Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltura di montagna
Agricoltura montana
Aiuto agricolo
Aiuto all'agricoltura
Aiuto all'agricoltura montana
Azienda di montagna
Provvidenze per l'agricoltura montana
Sostegno agricolo
Sussidio all'agricoltura montana

Traduction de «Aiuto all'agricoltura montana » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiuto all'agricoltura montana | provvidenze per l'agricoltura montana | sussidio all'agricoltura montana

Bergbauernhilfe


sostegno agricolo [ aiuto agricolo | aiuto all'agricoltura ]

Agrarbeihilfe [ landwirtschaftliche Beihilfe ]


agricoltura di montagna | agricoltura montana | azienda di montagna

Berghof | Berglandwirtschaft | Höhenlandwirtschaft


agricoltura montana

Almwirtschaft | Alpung | Berglandwirtschaft | Höhenlandwirtschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0179 - EN - Regolamento delegato (UE) n. 179/2014 della Commissione, del 6 novembre 2013 , che completa il regolamento (UE) n. 228/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio relativamente al registro degli operatori, all'importo dell'aiuto per la commercializzazione dei prodotti al di fuori della regione, al simbolo grafico, all'esenzione dai dazi all'importazione per taluni bovini e al finanziamento di talune misure relative alle misure specifiche nel settore dell’agricoltura ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0179 - EN - Delegierte Verordnung (EU) Nr. 179/2014 der Kommission vom 6. November 2013 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 228/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des Registers der Marktteilnehmer, des Beihilfebetrags für die Vermarktung der Erzeugnisse außerhalb der Region, des Logos, der Einfuhrzollbefreiung für bestimmte Rinder und der Finanzierung bestimmter Maßnahmen in Bezug auf spezifische Maßnahmen für die Landwirtschaft in den Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union - DELEGIERTE VERORDNUNG - (EU) Nr. 179/2014 - DER KOMMISSION // ...[+++]


rammenta che l'aiuto allo sviluppo ha come obiettivo la riduzione della povertà e, in definitiva, la sua eliminazione; ritiene che l'aiuto pubblico allo sviluppo dovrebbe concentrarsi sul sostegno diretto all'agricoltura su piccola scala.

weist darauf hin, dass Entwicklungshilfe die Verringerung und letztendlich die Beseitigung der Armut zum Ziel hat; vertritt die Auffassung, dass sich die ODA auf die direkte Unterstützung von Kleinbauern konzentrieren sollte.


(EN) Per quanto concerne lo sviluppo agricolo in aree montane, il documento di lavoro dei servizi della Commissione “Peak Performance: New insights into mountain farming in the EU” (prestazioni di spicco: nuove prospettive dell’agricoltura montana nell’Unione europea) stabilisce che la situazione nelle montagne muta notevolmente da un paese all’altro e possono essere riscontrate condizioni ...[+++]

(EN) Was die landwirtschaftliche Entwicklung in Berggebieten angeht, kommt das Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen „Spitzenleistungen: Neue Einblicke in die Berglandwirtschaft in der EU“ zu dem Schluss, dass sich die Lage in Berggebieten stark von einem Mitgliedstaat zum anderen unterscheidet und selbst innerhalb eines Mitgliedstaates unterschiedliche Bedingungen vorherrschen können.


Tuttavia, nel contempo, è necessario fornire informazioni migliori ai cittadini attraverso idonee campagne di informazione e promozione dell’etichettatura volontaria per altri metodi di produzione che rispettano l’ambiente e gli animali, come la “produzione integrata”, il “pascolamento all’esterno” e l’“agricoltura montana”.

Gleichzeitig müssen die Bürgerinnen und Bürger besser informiert werden, und zwar durch geeignete Aufklärungskampagnen und Initiativen zur Förderung der freiwilligen Etikettierung bei anderer Herstellungsmethoden, bei denen respektvoll mit Umwelt und Tieren umgegangen wird, etwa durch integrierte Produktion, natürliche Beweidung und Landwirtschaft in Berggebieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. chiede di tenere maggior conto e in modo specifico della multifunzionalità dell'agricoltura di alta e media montagna nelle future riforme della PAC, adeguando le direttive quadro per lo sviluppo regionale e i programmi nazionali al ruolo di questi agricoltori, non solo in quanto semplici produttori ma come precursori economici di altri settori, nonché offrendo opportunità di collaborazione sinergica (ad esempio finanziamenti per progetti di ecoturismo, commercializzazione di prodotti di qualità ecc.); sottolinea la necessità di una compensazione fina ...[+++]

15. fordert, der Multifunktionalität der Berglandwirtschaft in künftigen Reformen der GAP spezifisch und verstärkt Rechnung zu tragen, indem die Rahmenrichtlinien für ländliche Entwicklung und die nationalen Programme an die Rolle der Bergbauern nicht nur als reine Produzenten, sondern als wirtschaftliche Wegbereiter für andere Sektoren, angepasst werden und Möglichkeiten zur synergetischen Zusammenarbeit möglich werden (z. B. Finanzierung für Ökotourismuskonzepte und Marketing für Qualitätsprodukte usw.); weist insbesondere auf die Notwendigkeit der finanziellen Abgeltung ökologischer Leistungen der Berglandwirtschaft hin;


12. sottolinea il ruolo dell'agricoltura montana per la produzione, per la conservazione e l'uso transettoriale del paesaggio nonché come base multifunzionale per altri settori economici e quale elemento caratteristico dei paesaggi culturali e delle strutture sociali tradizionali;

12. unterstreicht die Rolle der Berglandwirtschaft für die Produktion, die übergreifende Landschaftserhaltung und -nutzung sowie als multifunktionale Basis für andere Wirtschaftszweige und als prägendes Element traditioneller Kulturlandschaften und sozialer Gefüge;


15. chiede di tenere maggior conto e in modo specifico della multifunzionalità dell'agricoltura di alta e media montagna nelle future riforme della PAC, adeguando le direttive quadro per lo sviluppo regionale e i programmi nazionali al ruolo di questi agricoltori, non solo in quanto semplici produttori ma come precursori economici di altri settori, nonché offrendo opportunità di collaborazione sinergica (ad esempio finanziamenti per progetti di ecoturismo, commercializzazione di prodotti di qualità ecc.); sottolinea la necessità di una compensazione fina ...[+++]

15. fordert, der Multifunktionalität der Berglandwirtschaft in künftigen Reformen der GAP spezifisch und verstärkt Rechnung zu tragen, indem die Rahmenrichtlinien für ländliche Entwicklung und die nationalen Programme an die Rolle der Bergbauern nicht nur als reine Produzenten, sondern als wirtschaftliche Wegbereiter für andere Sektoren, angepasst werden und Möglichkeiten zur synergetischen Zusammenarbeit möglich werden (z. B. Finanzierung für Ökotourismuskonzepte und Marketing für Qualitätsprodukte usw.); weist insbesondere auf die Notwendigkeit der finanziellen Abgeltung ökologischer Leistungen der Berglandwirtschaft hin;


5. Interventi di diversificazione che differiscono dagli interventi previsti a titolo dell'asse 1 e dell'asse 3 del regolamento (CE) n. 1698/2005 sono ammessi a beneficiare dell'aiuto di cui al paragrafo 1 a condizione che siano conformi ai criteri indicati all'articolo 87, paragrafo 3 del trattato e in particolare alle intensità di aiuto e ai criteri di ammissibilità stabiliti negli orientamenti della Commissione sugli aiuti di Stato nel settore dell'agricoltura.

5. Diversifizierungsmaßnahmen, die von den Maßnahmen nach Schwerpunkt 1 und Schwerpunkt 3 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 abweichen, kommen für die Beihilfen nach Absatz 1 insofern in Frage, als sie den in Artikel 87 Absatz 3 des Vertrags festgelegten Kriterien und insbesondere den Kriterien für Beihilfeintensitäten und Zuschussfähigkeit entsprechen, die in den Leitlinien der Kommission für staatliche Beihilfen im Agrarsektor festgelegt sind.


1. In deroga all’articolo 7 del regolamento (CE) n. 1257/1999, per le regioni ultraperiferiche il valore totale dellaiuto per gli investimenti volti in particolare ad incentivare la diversificazione, la ristrutturazione o l’orientamento verso l’agricoltura sostenibile nelle aziende agricole di dimensioni economiche ridotte, da definire nei complementi di programmazione di cui all’articolo 18, paragrafo 3, e all’articolo 19, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio, del 21 ...[+++]

(1) Ungeachtet des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 ist der Gesamtwert der Beihilfe für die Regionen in äußerster Randlage für Investitionen, die insbesondere der Förderung der Diversifizierung, der Umstrukturierung oder der Ausrichtung auf eine nachhaltige Landwirtschaft dienen und die in Betrieben von geringer Größe getätigt werden, die in der Ergänzung zur Programmplanung gemäß Artikel 18 Absatz 3 und Artikel 19 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds festzulegen sind, auf höchstens 75 % des förderungsfähigen Investitionsvolumens begrenzt.


Pur continuando ad opporsi, in linea generale, agli aiuti al funzionamento in agricoltura, la Commissione ha deciso di non sollevare obiezioni nei confronti dei tre aiuti relativi alle regioni ultraperiferiche: per i DOM e le Azzorre si tratta di un aiuto ai trasporti che riguarda il finanziamento di una parte dei costi addizionali di trasporto marittimo dei prodotti locali; per le Canarie la notifica riguarda un regime economico ...[+++]

Zwar lehnt die Kommission Betriebsbeihilfen in der Landwirtschaft grundsätzlich ab, hat aber beschlossen, hinsichtlich dreier Beihilfen für die Regionen in äußerster Randlage keine Einwände zu erheben: für die französischen überseeischen Departements und die Azoren handelt es sich um eine Transportbeihilfe, die einen Teil der höheren Kosten des Seetransports für lokale Erzeugnisse abdecken soll; für die Kanaren betrifft die Notifizierung ein spezielles Wirtschafts- und Steuersystem, das unter anderem auch für die Landwirtschaft gilt und verschiedene Arten von Betriebsbeihilfen umfaßt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Aiuto all'agricoltura montana ->

Date index: 2023-01-10
w