Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di Chicago
Convenzione internazionale per l'aviazione civile
Convenzione relativa al trasporto aereo civile
Convenzione sull'aviazione civile internazionale
ICAO
OACI
Organizzazione per l'aviazione civile internazionale

Traduction de «Convenzione sull'aviazione civile internazionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione di Chicago | convenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale | Convenzione internazionale per l'aviazione civile | Convenzione relativa al trasporto aereo civile | Convenzione sull'aviazione civile internazionale

Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen


Protocollo concernente un emendamento alla Convenzione sull'aviazione civile internazionale | Protocollo relativo ad un emendamento aggiuntivo (articolo 3 bis) alla Convenzione sull'aviazione civile internazionale

Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt


Protocollo relativo al testo autentico quadrilingue alla Convenzione sull'aviazione civile internazionale

Protokoll über den verbindlichen viersprachigen Wortlaut des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt


Convenzione del 7 dicembre 1944 relativa alla navigazione aerea civile internazionale | Convenzione relativa all'aviazione civile internazionale

Übereinkommen vom 7. Dezember 1944 über die internationale Zivilluftfahrt


Protocollo del 24 febbraio 1988 per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adibiti all'aviazione civile internazionale, complementare alla convenzione per la repressione di atti illeciti contro la sicurezza dell'aviazione civile, fatta a Montreal il 23 settembre 1971

Protokoll vom 24. Februar 1988 zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen, in Ergänzung des am 23. September 1971 in Montreal beschlossenen Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt


Organizzazione per l'aviazione civile internazionale [ ICAO | OACI ]

Internationale Zivilluftfahrt-Organisation [ ICAO ]


Protocollo del 24 settembre 1968 concernente il testo autentico trilingue della convenzione relativa all'aviazione civile internazionale (Chicago, 1944)

Protokoll vom 24. September 1968 betreffend den authentischen dreisprachigen Wortlaut des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt (Chicago, 1944)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella fase I (SERA parte A), la Commissione, sostenuta da Eurocontrol, dall'Agenzia europea per la sicurezza aerea («l'Agenzia») e dall'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale («ICAO»), ha preparato il recepimento nel diritto dell'Unione dell'allegato 2 della convenzione sull'aviazione civile internazionale («Convenzione di Chicago»).

In Phase I (SERA Teil A) hat die Kommission mit Unterstützung von Eurocontrol, der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (im Folgenden die „Agentur“) und der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (im Folgenden „ICAO“), die Übernahme von Anhang 2 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt (im Folgenden das „Abkommen von Chicago“) in Unionsrecht vorbereitet.


un aeromobile civile prodotto conformemente ad un certificato di omologazione rilasciato ai sensi del regolamento (UE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio (*3) o con un'approvazione di progetto rilasciata in conformità alla normativa nazionale di uno Stato contraente dell'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile (ICAO) o per cui è stato rilasciato un certificato di aeronavigabilità da uno Stato contraente dell'ICAO in conformità all'allegato 8 della Convenzione ...[+++]

ein ziviles Luftfahrzeug, das entsprechend einer nach der Verordnung (EU) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (*3) ausgestellten Musterzulassung oder einer nach den nationalen Vorschriften eines Vertragsstaats der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation ICAO erteilten Konstruktionsgenehmigung produziert worden ist, oder für das ein Lufttüchtigkeitszeugnis von einem ICAO-Vertragsstaat nach Anhang 8 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt ausgestellt worden ist,


Con procedura scritta conclusasi il 30 novembre il Consiglio ha deciso di non opporsi all'adozione da parte della Commissione di un aggiornamento inteso ad allineare le regole di attuazione dell'UE per la certificazione di aeronavigabilità e ambientale di aeromobili e relativi prodotti alle modifiche apportate alla convenzione sull’aviazione civile internazionale (“convenzione di Chicago”) e i suoi requisiti per la protezione ambientale (16204/12).

Im Wege eines am 30. November 2012 abgeschlossenen schriftlichen Verfahrens beschloss der Rat, den Erlass einer Verordnung zur Aktualisierung der Angleichung der Durchführungsbestimmungen der EU für die Erteilung von Lufttüchtigkeits- und Umweltzeugnissen für Luftfahrzeuge und zugehörige Erzeugnisse an die Änderungen des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt ("Abkommen von Chicago") und seine Umweltschutzanforderungen (Dok. 16204/12) durch die Kommission nicht abzulehnen.


Il regolamento è modificato per tener conto delle modifiche apportate all'allegato 16 della convenzione sull'aviazione civile internazionale (convenzione di Chicago) da quando è stata adottata.

Die Verordnung wird geändert, um die seit der Annahme an Anhang 16 des Abkommens von Chicago über die internationale Zivilluftfahrt (Abkommen von Chicago) vorgenommenen Änderungen widerzuspiegeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convenzione sull'aviazione civile internazionale firmata a Chicago il 7 dicembre 1944 (convenzione di Chicago) detta le norme minime atte a garantire la sicurezza dell'aviazione civile.

Das am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichnete Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt (Abkommen von Chicago) sieht Mindestnormen zur Gewährleistung der Sicherheit in der Zivilluftfahrt vor.


(5) La convenzione sull'aviazione civile internazionale, firmata a Chicago il 7 dicembre 1944 ("convenzione di Chicago"), alla quale hanno aderito tutti gli Stati membri, prevede già norme standard per garantire la sicurezza dell'aviazione civile e la protezione ambientale ad essa relativa.

(5) Das am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichnete Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt ("Abkommen von Chicago"), dem alle Mitgliedstaaten beigetreten sind, sieht bereits Mindestnormen zur Gewährleistung der Sicherheit der Zivilluftfahrt und entsprechende Umweltschutzvorschriften vor.


d) "velivolo marginalmente conforme", un velivolo subsonico civile a reazione che soddisfa i limiti di certificazione definiti nel volume 1, parte II, capitolo 3, dell'allegato 16 della convenzione sull'aviazione civile internazionale con un margine cumulativo non superiore a 5 EPNdB (Effective Perceived Noise in decibels - unità di misura del livello effettivo di rumorosità percepita), intendendosi per margine cumulativo la cifra ...[+++]

d) "Knapp die Vorschriften erfuellendes Luftfahrzeug" ist ein ziviles Unterschallstrahlflugzeug, das die im Band I Teil II Kapitel 3 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt festgelegten Hoechstwerte um eine kumulative Marge von höchstens 5 EPNdB (Effective Perceived Noise in Dezibel) unterschreitet, wobei die kumulative Marge die in EPNdB ausgedrückte Zahl ist, die man durch Addieren der einzelnen Margen (d. h. der Differenzen zwischen dem bescheinigten Lärmpegel und dem zulässigen Lärmhöchstpegel) jeder de ...[+++]


Il Consiglio ha espresso il proprio accordo su una posizione comune concernente un progetto di regolamento relativo all'immatricolazione e all'impiego nella Comunità di alcuni tipi di aerei subsonici civili a reazione che sono stati modificati e ricertificati conformi alle norme della Convenzione sull'aviazione civile internazionale del luglio 1993, e attualmente noti con la denominazione inglese di "hushkitted aircraf" (aerei provvisti di silenziatore).

Der Rat billigte einen gemeinsamen Standpunkt zu einem Entwurf einer Verordnung zur Registrierung und zum Einsatz - innerhalb der Gemeinschaft - von bestimmten Typen ziviler Unterschall-Strahlflugzeuge, die zur Einhaltung der im Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt vom Juli 1993 festgelegten Normen umgerüstet und neu bescheinigt worden sind (im Englischen gemeinhin als "hushkitted aircraft" - lärmdämmend umgerüstete Flugzeuge - bezeichnet).


Il Consiglio ha adottato una posizione comune in vista dell'adozione della direttiva che modifica la direttiva 92/14/CEE sulla limitazione dell'utilizzazione degli aerei disciplinati dall'allegato 16 della convenzione sull'aviazione civile internazionale, volume 1, parte II, capitolo 2, seconda edizione.

Der Rat hat seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 92/14/EWG zur Einschränkung des Betriebs von Flugzeugen festgelegt, die unter Anhang 16 Band 1 Teil II Kapitel 2 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt (2. Ausgabe) fallen.


Il Consiglio ha adottato una direttiva sulla disciplina dell'utilizzazione degli aerei di cui all'allegato 16 della convenzione sull'aviazione civile internazionale, volume 1, parte II, capitolo 3, seconda edizione (Versione codificata) (PE-CONS 3635/06).

Der Rat hat eine Richtlinie zur Regelung des Betriebs von Flugzeugen des Teils II Kapitel 3 Band 1 des Anhangs 16 zum Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt, 2. Ausgabe (kodifizierte Fassung) (Dok. PE CONS 3635/06) angenommen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Convenzione sull'aviazione civile internazionale ->

Date index: 2022-06-13
w