Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assunzione di prestiti
Assunzione di prestiti comunitari
Assunzione di prestiti da parte dell'UE
Assunzione di prestiti da parte dell'Unione europea
Erogazione di prestiti da parte dell'UE
Erogazione di prestiti da parte dell'Unione europea
Moneta di assunzione dei prestiti
Prestito dell'UE
Prestito dell'Unione europea

Traduction de «Assunzione di prestiti da parte dell'UE » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assunzione di prestiti da parte dell'UE [ assunzione di prestiti comunitari | assunzione di prestiti da parte dell'Unione europea ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


erogazione di prestiti da parte dell'UE [ erogazione di prestiti da parte dell'Unione europea | prestito dell'UE | prestito dell'Unione europea ]

EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]




attività di assunzione di prestiti sul mercato domestico

Tätigkeit als Darlehensnehmer auf dem inländischen Markt




Ordinanza dell'8 marzo 2002 del DFAE sulle prestazioni accordate agli impiegati dell'Amministrazione federale in vista della loro assunzione da parte di organizzazioni internazionali

Verordnung des EDA vom 8. März 2002 über die den Bundesangestellten bei ihrem Einsatz in internationalen Organisationen ausgerichteten Leistungen


Ordinanza del 21 maggio 2008 concernente l'assunzione da parte della Confederazione del debito risultante dal disavanzo di singole organizzazioni affiliate a PUBLICA

Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Übernahme der Fehlbetragsschuld einzelner PUBLICA angeschlossener Organisationen durch den Bund
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seguito alla sua attività di assunzione di prestiti e di erogazione di prestiti a paesi terzi, nonché di garanzia su prestiti destinati al finanziamento di progetti d’investimento realizzati in paesi terzi, l’Unione europea (UE) è esposta a rischi finanziari notevoli.

Da die Europäische Union (EU) Drittländern oder für in Drittländern durchgeführte Investitionsvorhaben Darlehen oder Darlehensbürgschaften gewährt, ist sie hohen finanziellen Risiken ausgesetzt.


La Commissione informerà il Consiglio e proporrà un nuovo limite di assunzione di prestiti qualora l’importo complessivo dei prestiti (pari attualmente a 3,7 miliardi di EUR) raggiunga i 3,8 miliardi di EUR.

Die Kommission wird den Rat informieren und eine neue Obergrenze für Anleihen vorschlagen müssen, wenn der Gesamtwert der Darlehen 3,8 Mrd. EUR erreicht (derzeit 3,7 Mrd. EUR).


Di norma le attività di assunzione e concessione di prestiti da parte delle banche nazionali di promozione conformemente ai principi di cui alle precedenti sezioni da 2.1 a 2.3 non rientrano tra le statistiche della pubblica amministrazione, in ragione dell'autonomia rispetto al governo di cui gode la banca di promozione nazionale nell'adozione delle sue decisioni di concessione dei prestiti e dell ...[+++]dipendenza dei membri dei suoi organi direttivi.

Kreditvergaben und -aufnahmen durch NFB, die den in den Abschnitten 2.1 bis 2.3 genannten Leitprinzipien entsprechen, werden in der Regel außerhalb der Konten des Sektors Staat erfasst, da Entscheidungen über Kreditvergaben nicht von staatlichen Stellen getroffen werden und die Mitglieder der Leitungsorgane der NFB vom Staat unabhängig sind.


In seguito alla sua attività di assunzione di prestiti e di erogazione di prestiti a paesi terzi, nonché di garanzia su prestiti destinati al finanziamento di progetti d’investimento realizzati in paesi terzi, l’Unione europea (UE) è esposta a rischi finanziari notevoli.

Da die Europäische Union (EU) Drittländern oder für in Drittländern durchgeführte Investitionsvorhaben Darlehen oder Darlehensbürgschaften gewährt, ist sie hohen finanziellen Risiken ausgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, per permettere al fondo di coprire le esigenze di liquidità straordinarie che potrebbero insorgere tra i richiami di capitale sottoscritto dagli investitori e l'effettivo versamento del capitale sui conti del fondo, è opportuno consentire l'assunzione di prestiti a breve termine, purché l'importo di tali prestiti non superi il capitale sottoscritto non richiamato del fondo.

Damit der Fonds außergewöhnlichen Liquiditätsbedarf decken kann, der zwischen der Einforderung zugesagten Kapitals von Anlegern und dem tatsächlichen Eingang des Kapitals auf seinen Konten entstehen kann, sollte zusätzlich eine kurzfristige Kreditaufnahme erlaubt sein, sofern der Betrag einer solchen Kreditaufnahme das noch nicht eingeforderte zugesagte Kapital des Fonds nicht übersteigt.


39. osserva che le attività di erogazione e di assunzione di prestiti da parte della BEI sono aumentate progressivamente sia all'interno sia all'esterno dell'Unione europea e che costituiscono attualmente lo strumento principale di erogazione e assunzione di prestiti a livello dell'Unione europea; rileva altresì la grande richiesta, anche da parte dell'Asia, di obbliga ...[+++]

39. stellt fest, dass die Anleihe- und Darlehensvergabetätigkeit der EIB sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union immer stärker zugenommen hat und heute das wichtigste Instrument für die Kreditaufnahme und die Darlehensvergabe auf EU-Ebene darstellt; stellt ferner fest, dass es eine große Nachfrage, unter anderem aus Asien, nach den von der EIB emittierten Anleihen gegeben hat; fordert die EIB und ihre Gouverneure daher auf, dieses Kreditvergabepotenzial durch Emissionen von insbesondere auf Euro lautenden Anleihen auf dem globalen Markt zu maximieren, und als öffentliche Bank ...[+++]


39. osserva che le attività di erogazione e di assunzione di prestiti da parte della BEI sono aumentate progressivamente sia all'interno sia all'esterno dell'Unione europea e che costituiscono attualmente lo strumento principale di erogazione e assunzione di prestiti a livello dell'Unione europea; rileva altresì la grande richiesta, anche da parte dell'Asia, di obbliga ...[+++]

39. stellt fest, dass die Anleihe- und Darlehensvergabetätigkeit der EIB sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union immer stärker zugenommen hat und heute das wichtigste Instrument für die Kreditaufnahme und die Darlehensvergabe auf EU-Ebene darstellt; stellt ferner fest, dass es eine große Nachfrage, unter anderem aus Asien, nach den von der EIB emittierten Anleihen gegeben hat; fordert die EIB und ihre Gouverneure daher auf, dieses Kreditvergabepotenzial durch Emissionen von insbesondere auf Euro lautenden Anleihen auf dem globalen Markt zu maximieren, und als öffentliche Bank ...[+++]


36. osserva che le attività di erogazione e di assunzione di prestiti da parte della BEI sono aumentate progressivamente sia all’interno sia all’esterno dell’Unione europea e che costituiscono attualmente lo strumento principale di erogazione e assunzione di prestiti a livello UE; rileva altresì la grande richiesta, anche dall'Asia, di obbligazioni emesse dalla BEI; e ...[+++]

36. stellt fest, dass die Anleihe- und Darlehensvergabetätigkeit der EIB sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union immer stärker zugenommen hat und heute das wichtigste Instrument für die Kreditaufnahme und die Darlehensvergabe auf EU-Ebene darstellt; stellt ferner fest, dass es eine große Nachfrage, unter anderem aus Asien, nach den von der EIB emittierten Anleihen gegeben hat; fordert die EIB und ihre Gouverneure daher auf, dieses Kreditvergabepotenzial durch Emissionen von insbesondere auf Euro lautenden Anleihen auf dem globalen Markt zu maximieren, und als öffentliche Bank ...[+++]


Nel periodo 1984-1985 sono stato economista capo presso l'Ufficio nazionale del debito, che è l'autorità svedese responsabile per l'assunzione di prestiti da parte del governo in Svezia e all'estero e per la gestione del debito governativo.

Im Zeitraum 1984-1985 war ich leitender Volkswirt der Agentur des Ministeriums der Finanzen und Direktion Schuldbücher, der für die Anleihetätigkeit der Regierung in Schweden und im Ausland und das Management der Staatsschulden zuständigen Behörde.


· Trattandosi di grandi programmi (come il finanziamento di infrastrutture di trasporto in comune), emerge una contraddizione fra gli sforzi della BEI per offrire alle autorità pubbliche crediti a lungo termine e a basso costo e il Patto di stabilità, che attualmente limita la capacità di queste autorità pubbliche di aver ricorso a questi prestiti, dal momento che i relativi criteri non tengono conto della «sostenibilità» dell'assunzione di prestiti ...[+++]

In Bezug auf die großen Programme (wie z.B. die Finanzierung von öffentlichen Verkehrssystemen) ergibt sich ein Widerspruch zwischen den Bemühungen der EIB, den Behörden langfristige und kostengünstige Kredite anzubieten, und dem Stabilitätspakt, der derzeit die Fähigkeit dieser Behörden, derartige Kredite in Anspruch zu nehmen, insofern begrenzt, als bei ihren Kriterien die „Vertretbarkeit“ der Anleihen nicht berücksichtigt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Assunzione di prestiti da parte dell'UE ->

Date index: 2021-11-29
w