Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CATS
Comitato dell'articolo 18
Comitato dell'articolo 36
TPC - Esperti

Traduction de «Comitato dell'articolo 36 » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comitato dell'articolo 36 | Comitato di coordinamento nel settore della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale | CATS [Abbr.]

Ausschuss Artikel 36 | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | CATS [Abbr.]


comitato dell'articolo 18 | comitato istituito dall'articolo 18 della convenzione di Dublino del 15 giugno 1990

Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990


Comitato della politica commerciale - Esperti (STSI, Servizi e investimenti) | Comitato della politica commerciale - Esperti (STSI, Servizi e investimenti, Riconoscimento reciproco) | Comitato dell'articolo 133 - Esperti (STSI, Servizi, Riconoscimento reciproco) | TPC - Esperti

Ausschuss Artikel 133 (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen, Gegenseitige Anerkennung)


Decisione n. 7/00 del 24 ottobre 2000 del Comitato misto AELS-Marocco. Emendamento dell'articolo 18 sugli aiuti governativi

Beschluss 7/00 vom 24. Oktober 2000 des Gemischten Ausschusses EFTA-Marokko. Änderung von Artikel 18 über staatliche Beihilfen


Decisione n. 8/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria. Introduzione dell'articolo 26bis (nuovo) e dell'allegato XIV sulla procedura arbitrale

Beschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997. Einfügung von Artikel 26bis (neu) und Anhang XIV über das Schiedsverfahren


Decreto federale del 6 marzo 2003 che riconosce la competenza del Comitato per l'eliminazione della discriminazione razziale (CERD) di ricevere e esaminare comunicazioni conformemente all'articolo 14 della Convenzione internazionale del 1965 sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale

Bundesbeschluss vom 6. März 2003 betreffend die Anerkennung der Zuständigkeit des Ausschusses zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung (CERD) für die Entgegennahme und Erörterung von Mitteilungen gemäss Artikel 14 des Internationalen Übereinkommens von 1965 zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. invita la Commissione e gli Stati membri a potenziare il ruolo del comitato consultivo per l'accesso al mercato (MAAC) e ad assicurare un collegamento permanente con il "comitato dell'articolo 133" (dal relativo articolo del trattato CE), il comitato del regolamento sugli ostacoli agli scambi e gli altri comitati pertinenti;

21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Beratenden Ausschuss für den Marktzugang zu stärken und eine ständige Verbindung zu dem Ausschuss "Artikel 133" (benannt nach dem einschlägigen Artikel des Vertrags), dem im Rahmen der Handelshemmnis-Verordnung eingesetzten Ausschuss und den anderen maßgeblichen Ausschüssen zu gewährleisten;


Inoltre, in varie occasioni il Comitato dell’articolo 36 e il Comitato dei rappresentanti permanenti sono stati incaricati di esaminare singole questioni relative a questo ambito.

Darüber hinaus wurden bei verschiedenen Gelegenheiten der Ausschuss „Artikel 36“ und der Ausschuss der Ständigen Vertreter aufgefordert, sich mit einzelnen Fragen der Thematik zu befassen.


Inoltre, in varie occasioni il Comitato dell’articolo 36 e il Comitato dei rappresentanti permanenti sono stati incaricati di esaminare singole questioni relative a questo ambito.

Darüber hinaus wurden bei verschiedenen Gelegenheiten der Ausschuss „Artikel 36“ und der Ausschuss der Ständigen Vertreter aufgefordert, sich mit einzelnen Fragen der Thematik zu befassen.


Del pari, in funzione del tema concreto scelto per la valutazione, il comitato dell'articolo 36 decide quale gruppo di lavoro del Consiglio che dipende dal comitato dell'articolo 36 dovrà effettuare tale valutazione oppure se, ove necessario, vi debba procedere il comitato stesso.

Ferner legt der Ausschuss "Artikel 36" je nach dem genauen Gegenstand, der für die Begutachtung ausgewählt worden ist, fest, welche dem Ausschuss "Artikel 36" nachgeordnete Arbeitsgruppe des Rates die Begutachtung durchführen soll oder ob er diese selbst durchführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presidenza, assistita dal segretariato generale del Consiglio e dalla Commissione, elabora un questionario, che serve per la valutazione di tutti gli Stati membri, nel quadro del tema preciso definito a norma dell'articolo 2, paragrafo 1, e lo sottopone per approvazione al comitato dell'articolo 36 o al gruppo di lavoro a tal fine designato.

Der Vorsitz arbeitet mit Unterstützung des Generalsekretariats des Rates und der Kommission einen Fragebogen für die Begutachtung aller Mitgliedstaaten im Rahmen des nach Artikel 2 Absatz 1 festgelegten Gegenstands aus und legt ihn dem Ausschuss "Artikel 36" oder der jeweils benannten Arbeitsgruppe zur Billigung vor.


Del pari, in funzione del tema concreto scelto per la valutazione, il Comitato dell'articolo 36 deciderà quale Gruppo di lavoro del Consiglio che dipende dal Comitato dell'articolo 36 dovrà effettuare tale valutazione oppure se, ove necessario, vi debba procedere il Comitato stesso.

(1) Für jede Begutachtungsrunde werden der genaue Gegenstand der Begutachtung sowie die Reihenfolge der zu begutachtenden Mitgliedstaaten vom Ausschuss "Artikel 36" festgelegt.


I gruppi di coordinamento superiori (comitato dell'articolo 36 sulla cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale; comitato strategico su immigrazione, frontiere e asilo; comitato sulle questioni di diritto civile) non hanno una visione globale del settore GAI, in quanto posseggono soltanto competenze parziali in materia.

Die vorgeordneten, der Koordinierung dienenden Gruppen (Ausschuss „Artikel 36“ für die polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen; Strategischer Ausschuss für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen, Ausschuss für Zivilrecht) haben keinen Gesamtüberblick über den JI-Bereich, da sie jeweils nur Teilzuständigkeiten besitzen.


Il Comitato dell'articolo 36 ha approvato la relazione ed ha riconosciuto la necessità di lavori supplementari.

Der Ausschuss ,Artikel 36" unterstützte den Bericht und stimmte zu, dass weitere Arbeiten erforderlich seien.


Questo documento è servito da base per le discussioni del gruppo ad hoc istituito dal Comitato dell'articolo 36, nel novembre 2002, per studiare la questione e formulare proposte.

Dieses Papier bildete die Grundlage für die Tätigkeit der Ad-hoc-Gruppe, die der Ausschuss ,Artikel 36" im November 2002 zur Prüfung der Angelegenheit und zur Erarbeitung von Vorschlägen einsetzte.


Affinché il Consiglio abbia una visione più precisa di questo argomento molto tecnico e complesso e possa prendere le necessarie decisioni, all'inizio dell'anno 2002, la Commissione ha presentato un documento di seduta al Comitato dell'articolo 36, che riassumeva la finalità ed il funzionamento di ciascuna base dati e di ciascun sistema di comunicazione.

Um dem Rat eine deutlichere Vorstellung von dieser höchst technischen und schwierigen Materie zu vermitteln und diesbezügliche Beschlüsse zu ermöglichen, unterbreitete die Kommission dem Ausschuss ,Artikel 36" ein Dokument mit einer summarischen Beschreibung des Zwecks und der Funktionsweise der einzelnen Datenbanken und Kommunikationssysteme.




D'autres ont cherché : comitato dell'articolo     tpc esperti     Comitato dell'articolo 36     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Comitato dell'articolo 36 ->

Date index: 2023-12-24
w