Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call center
Centralino
Centro assistenza
Centro chiamate
Centro di bassa soglia
Centro di chiamata
Centro informazioni
Centro per l'assistenza ambientale di emergenza
Istituzione a bassa soglia
UNCUEA

Übersetzung für "Centro per l'assistenza ambientale di emergenza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Centro delle Nazioni Unite per l'assistenza ambientale di emergenza | centro delle Nazioni Unite per l'assistenza di emergenza all'ambiente | Centro per l'assistenza ambientale di emergenza | UNCUEA [Abbr.]

Zentrum der Vereinten Nationen für Hilfe bei Umweltkatastrophen | Zentrum der Vereinten Nationen für Soforthilfe bei Umweltproblemen | UNCUEA [Abbr.]


Convenzione del 26 settembre 1986 relativa all'assistenza in caso di incidente nucleare o di situazione di emergenza radiologica

Übereinkommen vom 26. September 1986 über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen oder strahlungsbedingten Notfällen


istituzione a bassa soglia (1) | centro d'assistenza medico-sanitaria a bassa soglia (2) | centro di bassa soglia (3)

niederschwellige Einrichtung (1) | niederschwellige Betreuungseinrichtung (2)


call center | centro di chiamata | centro assistenza | centro chiamate | centro informazioni | centralino

Call-Center | Auskunftsdienst | telefonischer Kundendienst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il Centro di informazione e monitoraggio (MIC) di ECHO è in contatto con i 31 paesi che partecipano al meccanismo, alcuni dei quali stanno fornendo assistenza in natura al Pakistan (ad esempio, impianti di depurazione dell'acqua, kit di assistenza medica di emergenza, tende, generatori di energia elettrica).

Das Beobachtungs- und Informationszentrum (BIZ) von ECHO steht in Verbindung mit den 31 an dem Verfahren beteiligten Ländern, von denen mehrere für Pakistan Hilfe in Form von Sachleistungen bereitstellen (z. B. Wasseraufbereitungsanlagen, medizinische Notversorgungskits, Zelte, Stromgeneratoren).


6. accoglie favorevolmente la proposta di creare un centro europeo di reazione alle situazioni di emergenza; chiede che siano istituite norme precise e trasparenti per la cooperazione e il coordinamento tra il servizio europeo per l’azione esterna (SEAE) e la Commissione, ricordando che l’assistenza umanitaria non è uno strumento politico di gestione delle crisi;

6. begrüßt den Vorschlag, dass ein Europäisches Notfallabwehrzentrum eingerichtet werden soll; fordert, dass präzise und transparente Regeln für die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und der Kommission eingeführt werden, wobei es darauf hinweist, dass die humanitäre Hilfe kein politisches Instrument der Krisenbewältigung ist;


7. riconosce il contributo del Centro di monitoraggio e Informazione nel sostenere e agevolare la mobilitazione e il coordinamento dell'assistenza della protezione civile durante l'emergenza; rileva tuttavia che le risorse degli Stati membri per combattere gli incendi boschivi, soprattutto i mezzi aerei, sono limitate e che non sempre è possibile per gli Stati membri offrire sostegno quando le risorse sono necessarie ...[+++]

7. würdigt den Beitrag des Überwachungs- und Informationszentrums (MIC), das die Mobilisierung und Koordinierung der Katastrophenschutzhilfe in Notsituationen unterstützt und gefördert hat; stellt jedoch fest, dass die Ressourcen der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Waldbränden, insbesondere aus der Luft, begrenzt sind und dass es den Mitgliedstaaten nicht immer möglich ist, Hilfe anzubieten, wenn die Ressourcen auf nationaler Ebene gebraucht werden; stellt daher fest, dass einige Mitgliedstaten weniger Hilfe erhielten als andere und sich für die Hilfe auf bilaterale Abkommen mit Drittländern verlassen mussten; bedauert daher, dass ...[+++]


19. si compiace della pronta azione del centro di monitoraggio e informazione della Commissione che conta di intervenire contro la marea nera che ha inquinato oltre 50 km di costa libanese; sottolinea la necessità di adottare misure di lotta contro l'inquinamento di talune zone, e in particolare contro l'impatto disastroso della macchia di greggio al largo delle coste libanesi; invita gli Stati membri e la Commissione a fornire assistenza e a intervenire nel ...[+++]

19. begrüßt die rasche Reaktion des Überwachungs- und Informationszentrums der Europäischen Kommission zur Bekämpfung der Ölpest, durch die mehr als 50 Kilometer der libanesischen Küste verschmutzt wurden; unterstreicht die Notwendigkeit, Maßnahmen gegen die Verschmutzung bestimmter Gebiete und insbesondere gegen die verheerende Auswirkung der Ölpest vor der libanesischen Küste zu treffen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, im Rahmen des Protokolls der Barcelona-Konvention zur Vermeidung und Beseitigung von Verschmu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. si compiace della pronta azione del centro di monitoraggio e informazione della Commissione che conta di intervenire contro la marea nera che ha inquinato oltre 50 km di costa libanese; sottolinea la necessità di adottare misure di lotta contro l'inquinamento di talune zone, e in particolare contro l'impatto disastroso della macchia di greggio al largo delle coste libanesi; invita gli Stati membri e la Commissione a fornire assistenza e a intervenire nel ...[+++]

19. begrüßt die rasche Reaktion des Überwachungs- und Informationszentrums der Europäischen Kommission zur Bekämpfung der Ölpest, durch die mehr als 50 Kilometer der libanesischen Küste verschmutzt wurden; unterstreicht die Notwendigkeit, Maßnahmen gegen die Verschmutzung bestimmter Gebiete und insbesondere gegen die verheerende Auswirkung der Ölpest vor der libanesischen Küste zu treffen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, im Rahmen des Protokolls der Barcelona-Konvention zur Vermeidung und Beseitigung von Verschmu ...[+++]


19. si compiace della pronta azione del centro di monitoraggio e informazione della Commissione che conta di intervenire contro la marea nera che ha inquinato oltre 50 km di costa libanese; sottolinea la necessità di adottare misure di lotta contro l'inquinamento di talune zone, e in particolare contro l'impatto disastroso della macchia di greggio al largo delle coste libanesi; invita gli Stati membri e la Commissione a fornire assistenza e a intervenire nel ...[+++]

19. begrüßt die rasche Reaktion des Überwachungs- und Informationszentrums der Europäischen Kommission zur Bekämpfung der Ölpest, durch die mehr als 50 Kilometer der libanesischen Küste verschmutzt wurden; unterstreicht die Notwendigkeit, Maßnahmen gegen die Verschmutzung bestimmter Gebiete und insbesondere gegen die verheerende Auswirkung der Ölpest vor der libanesischen Küste zu treffen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, im Rahmen des Protokolls der Barcelona-Konvention zur Vermeidung und Beseitigung von Verschmu ...[+++]


NVITA gli Stati membri a informare il Centro di informazione e monitoraggio (MIC) di una grave emergenza già nelle primissime fasi, in modo da consentirgli di essere preparato a un'eventuale richiesta di assistenza. Qualora il MIC sia informato di una grave emergenza o di un imminente rischio di grave emergenza e la richiesta di assistenza del meccanismo sia stata attivata, INVITA gli Stati membri a informare il MIC delle eventuali ...[+++]

FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, das Beobachtungs- und Informationszentrum im frühestmöglichen Stadium über einen bedeutenden Notstand zu unterrichten, damit dieses bereit ist, falls ein Hilfeersuchen eintrifft; FORDERT die Mitgliedstaaten AUF – sofern dem Beobachtungs- und Informationszentrum ein bedeutender Notstand oder eine unmittelbare Bedrohung mitgeteilt und das Verfahren für Hilferufe aktiviert wird – das Zentrum über Hilfeersuchen betreffend bilaterale oder multilaterale Hilfeleistungen oder Hilfeleistungen an ein anderes La ...[+++]


Se viene richiesta assistenza sotto forma di consulenze di esperti e/o di squadre e mezzi di intervento, lo Stato richiedente informa il Centro di monitoraggio e informazione dei tempi e del luogo di arrivo dell'assistenza, e in merito al punto di contatto operativo in loco che gestisce l'emergenza.

Wird um Unterstützung durch Experten und/oder Einsatzteams und -mittel ersucht, so unterrichtet der um Hilfe ersuchende Staat das Beobachtungs- und Informationszentrum über den zeitlichen Rahmen und den Ort für das Eintreffen der Unterstützung sowie die für das Notfallmanagement zuständige Kontaktstelle vor Ort.


1. Qualora venga richiesta l'assistenza del meccanismo comunitario, lo Stato partecipante o il paese terzo colpito da un'emergenza grave, indirizza al Centro di monitoraggio e informazione una richiesta ufficiale di assistenza della protezione civile.

(1) Benötigt ein von einem schweren Notfall betroffener Teilnehmerstaat oder ein betroffenes Drittland Hilfe im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens, so ist ein förmliches Ersuchen um Katastrophenhilfe an das Beobachtungs- und Informationszentrum zu richten.


In casi di emergenza una parte che necessita di assistenza per prevenire, ridurre o combattere l’inquinamento derivante dalle attività può chiedere l’aiuto delle altre parti, direttamente o attraverso il Centro regionale di coordinamento e controllo per la prevenzione e la lotta all’inquinamento nel Mediterraneo (Rempec), che fanno il possibile per fornire l’assistenza richiesta.

In Notfällen kann eine Partei, die Unterstützung bei der Verhütung, Minderung oder Bekämpfung von sich aus den Tätigkeiten ergebenden Verschmutzungen benötigt, von den anderen Parteien entweder direkt oder über das Regionale Interventionszentrum für Umweltkatastrophen im Mittelmeer (REMPEC) Hilfe anfordern, welche wiederum ihr Möglichstes tun, um die angeforderte Unterstützung zu leisten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Centro per l'assistenza ambientale di emergenza ->

Date index: 2021-01-27
w