5. osserva che sarebbe auspicabile un approccio coerente ai ricorsi contro le decisioni definitive in entrambe le giurisd
izioni ed esorta la Commissione europea e la Commissione
svizzera per la concorrenza a esaminare questo possibile ulteriore ambito di cooperazione; osserva tuttavia che consentendo alle
parti di presentare ricorso contro le sentenze intermedie, c
ome quelle relative allo scambio d ...[+++]i informazioni, si rischia di bloccare le indagini e di compromettere l'efficacia dell'accordo;
5. stellt fest, dass ein kohärenter Ansatz der beiden Rechtsräume bei der Anfechtung endgültiger Beschlüsse wünschenswert wäre, und fordert die Kommission und die schweizerische Wettbewerbskommission auf, dies als weitere Möglichkeit der Zusammenarbeit zu prüfen; stellt jedoch fest, dass es die Ermittlungen behindern würde und die Wirksamkeit dieses Abkommens beeinträchtigen könnte, wenn man es den Parteien gestatten würde, Zwischenbeschlüsse, etwa über den Austausch von Informationen, anzufechten;