Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFIC
Consiglio europeo dell'industria chimica

Traduction de «Consiglio europeo dell'industria chimica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consiglio europeo dell'industria chimica | CEFIC [Abbr.]

Europäischer Rat der chemischen Industrie | CEFIC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'industria dell'UE ha già varato diverse iniziative rilevanti finalizzate a garantire la sostenibilità nell’impiego delle risorse, tra cui l'iniziativa Responsible Care dell'industria chimica, l'iniziativa di e-sostenibilità globale e la Materials Stewardship Policy del Consiglio internazionale sull'estrazione di minerali e metalli (ICMM).

Die EU hat bereits eine Reihe wichtiger Initiativen gestartet, deren Ziel die Nachhaltigkeit der Ressourcen ist, beispielsweise „Responsible Care“ (Chemieindustrie), „Global e-Sustainability Initiative“ oder „Materials Stewardship Policy“ (International Council on Mining and Metals).


Per motivi di trasparenza e di certezza del diritto occorre abrogare, con decorrenza dal 1o luglio 2006, il regolamento (CEE) n. 2670/81 della Commissione, del 14 settembre 1981, che stabilisce le modalità di applicazione per la produzione fuori quota nel settore dello zucchero , il regolamento (CEE) n. 65/82 della Commissione, del 13 gennaio 1982, che stabilisce le modalità di applicazione per il riporto di zucchero alla campagna di commercializzazione successiva , e il regolamento (CE) n. 1265/2001 della Commissione, del 27 giugno 2001, che stabilisce le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1260/2001 del ...[+++]

Aus Gründen der Transparenz und Rechtsklarheit sind die Verordnungen (EWG) Nr. 2670/81 der Kommission vom 14. September 1981 mit Durchführungsvorschriften für die Erzeugung außerhalb von Quoten im Zuckersektor , (EWG) Nr. 65/82 der Kommission vom 13. Januar 1982 mit Durchführungsbestimmungen zur Übertragung von Zucker auf das folgende Wirtschaftsjahr und (EG) Nr. 1265/2001 der Kommission vom 27. Juni 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates über die Gewährung der Produktionserstattung bei der Verwendung von bestimmten Erzeugnissen des Zuckersektors in der chemischen Industrie mit Wirkung vom 1. J ...[+++]


[1] Risoluzione 172 del Parlamento europeo (aprile 2002), conclusioni della presidenza del Consiglio europeo di primavera di Bruxelles (21 marzo 2003), conclusioni del Consiglio "Competitività" (13 maggio 2003), conclusioni del Consiglio europeo di Salonicco (20-21 giugno 2003), STAR 21 (Strategic Aerospace Review for the 21st century - Analisi strategica dell'industria aerospaziale per il ventunesimo secolo).

[1] Entschließung des Europäischen Parlaments 172 (April 2002), Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf der Frühjahrstagung in Brüssel (21. März 2003), Schlussfolgerungen des EU-Wettbewerbrats (13. Mai 2003), die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki (20-21.Juni 2003), Star 21 (Strategic Aerospace Review für das 21. Jahrhundert).


Come menzionato nelle conclusioni del Consiglio europeo dell'ottobre 2013, i prodotti e servizi digitali sono molto importanti per fare avanzare l'industria europea.

Wie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Oktober 2013 ausgeführt wird, sind digitale Produkte und Dienstleistungen von großer Bedeutung für eine Modernisierung der europäischen Industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 30 giugno 2009 la Commissione ha ricevuto una denuncia riguardante le importazioni di gluconato di sodio secco originario della Repubblica popolare cinese («Cina»), presentata a norma dell'articolo 5 del regolamento di base dal Consiglio europeo dell'industria chimica (CEFIC) («il denunciante») a nome di produttori che rappresentano una quota maggioritaria, in questo caso superiore al 50 %, del totale della produzione UE di gluc ...[+++]

Am 30. Juni 2009 ging bei der Kommission ein Antrag ein, der die Einfuhren von Natriumgluconat in trockener Form („NG“) mit Ursprung in der Volksrepublik China („China“) betraf; der Antrag wurde nach Artikel 5 der Grundverordnung vom European Chemical Industry Council (CEFIC) („Antragsteller“) im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mit über 50 % ein erheblicher Teil der Gesamtproduktion von Natriumgluconat in trockener Form in der Union entfällt.


In considerazione della situazione descritta più in alto, la Commissione ha considerato una serie di approcci alternativi, illustrati nella valutazione di impatto, e ha consultato gli organismi rappresentativi dei settori coinvolti, in primo luogo il Consiglio europeo delle federazioni dell'industria chimica (CEFIC) per i produttori («operatori») e alcuni importanti utilizzatori finali, e l ...[+++]

Vor dem Hintergrund der beschriebenen Situation hat die Kommission, wie in der Folgenabschätzung beschrieben, eine Reihe von Alternativkonzepten geprüft und die Vertretungsgremien der betroffenen Branchen, insbesondere den CEFIC für die Hersteller (Wirtschaftsbeteiligte) und einige große Endverwender und den FECC für den Handel und kleinere Endverwender ebenso konsultiert wie Vertreter der Mitgliedstaaten, die letztlich die Vorschläge umsetzen müssen.


(17) Regolamento (CEE) n. 1010/86 del Consiglio, del 25 marzo 1986, che stabilisce le norme generali applicabili alla restituzione alla produzione per alcuni prodotti del settore dello zucchero utilizzati nell'industria chimica (GU L 94 del 9.4.1986, pag. 9).

(17) Verordnung (EWG) Nr. 1010/86 des Rates vom 25. März 1986 zur Festlegung der Grundregeln für die Produktionserstattung bei der Verwendung von bestimmten Erzeugnissen des Zuckersektors in der chemischen Industrie (ABl. L 94 vom 9.4.1986, S. 9).


Per quanto riguarda l'uso del piombo, l'Associazione europea dei produttori di stabilizzanti (ESPA) ha dichiarato il proprio impegno a portare a termine "entro il 2004 un progetto di valutazione iniziale di rischio per gli stabilizzanti al piombo nell'ambito dei programmi 'Confidence in Chemicals' ('Fiducia nei prodotti chimici') varati dal CEFIC (Associazione dell'industria chimica europea) e dall'ICCA (Consiglio ...[+++]

Mit Blick auf die Verwendung von Blei hat sich die Vereinigung Europäischer Stabilisator-Hersteller (ESPA) verpflichtet, ,erste Risikoabschätzungen für Stabilisatoren auf Bleibasis im Rahmen des CEFIC- und des ICCA-Programms ,Vertrauen in Chemikalien' bis zum Jahre 2004" durchzuführen.


L'industria chimica europea ha attivato, per il tramite del CEFIC (Consiglio europeo delle federazioni dell'industria chimica), un vasto programma di ricerca che verte sugli aspetti relativi alla salute umana, all'ambiente e ai metodi di analisi.

Darüber hinaus führt die chemische Industrie in Europa im Rahmen des CEFIC (Europäischer Ausschuß der Verbände der chemischen Industrie) ein globales Forschungsprogramm über Gesundheits- und Umweltfragen sowie Prüfungen und Prüfstrategien durch.


CONSIDERANDO CHE PER POTER SEGUIRE L'APPLICAZIONE DEL SISTEMA D'INTERVENTO E ALTRESI INDISPENSABILE CONOSCERE IN MANIERA CONTINUATIVA LO STATO DEI QUANTITATIVI DI ZUCCHERO RESO INADATTO ALL'ALIMENTAZIONE UMANA E DI QUELLI UTILIZZATI PER LA FABBRICAZIONE DI TALUNI PRODOTTI DELL'INDUSTRIA CHIMICA IN FUNZIONE IN PARTICOLARE , SECONDO I CASI DELLA RIPARTIZIONE DEI QUANTITATIVI DI ZUCCHERO DENATURATO SECONDO UNO DEI PROCEDIMENTI INDICATI NELL'ALLEGATO DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2061/69 DELLA COMMISSIONE , DEL 20 OTTOBRE 1969 , CHE STABILISCE LE MODALITA D'APPLICAZIONE RELATIVE ALLA DENATURAZIONE DI ZUCCHERO PER L'ALIMENTAZIONE ANIMALE ( 5 ) , MODIFICATO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 267/70 ( 6 ) , O DELLA RIPARTIZIONE SECONDO I PRODOTTI CHIMICI F ...[+++]

UM DIE ANWENDUNG DER INTERVENTIONSREGELUNG VERFOLGEN ZU KÖNNEN , IST ES FERNER UNERLÄSSLICH , LAUFEND ÜBER DEN STAND DER ZUCKERMENGEN INFORMIERT ZU SEIN , DIE ZUR MENSCHLICHEN ERNÄHRUNG UNGEEIGNET GEMACHT WURDEN , UND ÜBER DIEJENIGEN , DIE ZUR HERSTELLUNG BESTIMMTER ERZEUGNISSE IN DER CHEMISCHEN INDUSTRIE VERWENDUNG FINDEN , UND ZWAR GEGEBENENFALLS INSBESONDERE UNTER AUFSCHLÜSSELUNG DER DENATURIERTEN ZUKKERMENGEN ENTSPRECHEND DEN ANGEWANDTEN VERFAHREN , WIE SIE IM ANHANG ZUR VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2061/69 DER KOMMISSION VOM 20 . OKTOBER 1969 ÜBER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN BETREFFEND DIE DENATURIERUNG VON ZUCKER ZU FUTTERZWECKEN ( 5 ) , GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 267/70 ( 6 ) , AUFGEFÜHRT SIND , ODER UNTER AUFSCHLÜSSELUNG E ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Consiglio europeo dell'industria chimica ->

Date index: 2021-03-22
w