu erfolgen haben;