Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir en garde
Avoir sous sa garde
Complication
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Crise
Difficulté
Embarras
Entrave
Frontex
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Garde écueil
Goulet d'étranglement
Guignol
Gérer une garde-robe
Gêne
Impasse
Mauvais pas
Mauvaise passe
Obstacle
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Point névralgique
Points d'achoppement et écueils
Prendre en garde
Prendre sous sa garde
Rascasse pustuleuse
Resserrement
Situation délicate
Surcharge momentanée de travail
écueil
étranglement

Übersetzung für "garde écueil " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
garde écueil | guignol | rascasse pustuleuse

Kleiner Roter Drachenkopf


garde écueil | guignol | rascasse pustuleuse

Kleiner Roter Drachenkopf


corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

Europäische Grenz- und Küstenwache


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin


impasse | crise | mauvais pas | mauvaise passe | difficulté | écueil | obstacle | entrave | situation délicate | embarras | gêne | complication (s) | resserrement | étranglement | goulet d'étranglement | point névralgique | surcharge momentanée de travail

Engpass


points d'achoppement et écueils

Prüfsteine und Klippen


avoir en garde | prendre en garde | avoir sous sa garde | prendre sous sa garde

in Aufbewahrung nehmen | in Verwahrung nehmen


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

Absturzsicherungen und Bordbretter anbringen


Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]


gérer une garde-robe

Garderobe pflegen | Kleidung pflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a lieu de prendre des mesures supplémentaires pour faire face aux besoins en matière de structures de garde d'enfants et, en particulier, pour résoudre le problème de l'accessibilité financière de ces dernières, car il s'agit d'un écueil majeur pour les mères qui travaillent.

Die Bereitstellung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten und besonders das Problem der Bezahlbarkeit der Kinderbetreuung erfordern weitere Maßnahmen, da es eines der wesentlichen Hindernisse für berufstätige Mütter darstellt.


Je garde espoir qu’en seconde lecture le Parlement européen rectifie le tir, se montre plus réceptif aux arguments des spécialistes de la santé environnementale et évite l’écueil d’une réglementation fixant des normes moins contraignantes que celles qui prévalent actuellement.

Ich habe dennoch die Hoffnung, dass das Europäische Parlament dies in zweiter Lesung korrigieren wird, es sich offener für die Argumente von Umweltschutzfachleuten zeigt und vermeidet, Normen festzulegen, die weniger strikt sind als die heute geltenden.


Je garde espoir qu’en seconde lecture le Parlement européen rectifie le tir, se montre plus réceptif aux arguments des spécialistes de la santé environnementale et évite l’écueil d’une réglementation fixant des normes moins contraignantes que celles qui prévalent actuellement.

Ich habe dennoch die Hoffnung, dass das Europäische Parlament dies in zweiter Lesung korrigieren wird, es sich offener für die Argumente von Umweltschutzfachleuten zeigt und vermeidet, Normen festzulegen, die weniger strikt sind als die heute geltenden.


Cependant, votre rapporteur désire souligner quelques-uns des écueils concernant les femmes qui, si on n'y prend garde, pourraient conduire à une société à deux niveaux, constituée par ceux qui utilisent la société de l'information et en tirent parti et ceux qui en sont exclus et qui y sont étrangers.

Dessen ungeachtet möchte die Verfasserin auf einige Gefahren für Frauen hinweisen, die - falls sie nicht beachtet werden - zu einer zweigeteilten Gesellschaft führen könnten: zwischen denjenigen, die die Informationsgesellschaft nutzen und von ihr profitieren, und denjenigen, die davon ausgeschlossen und ihr entfremdet sind.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

garde écueil ->

Date index: 2021-12-20
w