Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo
Metabolismo

Übersetzung für "Complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
metabolismo | complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo

Metabolismus | 1. Umwandlung 2. Stoffwechsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La direttiva sulle discariche stabilisce che i rifiuti devono essere trattati prima di essere interrati e cioè devono subire processi fisici, termici, chimici, o biologici, inclusa la cernita, allo scopo di ridurne il volume o la natura pericolosa e di facilitarne il trasporto o favorirne il recupero.

Die Richtlinie über Abfalldeponien gibt vor, dass Abfall vor der Deponierung behandelt werden muss, d. h. dass er physikalischen, thermischen, chemischen oder biologischen Verfahren, einschließlich Sortieren, unterzogen wird, die sein Volumen oder seine gefährlichen Eigenschaften verringern, seine Handhabung erleichtern oder seine Verwertung begünstigen.


(7) “esplorazione”, la valutazione dei potenziali complessi di stoccaggio eseguita secondo una procedura specifica comprendente varie attività, tra cui indagini geologiche condotte con mezzi fisici o chimici e prospezioni, al fine di ricavare informazioni geologiche sulla stratigrafia presente nel potenziale complesso di stoccaggio, nonché test d'iniezione per determinare le caratteristiche ...[+++]

(7) „Exploration“: Beurteilung potenzieller Lagerkomplexe nach einem spezifischen Verfahren, das auch Tätigkeiten wie die Erstellung geologischer Gutachten durch physische oder chemische Mittel und Bohrungen umfasst, mit denen geologische Daten über die Schichtung in der potenziellen Lagerstätte erhoben werden sollen, sowie Testinjektionen, mit denen sich die Eigenschaften der Speicherstätte feststellen lassen;


(7) “esplorazione”, la valutazione dei potenziali complessi di stoccaggio eseguita secondo una procedura specifica comprendente varie attività tra cui indagini geologiche condotte con mezzi fisici o chimici e prospezioni al fine di ricavare informazioni geologiche sulla stratigrafia presente nel potenziale complesso di stoccaggio;

(7) „Exploration“: Beurteilung potenzieller Lagerkomplexe nach einem spezifischen Verfahren, das auch Tätigkeiten wie die Erstellung geologischer Gutachten durch physische oder chemische Mittel und Bohrungen umfasst, mit denen geologische Daten über die Schichtung in der potenziellen Lagerstätte erhoben werden sollen;


(6) "trattamento": s'intende il processo o la combinazione di processi meccanici, fisici o chimici svolti sulle risorse minerali al fine di estrarre il minerale, compresa la riduzione delle dimensioni, la classificazione, la separazione e la lisciviazione, e il ritrattamento di rifiuti precedentemente scartati; sono esclusi i processi termici;

(6) „Aufbereiten“ ist der mechanische, physikalische oder chemische Prozess oder die Kombination solcher Prozesse, denen mineralische Rohstoffe zur Gewinnung des Minerals unterzogen werden, einschließlich Zerkleinerung, Klassierung, Trennung und Auslaugung, sowie das Wiederaufbereiten von Abgängen, jedoch ausschließlich thermischer Verfahren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concime minerale: un concime nel quale gli elementi nutritivi dichiarati sono presenti sotto forma di composti minerali ottenuti mediante estrazione o processi fisici e/o chimici industriali.

Mineralisches Düngemittel: Düngemittel, in dem die deklarierten Nährstoffe in Form von Mineralien enthalten sind, die durch Extraktion oder industrielle physikalische und/oder chemische Verfahren gewonnen werden.


aromatizzanti e appetizzanti: prodotti naturali ottenuti dagli opportuni processi fisici, chimici, enzimatici o microbiologici da materiali di origine vegetale o animale, o da sostanze chimicamente definite, la cui aggiunta ai mangimi ne aumenta l'appetibilità.

Aromastoffe und appetitanregende Stoffe: natürliche Stoffe, die durch entsprechende physikalische, chemische, enzymatische oder mikrobiologische Verfahren aus Material pflanzlichen oder tierischen Ursprungs gewonnen werden, oder chemisch erzeugte Stoffe, deren Zusatz zu Futtermitteln deren Schmackhaftigkeit verbessert.


(e) Fertilizzante inorganico: un fertilizzante nel quale i nutrienti dichiarati sono presenti sotto forma di minerali ottenuti mediante processi fisici e/o chimici industriali.

(e) Mineralisches Düngemittel: Düngemittel, in welchem die deklarierten Nährstoffe in Form von Mineralien enthalten sind, die durch physikalische und/oder industrielle chemische Verfahren gewonnen werden.


1. identificazione dei pericoli (agenti fisici, chimici e biologici; processi industriali; movimenti e posture; fatica psicofisica; altri carichi fisici e mentali)

1) Ermittlung der Gefährdungen (physikalische, chemische und biologische Agenzien, industrielle Verfahren, Bewegungen und Körperhaltungen, geistige und körperliche Ermüdung sowie sonstige körperliche und geistige Belastungen).


Comunicazione della Commissione sulle linee direttrici per la valutazione degli agenti chimici, fisici e biologici, nonchè dei processi industriali ritenuti pericolosi per la sicurezza o la salute delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento (direttiva 92/85/CEE del Consiglio)

Mitteilung der Kommission über die Leitlinien für die Beurteilung der chemischen, physikalischen und biologischen Agenzien sowie der industriellen Verfahren, die als Gefahrenquelle für Gesundheit und Sicherheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz gelten (Richtlinie des Rates 92/85/EWG)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0466 - EN - Comunicazione della Commissione sulle linee direttrici per la valutazione degli agenti chimici, fisici e biologici, nonchè dei processi industriali ritenuti pericolosi per la sicurezza o la salute delle lavoratrici gestanti, puerpere o in periodo di allattamento (direttiva 92/85/CEE del Consiglio)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0466 - EN - Mitteilung der Kommission über die Leitlinien für die Beurteilung der chemischen, physikalischen und biologischen Agenzien sowie der industriellen Verfahren, die als Gefahrenquelle für Gesundheit und Sicherheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz gelten (Richtlinie des Rates 92/85/EWG)




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo ->

Date index: 2023-11-25
w