Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione ordinaria
Atti della pubblica amministrazione
Atto d'amministrazione
Atto d'ordinaria amministrazione
Atto dell'ordinaria amministrazione
Atto della pubblica amministrazione
Gestione corrente della Banca
Gestione degli affari di ordinaria amministrazione
Semplice amministrazione

Übersetzung für "Atto dell'ordinaria amministrazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
atto d'ordinaria amministrazione | atto dell'ordinaria amministrazione

gewöhnliche Verwaltungshandlung


atti della pubblica amministrazione | atto della pubblica amministrazione

Akte der öffentlichen Verwaltung


essi continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazione

sie fuehren die laufenden Geschaefte weiter


gestione corrente della Banca | gestione degli affari di ordinaria amministrazione

Wahrnehmung der laufenden Geschäfte der Bank


amministrazione ordinaria (1) | semplice amministrazione (2)

ordentliche Verwaltung (1) | gewöhnliche Verwaltung (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Il comitato direttivo provvede alla gestione degli affari d'ordinaria amministrazione della Banca, sotto l'autorità del presidente e sotto il controllo del consiglio d'amministrazione.

(3) Das Direktorium nimmt unter der Aufsicht des Präsidenten und der Kontrolle des Verwaltungsrats die laufenden Geschäfte der Bank wahr.


Nel settore terziario si rileva una chiara tendenza all'ampliamento delle competenze professionali richieste ad ogni livello occupazionale, connessa a mansioni non di ordinaria amministrazione.

Im Dienstleistungssektor geht die Tendenz auf allen Tätigkeitsebenen eindeutig in Richtung Erweiterung des Kenntnishorizonts hinsichtlich „nicht-routinemäßiger Aufgaben“.


In caso di dimissioni volontarie di tutti i membri della Commissione, questi rimangono in carica e continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazione fino alla loro sostituzione, per la restante durata del mandato, in conformità dell'articolo 17 del trattato sull'Unione europea.

Bei Rücktritt aller Mitglieder der Kommission bleiben diese bis zur Neubesetzung ihres Sitzes nach Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union für die verbleibende Amtszeit im Amt und führen die laufenden Geschäfte weiter.


Essi rimangono in carica e continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazione fino alla loro sostituzione conformemente all'articolo 17 del trattato sull'Unione europea.

Sie bleiben im Amt und führen die laufenden Geschäfte bis zu ihrer Ersetzung nach Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invita le istituzioni e gli Stati membri dell'UE a esprimere con una sola voce la loro chiara disapprovazione del ritorno a un regime di sicurezza autoritario in Egitto; sottolinea che, pur mantenendo aperti i canali di comunicazione con il regime egiziano, l'UE non dovrebbe adottare un approccio improntato alla "ordinaria amministrazione", ma deve piuttosto rivedere la propria politica nei confronti dell'Egitto alla luce della spirale politica discendente in atto nel paese ...[+++]

12. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, auf einheitliche Art und Weise zum Ausdruck zu bringen, dass sie die Rückkehr zu einem autoritären Sicherheitsregime in Ägypten missbilligen; hebt hervor, dass die EU zwar ihre Kommunikationskanäle mit dem ägyptischen Regime offenhalten sollte, dass sie jedoch nicht nach dem Ansatz „business as usual“ verfahren, sondern vielmehr ihre Politik gegenüber Ägypten unter Berücksichtigung der politischen Abwärtsspirale vor Ort neu ausrichten sollte; fordert die EU auf, dem brutalen Vorgehen gegen Menschenrechtsaktivisten, Andersdenkende und oppositionelle Kräfte nicht schweigend zuzus ...[+++]


La regione Campania non ha saputo affrontare un problema che tutto sommato è di ordinaria amministrazione, come quello della pulizia della città, perché non ha voluto farlo, perché l’amministrazione regionale e il suo presidente sono succubi della malavita organizzata che ha il controllo sull’intero business.

Die Region Kampanien war unfähig, mit einem letztlich die laufende Verwaltung betreffenden Problem wie der Stadtreinigung fertig zu werden, weil sie nicht den Willen dazu besaß, weil die Regionalverwaltung und ihr Präsident der organisierten Kriminalität hörig sind, von der das ganze Geschäft kontrolliert wird.


La regione Campania non ha saputo affrontare un problema che tutto sommato è di ordinaria amministrazione, come quello della pulizia della città, perché non ha voluto farlo, perché l’amministrazione regionale e il suo presidente sono succubi della malavita organizzata che ha il controllo sull’intero business .

Die Region Kampanien war unfähig, mit einem letztlich die laufende Verwaltung betreffenden Problem wie der Stadtreinigung fertig zu werden, weil sie nicht den Willen dazu besaß, weil die Regionalverwaltung und ihr Präsident der organisierten Kriminalität hörig sind, von der das ganze Geschäft kontrolliert wird.


3. Il comitato direttivo provvede alla gestione degli affari d'ordinaria amministrazione della Banca, sotto l'autorità del presidente e sotto il controllo del consiglio d'amministrazione.

(3) Das Direktorium nimmt unter der Aufsicht des Präsidenten und der Kontrolle des Verwaltungsrats die laufenden Geschäfte der Bank wahr.


F. considerando che la Commissione deve fornire risposte reali (quanto al contenuto) e chiare (puntuali) a tutte le questioni sollevate nelle risoluzioni di cui sopra o da singoli deputati, nel contesto dell'unico obbligo che le rimane, cioè continuare a curare gli affari di ordinaria amministrazione, dopo aver mancato agli obblighi che le incombono a norma dell'articolo 276 del trattato CE ed essere venuta meno agli impegni che e ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Kommission wahre (hinsichtlich des Inhalts) und klare (nicht vom Thema abweichende) Antworten auf alle in den obengenannten Entschließungen oder von einzelnen Mitgliedern gestellte Fragen geben muss, und zwar im Rahmen der einzigen verbleibenden Pflicht der Kommission, die laufenden Geschäfte fortzuführen, nachdem sie ihren Verpflichtungen gemäß Artikel 276 des EG-Vertrags und ihren eigenen Verpflichtungen zu „Null-Toleranz“ und zur „besten Verwaltung in der Welt“ nicht nachgekommen ist,


1. riconosce che la stagnazione economica contemporaneamente in atto nelle nazioni industrializzate può seriamente ostacolare l'economia e l'occupazione dell’UE nel breve e medio termine, motivo per cui la risposta dell’Unione europea di “politica di ordinaria amministrazione” non è sufficiente, ma è urgentemente necessario un rafforzamento dell'equilibrio, della coerenza, del coordinamento e della sincronizzazione tra dimensione s ...[+++]

1. erkennt an, dass die Wirtschaftsflaute, die derzeit gleichzeitig in den Industrienationen zu beobachten ist, die wirtschaftliche Entwicklung und die Beschäftigung in der EU kurz- bis mittelfristig ernsthaft belasten kann, so dass die Reaktion der EU, so weiter zu machen wie bisher („policy-as-usual“), nicht ausreicht, sondern dass eine Stärkung des Gleichgewichts der Kohärenz, der Koordinierung und der Synchronisierung zwischen der sozialen und der wirtschaftlichen Dimension im Rahmen der Lissabonner Strategie dringlichst erforderlich ist;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Atto dell'ordinaria amministrazione ->

Date index: 2022-10-28
w