Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca di dati EU-SEASED
Banca di dati dell'UE sui sedimenti marini

Übersetzung für "Banca di dati dell'UE sui sedimenti marini " (Italienisch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
banca di dati dell'UE sui sedimenti marini | banca di dati EU-SEASED

EU Sea Sediment database | EU-SEASED database
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione proporrà soluzioni per sviluppare questa banca dati e trasformarla in una rete mondiale di dati marini.

The Commission will propose how to develop this database into a worldwide marine data network.


La Commissione europea propone di creare entro il 2020 una mappa digitale dei fondali marini europei riunendo tutti i dati esistenti in una banca dati coerente e accessibile a tutti.

The European Commission is proposing to create a digital seabed map of European waters by 2020 by collecting all existing data into one coherent database accessible to everyone.


3 bis. I siti scoperti casualmente vengono registrati in linea mediante un sistema cartografico elettronico, nella prospettiva di creare una banca dati permanente degli ecosistemi marini vulnerabili.

3a. Unforeseen encounters shall be registered on an electronic online mapping scheme in order to build up a permanent database of vulnerable marine ecosystems.


Inoltre, ho proposto la creazione di un sistema di mappatura elettronica nell’ottica di creare una banca dati degli ecosistemi marini vulnerabili, che riduca i costi e gli sforzi relativi alla valutazione e al rilascio dei permessi di pesca.

Furthermore, I proposed the creation of an electronic mapping system with a view to the creation of a database of the vulnerable marine ecosystems which shall reduce the costs and efforts regarding the assessment and issuing of the fishing permit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. I siti scoperti casualmente vengono registrati in linea mediante un sistema cartografico elettronico, nella prospettiva di creare una banca dati permanente degli ecosistemi marini vulnerabili.

3a. Unforeseen encounters shall be registered on an electronic online mapping scheme in order to build up a permanent database of vulnerable marine ecosystems.


Inoltre, ho proposto la creazione di un sistema di mappatura elettronica nell’ottica di creare una banca dati degli ecosistemi marini vulnerabili, che riduca i costi e gli sforzi relativi alla valutazione e al rilascio dei permessi di pesca.

Furthermore, I proposed the creation of an electronic mapping system with a view to the creation of a database of the vulnerable marine ecosystems which shall reduce the costs and efforts regarding the assessment and issuing of the fishing permit.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Banca di dati dell'UE sui sedimenti marini ->

Date index: 2021-04-09
w