Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consiglio per il ripristino della legge e dell'ordine
SLORC

Übersetzung für "Consiglio per il ripristino della legge e dell'ordine " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Consiglio di Stato per la restaurazione della legge e dell'ordine | Consiglio per il ripristino della legge e dell'ordine | SLORC [Abbr.]

SLORC | SPDC | Staatsrat für Frieden und Entwicklung | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung


Legge federale che completa la legge federale del 9 ottobre 1902 sui rapporti fra il Consiglio nazionale, il Consiglio degli Stati e il Consiglio federale, e sulla forma della promulgazione e della pubblicazione delle leggi e dei decreti

Bundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über den Geschäftsverkehr zwischen Nationalrat, Ständerat und Bundesrat, sowie über die Form des Erlasses und der Bekanntmachung von Gesetzen und Beschlüssen vom 9. Oktober 1902


Iniziativa parlamentare. Proroga della legge federale sull'adeguamento dei contributi cantonali per le cure stazionarie all'interno dei Cantoni in base alla legge federale sull'assicurazione malattie Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati del 28 agosto 2007. Parere del Consiglio federale del 12 settembre 2007

Parlamentarische Initiative. Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerats vom 28. August 2007. Stellungnahme des Bundesrates vom 12. September 2007


Iniziativa parlamentare. Proroga della legge federale sull'adeguamento dei contributi cantonali per le cure stazionarie all'interno dei Cantoni in base alla legge federale sull'assicurazione malattie. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati del 13 novembre 2006. Parere del Consiglio federale del 29 novembre 2006

Parlamentarische Initiative. Verlängerung des Bundesgesetzes über die Anpassung der kantonalen Beiträge für die innerkantonalen stationären Behandlungen. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerats vom 13. November 2006


Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserv ...[+++]

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. osserva che l'esercito e le forze di sicurezza ucraine hanno recentemente compiuto progressi per quanto riguarda il ripristino della legge e dell'ordine in diverse città chiave dell'Ucraina orientale; deplora vivamente la perdita di vite umane che ciò ha comportato, ma sottolinea che le autorità ucraine hanno pieni diritti e responsabilità di intervento sul piano giuridico; invita tutte le parti a fare tutto il possibile per proteggere la popolazione civile;

3. stellt fest, dass die ukrainischen Militär- und Sicherheitskräfte in jüngster Zeit in einigen wichtigen Städten in der Ostukraine Fortschritte bei der Wiederherstellung von Recht und Ordnung erzielt haben; bedauert zutiefst, dass dabei Menschen zu Tode gekommen sind, weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die ukrainischen staatlichen Stellen uneingeschränkt gesetzlich zum Handeln befugt waren und Verantwortung übernehmen mussten; fordert alle Beteiligten auf, alles Erdenkliche zu tun, um die Zivilbevölkerung zu schützen;


84. ricorda che Alassane Ouattara è l'unico vincitore legittimo delle elezioni presidenziali svoltesi il 28 novembre 2010 nella Côte d'Ivoire e che i risultati elettorali non possono essere contestati; prende atto dell'arresto del leader in carica Laurent Gbagbo e spera che questo contribuirà a porre fine alla violenza; esorta tutte le forze politiche e militari del paese a rispettare la volontà dell'elettorato ivoriano e ad assicurare senza indugio il trasferimento pacifico del potere e chiede, a questo proposito, il ...[+++]

84. weist darauf hin, dass Alassane Ouattara der alleinige rechtmäßige Sieger bei den Präsidentschaftswahlen in Côte d'Ivoire vom 28. November 2010 ist und dass die Wahlergebnisse nicht angefochten werden können; nimmt die Festnahme des Amtsinhabers Laurent Gbagbo zur Kenntnis und hofft, dass dies zum Ende der Gewalt beitragen wird; fordert alle politischen und bewaffneten Kräfte des Landes nachdrücklich auf, den Willen der ivorischen Wähler zu respektieren und unverzüglich den friedlichen Machtübergang sicherzustellen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass Recht und Ordnung wieder hergestellt werden; fordert die EU auf, Präsident ...[+++]


84. ricorda che Alassane Ouattara è l'unico vincitore legittimo delle elezioni presidenziali svoltesi il 28 novembre 2010 nella Côte d'Ivoire e che i risultati elettorali non possono essere contestati; prende atto dell'arresto del leader in carica Laurent Gbagbo e spera che questo contribuirà a porre fine alla violenza; esorta tutte le forze politiche e militari del paese a rispettare la volontà dell'elettorato ivoriano e ad assicurare senza indugio il trasferimento pacifico del potere e chiede, a questo proposito, il ...[+++]

84. weist darauf hin, dass Alassane Ouattara der alleinige rechtmäßige Sieger bei den Präsidentschaftswahlen in Côte d'Ivoire vom 28. November 2010 ist und dass die Wahlergebnisse nicht angefochten werden können; nimmt die Festnahme des Amtsinhabers Laurent Gbagbo zur Kenntnis und hofft, dass dies zum Ende der Gewalt beitragen wird; fordert alle politischen und bewaffneten Kräfte des Landes nachdrücklich auf, den Willen der ivorischen Wähler zu respektieren und unverzüglich den friedlichen Machtübergang sicherzustellen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass Recht und Ordnung wieder hergestellt werden; fordert die EU auf, Präsident ...[+++]


L'UE sottolinea la necessità di una piena cooperazione con le legittime autorità nel rapido ripristino della legge e dell'ordine in tutto il paese.

Die EU betont, dass bei der raschen Wiederherstellung von Recht und Ordnung im ganzen Land uneingeschränkt mit der legitimen Regierung zusammengearbeitet werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. constata con rammarico che il consiglio repubblicano per le minoranze nazionali non è attivo dal 2009; invita le autorità a facilitare in buona fede la formazione del consiglio nazionale bosniaco, nonché l'integrazione delle due comunità islamiche nel paese; richiama l'attenzione sul fatto che il Sangiaccato e la Serbia meridionale e sud-orientale, ove vive un numero significativo di minoranze, sono regioni economicamente meno sviluppate, che richiedono ulteriori ...[+++]

42. stellt mit Bedauern fest, dass der staatliche Rat für nationale Minderheiten seit 2009 nicht aktiv ist; fordert die staatlichen Stellen auf, die Einrichtung des bosnischen Nationalrats sowie die Integration der beiden islamischen Glaubensgemeinschaften im Land in gutem Glauben zu unterstützen; weist darauf hin, dass die Region Sandžak sowie der Süden und der Südosten Serbiens, in dem ein großer Teil der Minderheiten lebt, wirtschaftlich unterentwickelt sind, was zusätzliche Anstrengungen der staatlichen Stellen erforderlich macht, etwas gegen die hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zu unternehmen; weist erneut darauf hin ...[+++]


- (EL) Signor Presidente, quando nel 1999 la Nigeria ritornò alla democrazia e votò la Costituzione, non potevamo immaginare che nel giro di due o tre anni sarebbe successo quanto è accaduto - conflitti etnici, religiosi e politici che sono costati la vita a migliaia di persone e il ripristino della legge islamica (Sharia ) in dodici distretti del paese a maggioranza musulmana.

(EL) Herr Präsident! Als 1999 in Nigeria die Demokratie wieder Einzug hielt und die Verfassung des Landes verabschiedet wurde, hatten wir keine Ahnung, was sich in den darauf folgenden zwei bis drei Jahren ereignen würde, nämlich ethnische, religiöse und politische Auseinandersetzungen, die Tausenden Menschen das Leben kosteten, sowie die Wiedereinführung des islamischen Rechts, der Scharia, in den zwölf Bundesstaaten des Landes, in denen die islamische Bevölkerung die Mehrheit bildet.


Il Consiglio ha modificato la posizione comune del 28 ottobre 1996 sulla Birmania per rispecchiare il fatto che "il Consiglio di Stato per la restaurazione della legge e dell'ordine (SLORC)" è stato dissolto e sostituito dal "Consiglio di Stato per la pace e lo sviluppo (SPDC)".

Der Rat nahm eine Anpassung des gemeinsamen Standpunkts vom 28. Oktober 1996 zu Birma/Myanmar vor, damit zum Ausdruck kommt, daß der "State Law and Order Restoration Council" (SLORC) aufgelöst und durch den "State Peace and Development Council" (SPDC) ersetzt worden ist.


L'Unione europea considera il "Consiglio nazionale per la restaurazione della legge e dell'ordine" responsabile della sicurezza degli esponenti della Lega anzidetta e ritiene che questi incidenti siano la prova d'un manifesto deterioramento della situazione politica.

Die EU vertritt die Ansicht, daß der State Law and Order Restoration Council für die Gewährleistung der Sicherheit der NLD-Führer verantwortlich ist und daß diese Vorfälle als eindeutige Verschlechterung der politischen Lage zu werten sind.


L'UE fa nuovamente appello al Consiglio di Stato per la restaurazione della legge e dell'ordine (SLORC) perché dia attuazione senza indugio al rispetto dei diritti dell'uomo.

Die Europaeische Union appelliert erneut an den "State Law and Order Restoration Council" (SLORC), die Achtung der Menschenrechte unverzueglich in die Tat umzusetzen.


MYANMAR (BIRMANIA): DICHIARAZIONE DEL CONSIGLIO L'Unione europea è seriamente preoccupata per l'ulteriore deterioramento della situazione in Myanmar, in cui circa 550 sostenitori di Daw Aung San Suu Kyi e della Lega nazionale per la democrazia sono stati incarcerati dal Consiglio di Stato per la restaurazione della legge e dell'ordine (SLORC) ed è s ...[+++]

MYANMAR (BIRMA): ERKLÄRUNG DES RATES Die Europäische Union ist sehr besorgt angesichts der weiteren Verschlechterung der Lage in Myanmar, wo etwa 550 Anhänger von Daw Aung San Suu Kyi und der Nationalen Liga für Demokratie vom Obersten Rat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung (SLORC) festgenommen wurden und der Zugang zum Haus von Daw Aung San Suu Kyi blockiert ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Consiglio per il ripristino della legge e dell'ordine ->

Date index: 2021-06-12
w