Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direzione per eccezione
Direzione tramite il principio dei sistemi
Direzione tramite il principio dell'eccezione
Direzione tramite il principio della motivazione
Direzione tramite motivazione
Direzione tramite sistemi
Gestione per eccezione
Gestione tramite il principio dei sistemi
Gestione tramite il principio della motivazione
Gestione tramite motivazione
Gestione tramite sistemi

Übersetzung für "Direzione tramite il principio dell'eccezione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestione per eccezione (1) | direzione per eccezione (2) | direzione tramite il principio dell'eccezione (3)

Management by Exception (1) | Führen nach dem Ausnahmeprinzip (2) [ MbE ]


gestione tramite motivazione | direzione tramite motivazione | gestione tramite il principio della motivazione | direzione tramite il principio della motivazione

Management by Motivation (1) | Führung durch Motivierung (2) [ MbM ]


gestione tramite sistemi | direzione tramite sistemi | gestione tramite il principio dei sistemi | direzione tramite il principio dei sistemi

Management durch Systemsteuerung (1) | Management by Systems (2) [ MbS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda i prestiti nell'ambito della misura 11 (prestiti di RIM a MSR tramite Mediinvest e PNG), con i quali è stata finanziata la parte II del progetto «Nürburgring 2009», la Germania sostiene che tali prestiti sono risultati conformi al principio dell'investitore in economia di mercato e non hanno costituito alcun vantaggio, in quanto sono stati applicati tassi di interesse superiori al tasso di interesse di riferimento in vigore (a ...[+++]

Was die Darlehen im Rahmen von Maßnahme 11 (Darlehen der RIM an die MSR über Mediinvest und PNG) anbelangt, über die Teilbereich II des Projekts „Nürburgring 2009“ finanziert wurde, so argumentiert Deutschland, dass diese dem Grundsatz des marktwirtschaftliche handelnden Investors entsprachen und keinen Vorteil darstellten, da die angewendeten Zinssätze über dem geltenden Referenzzinssatz lagen (mit Ausnahme von zwei Darlehen vom 12. November 2008 bzw. 22. Dezember 2008).


81. sollecita la Commissione a esaminare nei dettagli la possibilità di adottare nuovi modelli di gestione della pesca, che siano complementari al sistema di TAC e quote, ad eccezione dei casi in cui questo sistema continui ad essere adeguato, per esempio in relazione ad una gestione tramite lo sforzo di pesca e l'utilizzo di diritti di pesca individuali trasferibili, dal momento che tali meccanismi facilitereb ...[+++]

81. fordert die Kommission auf, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, neue Modelle zur Bewirtschaftung der Fischerei zu verwenden, die das System der zulässigen Fangmengen und der Fangquoten ergänzen, außer soweit das System weiterhin zweckmäßig sein mag, beispielsweise in Bezug auf die Bewirtschaftung anhand des Fangaufwands und mit übertragbaren Fangrechten, weil solche Regelungen die Einführung der Politik zur Abschaffung von Rückwürfen begünstigen und eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Ressourcen in ihrer Vielfalt und räumlichen Verteilung ermöglichen würden und sich als sehr wirksames Mittel zum Abb ...[+++]


10. si rammarica per il fatto che, ad eccezione di questi contributi, la questione delle ricadute positive dei trasporti sulla crescita economica e sulla competitività (esternalità positive) non è stata oggetto di una significativa attività di ricerca e non è stata tenuta in considerazione nel calcolo della Commissione, contrariamente a quanto avvenuto per i costi esterni che sono stati invece oggetto di importanti lavori; riconosce tuttavia il ruolo del principio "chi inqu ...[+++]

10. ist darüber enttäuscht, dass die Frage der positiven Auswirkungen des Verkehrs in Bezug auf Wirtschaftswachstum und Wettwerbsfähigkeit („positive externe Effekte“) über diese Beiträge hinaus nicht Gegenstand nennenswerter Forschungsarbeit war und bei den Berechnungen der Kommission nicht berücksichtigt wurden, im Gegensatz zu den externen Kosten, die ausführlich untersucht wurden; erkennt aber die Rolle des „Verursacherprinzips“ an und erwartet, dass die Kommission in weiteren Schritten diesen pragmatischen Ansatz ausbaut; erkennt die von den diversen Verkehrsträgern bis jetzt geleisteten Beiträge durch allgemeine Steuern, Kfz- und Mineralölsteuern und Straßenbenutzungsgebühren als Ausgleich für die tatsächlichen Bau- und Unterhaltung ...[+++]


29. reputa che, in conformità agli orientamenti internazionali, il ricorso ai mezzi statali di protezione civile nelle emergenze complesse dovrebbe rappresentare l'eccezione, mentre i mezzi e le capacità militari a sostegno delle operazioni umanitarie dovrebbero essere utilizzati unicamente come "ultima risorsa", e, in entrambi i casi, sempre sotto la direzione delle organizzazioni umanitarie delle Nazioni Unite e nel ris ...[+++]

29. vertritt die Auffassung, dass in Übereinstimmung mit den internationalen Leitlinien in komplexen Notsituationen nur ausnahmsweise auf den staatlichen Zivilschutz zurückgegriffen werden sollte und das Militär zur Unterstützung humanitärer Aktionen nur als "letztes Mittel" herangezogen werden sollte, wobei dies in beiden Fällen immer nur unter der Leitung einer humanitären UN-Organisation und im Einklang mit dem Grundsatz der Konfliktsensitivität geschehen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. reputa che, in conformità agli orientamenti internazionali, il ricorso ai mezzi statali di protezione civile nelle emergenze complesse dovrebbe rappresentare l'eccezione, mentre i mezzi e le capacità militari a sostegno delle operazioni umanitarie dovrebbero essere utilizzati unicamente come "ultima risorsa", e, in entrambi i casi, sempre sotto la direzione delle organizzazioni umanitarie delle Nazioni Unite e nel ris ...[+++]

29. vertritt die Auffassung, dass in Übereinstimmung mit den internationalen Leitlinien in komplexen Notsituationen nur ausnahmsweise auf den staatlichen Zivilschutz zurückgegriffen werden sollte und das Militär zur Unterstützung humanitärer Aktionen nur als "letztes Mittel" herangezogen werden sollte, wobei dies in beiden Fällen immer nur unter der Leitung einer humanitären UN-Organisation und im Einklang mit dem Grundsatz der Konfliktsensitivität geschehen sollte;


29. reputa che, in conformità agli orientamenti internazionali, il ricorso ai mezzi statali di protezione civile nelle emergenze complesse dovrebbe rappresentare l'eccezione, mentre i mezzi e le capacità militari a sostegno delle operazioni umanitarie dovrebbero essere utilizzati unicamente come "ultima risorsa", e, in entrambi i casi, sempre sotto la direzione delle organizzazioni umanitarie delle Nazioni Unite e nel ris ...[+++]

29. vertritt die Auffassung, dass in Übereinstimmung mit den internationalen Leitlinien in komplexen Notsituationen nur ausnahmsweise auf den staatlichen Zivilschutz zurückgegriffen werden sollte und das Militär zur Unterstützung humanitärer Aktionen nur als „letztes Mittel“ herangezogen werden sollte, wobei dies in beiden Fällen immer nur unter der Leitung einer humanitären UN-Organisation und im Einklang mit dem Grundsatz der Konfliktsensitivität geschehen sollte;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Direzione tramite il principio dell'eccezione ->

Date index: 2024-04-06
w