Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conglomerato di mezzi d'informazione
Copertura mediatica

Traduction de «Conglomerato di mezzi d'informazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


copertura mediatica | informazione attraverso i mezzi di comunicazione di massa

Berichterstattung | Berichterstattung in den Medien


Proprietà intellettuale e industriale,libertà di stabilimento e libera prestazione di servizi,segnatamente nel settore delle professione regolamentate,mezzi d'informazione

Geistiges Eigentum und gewerblicher Rechtsschutz-Niederlassungs-und Dienstleistungsfreiheit,insbesondere im Bereich der reglementierten Berufe und der Medien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Giornate dell'informazione UE-Balcani occidentali svoltesi il 9 e il 10 novembre 2017 a Tirana, in Albania, hanno partecipato oltre 250 rappresentanti di organi d'informazione e organizzazioni del settore, nonché responsabili politici dell'UE e dei Balcani occidentali, per discutere di libertà di espressione, sostenibilità economica del settore dei media e ruolo dei mezzi d'informazione nel processo di adesione.

Die EU-Westbalkan-Medientage fanden am 9. und 10. November 2017 in Tirana (Albanien) statt. Dabei kamen mehr als 250 Vertreter von Medienunternehmen und Medienorganisationen sowie politische Entscheidungsträger aus der EU und dem Westbalkan zusammen, um über Meinungsfreiheit, die wirtschaftliche Tragfähigkeit des Mediensektors und die Rolle der Medien im Rahmen des Beitrittsprozesses zu diskutieren.


In occasione delle Giornate dell'informazione ("Media Days") UE-Balcani occidentali svoltesi il 9 e il 10 novembre a Tirana, in Albania, la Commissione ha annunciato l'intenzione di investire in nuove iniziative volte a sostenere il giornalismo indipendente e organi di informazione sostenibili e a promuovere la cooperazione regionale tra i mezzi d'informazione del servizio pubblico.

Auf den EU-Westbalkan-Medientagen am 9. und 10. November in Tirana (Albanien) gab die Kommission bekannt, dass sie in neue Initiativen für unabhängigen Journalismus und zukunftsfähige Medienunternehmen investieren und die regionale Zusammenarbeit zwischen den öffentlich-rechtlichen Medien fördern wird.


Durante la conferenza organizzata nel quadro delle Giornate dell'informazione UE-Balcani occidentali, la Commissione ha presentato proposte globali volte a rafforzare i mezzi d'informazione indipendenti nella regione.

Auf den EU-Westbalkan-Medientagen legte die Kommission umfassende Vorschläge vor, um die Unabhängigkeit der Medien in der Region zu stärken.


Inoltre, per sostenere i mezzi d'informazione indipendenti, le nuove azioni avviate nel quadro del Fondo europeo per la democrazia favoriranno le start-up destinate ai nuovi organi d'informazione indipendenti e iniziative su piccola scala.

Um unabhängige Medien zu unterstützen, werden Start-ups im Bereich neuer unabhängiger Medienunternehmen sowie kleinere Initiativen von neuen Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Fonds für Demokratie profitieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. deplora il deterioramento della reputazione del paese in relazione alla libertà dei mezzi di informazione; condivide la preoccupazione della Commissione secondo la quale la salvaguardia della libertà di espressione con media diversi e pluralistici, liberi da interferenze politiche, rimane una sfida essenziale per il paese; rileva, a tal riguardo, che la mancanza di pluralismo dei mezzi di informazione è in parte riconducibile alla pubblicità di Stato; pone l'accento sulla necessità di assicurare l'indipendenza e la sostenibilit ...[+++]

28. bedauert die Verschlechterung des Rufs des Landes im Hinblick auf die Medienfreiheit; teilt die Besorgnis der Kommission, dass die Wahrung der Meinungsfreiheit und die Existenz von unterschiedlichen und pluralistischen Medien, die frei von politischer Einflussnahme sind, für das Land weiterhin eine wesentliche Herausforderung darstellt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der mangelnde Medienpluralismus teilweise das Ergebnis staatlicher Werbemaßnahmen ist; betont, dass die Unabhängigkeit und Nachhaltigkeit des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sichergestellt werden muss, und ruft die staatlichen Stellen auf, diesbezüglich Sicherheitsvorkehrungen im Mediengesetz vorzusehen; fordert nachdrücklich, dass das derzeitige Medieng ...[+++]


29. deplora il deterioramento della reputazione del paese in relazione alla libertà dei mezzi di informazione; condivide la preoccupazione della Commissione secondo la quale la salvaguardia della libertà di espressione con media diversi e pluralistici, liberi da interferenze politiche, rimane una sfida essenziale per il paese; rileva, a tal riguardo, che la mancanza di pluralismo dei mezzi di informazione è in parte riconducibile alla pubblicità di Stato; pone l'accento sulla necessità di assicurare l'indipendenza e la sostenibilit ...[+++]

29. bedauert die Verschlechterung des Rufs des Landes im Hinblick auf die Medienfreiheit; teilt die Besorgnis der Kommission, dass die Wahrung der Meinungsfreiheit und die Existenz von unterschiedlichen und pluralistischen Medien, die frei von politischer Einflussnahme sind, für das Land weiterhin eine wesentliche Herausforderung darstellt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der mangelnde Medienpluralismus teilweise das Ergebnis staatlicher Werbemaßnahmen ist; betont, dass die Unabhängigkeit und Nachhaltigkeit des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sichergestellt werden muss, und ruft die staatlichen Stellen auf, diesbezüglich Sicherheitsvorkehrungen im Mediengesetz vorzusehen; fordert nachdrücklich, dass das derzeitige Medieng ...[+++]


La Commissione svilupperà una strategia, che utilizza una combinazione di sostegno ai mezzi informazione locali e iniziative culturali, per appoggiare azioni delicate di cooperazione e per diffondere alla popolazione un messaggio educativo sul rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali, sui valori di base della democrazia, la good governance , la tutela ambientale e così via.

Die Kommission wird basierend auf einer Kombination aus Unterstützung der örtlichen Massenmedien und kultureller Initiativen eine Strategie erarbeiten, um sensible Zusammenarbeitsinitiativen zu unterstützen und pädagogische Botschaften über die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die Grundwerte der Demokratie, verantwortliche Staatsführung, Umweltschutz und so weiter unter der Bevölkerung zu verbreiten.


La Commissione svilupperà una strategia, che utilizza una combinazione di sostegno ai mezzi informazione locali e iniziative culturali, per appoggiare azioni delicate di cooperazione e per diffondere alla popolazione un messaggio educativo sul rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali, sui valori di base della democrazia, la good governance, la tutela ambientale e così via.

Die Kommission wird basierend auf einer Kombination aus Unterstützung der örtlichen Massenmedien und kultureller Initiativen eine Strategie erarbeiten, um sensible Zusammenarbeitsinitiativen zu unterstützen und pädagogische Botschaften über die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, die Grundwerte der Demokratie, verantwortliche Staatsführung, Umweltschutz und so weiter unter der Bevölkerung zu verbreiten.


– (FI) Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, non c’è bisogno di una dittatura fondata sul potere militare nella società dell’informazione, dove in poche mani è concentrato un superpotere che si automantiene, un conglomerato potente che riunisce i mezzi di informazione, l’economia e il controllo politico.

– (FI) Herr Präsident, Herr Byrne, liebe Kollegen! Eine Diktatur, die sich auf militärische Stärke stützt, ist in der Informationsgesellschaft nicht mehr notwendig, wenn sich in der gleichen Hand eine Megamacht, eine gigantische Kombination von Medien, Wirtschaft und Politik, konzentriert.


(18) I servizi della società dell'informazione abbracciano una vasta gamma di attività economiche svolte in linea (on line). Tali attività possono consistere, in particolare, nella vendita in linea di merci. Non sono contemplate attività come la consegna delle merci in quanto tale o la prestazione di servizi non in linea. Non sempre si tratta di servizi che portano a stipulare contratti in linea ma anche di servizi non remunerati dal loro destinatario, nella misura in cui costituiscono un'attività economica, come l'offerta di informaz ...[+++]

(18) Die Dienste der Informationsgesellschaft umfassen einen weiten Bereich von wirtschaftlichen Tätigkeiten, die online vonstatten gehen. Diese Tätigkeiten können insbesondere im Online-Verkauf von Waren bestehen. Tätigkeiten wie die Auslieferung von Waren als solche oder die Erbringung von Offline-Diensten werden nicht erfaßt. Die Dienste der Informationsgesellschaft beschränken sich nicht nur auf Dienste, bei denen online Verträge geschlossen werden können, sondern erstrecken sich, soweit es sich überhaupt um eine wirtschaftliche Tätigkeit handelt, auch auf Dienste, die nicht von denjenigen vergütet werden, die sie empfangen, wie etwa Online-Informationsdienste, kommerzielle Kommunikation oder Dienste, die Instrumente zur Datensuche, zum ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Conglomerato di mezzi d'informazione ->

Date index: 2022-07-01
w