Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvvigionamento energetico
Approvvigionamento energetico economico
Approvvigionamento energetico sostenibile
Diversificazione dell'approvvigionamento di energia
Diversificazione dell'approvvigionamento energetico
Diversificazione energetica
Sicurezza d'approvvigionamento
Sicurezza dell'approvvigionamento di energia
Sicurezza dell'approvvigionamento energetico
Sicurezza di approvvigionamento

Übersetzung für "Diversificazione dell'approvvigionamento energetico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diversificazione dell'approvvigionamento di energia | diversificazione dell'approvvigionamento energetico | diversificazione energetica

Diversifizierung der Energieversorgung


sicurezza d'approvvigionamento | sicurezza dell'approvvigionamento di energia | sicurezza dell'approvvigionamento energetico | sicurezza di approvvigionamento

Sicherheit der Energieversorgung | Versorgungssicherheit




approvvigionamento energetico sostenibile

nachhaltige Energieversorgung


approvvigionamento energetico economico

wirtschaftliche Energieversorgung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) Una politica chiara in materia di sicurezza e diversificazione dell’approvvigionamento energetico

(i) Ein klares politisches Konzept für die Sicherung und Diversifizierung der Energieversorgung


28. accoglie con soddisfazione le misure iniziali adottate dalla Commissione per consentire all'Ucraina di far fronte a una crisi energetica qualora la Russia interrompesse le forniture di gas al paese ed esorta il Consiglio e la Commissione a coadiuvare e a sostenere Kiev nei suoi sforzi per risolvere l'annosa disputa sul gas con Mosca; sottolinea l'urgente necessità di disporre di una solida politica di sicurezza energetica comune (Unione dell'energia) che miri a ridurre la dipendenza dell'Unione dal petrolio e dal gas russi e che includa la diversificazione dell'appr ...[+++]

28. begrüßt die ersten Maßnahmen der Kommission, mit denen die Ukraine in die Lage versetzt werden soll, eine Energiekrise zu bewältigen, falls Russland die Erdgaslieferungen in dieses Land einstellt, und fordert den Rat und die Kommission dringend auf, die Ukraine in ihren Bemühungen um die Lösung des langjährigen Erdgasstreits mit Moskau zu unterstützen; hält es für dringend geboten, eine wirkungsvolle gemeinsame Energiesicherheitspolitik zu betreiben (eine Energieunion zu schaffen), die darauf abzielt, die Abhängigkeit der EU von Erdöl und Erdgas aus Russland zu verringern und dabei die Energieversorgungsquellen zu ...[+++]


18. sottolinea l'urgente necessità di disporre di una solida politica di sicurezza energetica comune (Unione dell'energia) che miri a ridurre la dipendenza dell'Unione dal petrolio e dal gas russi e che includa la diversificazione dell'approvvigionamento energetico, la piena attuazione del terzo pacchetto UE sull'energia e la possibilità di sospendere le importazioni di gas, ove necessario; è dell'avviso che il progetto South Stream non debba essere c ...[+++]

18. hält es für dringend geboten, eine wirkungsvolle gemeinsame Energiesicherheitspolitik zu betreiben (eine Energieunion zu schaffen), die darauf abzielt, die Abhängigkeit der EU von Erdöl und Erdgas aus Russland zu verringern und dabei die Energieversorgungsquellen zu diversifizieren, das Dritte Energiepaket vollständig umzusetzen und sich in die Lage zu versetzen, Erdgaseinfuhren, falls notwendig, auszusetzen; vertritt die Auffassung, dass die Erdgasfernleitung „South Stream“ nicht gebaut werden sollte; ist überzeugt, dass die Uk ...[+++]


Cofinanziando tali progetti, il programma contribuisce ai progressi dell'Unione europea verso il conseguimento degli obiettivi della politica in materia di energia e di clima, vale a dire sicurezza e diversificazione dell'approvvigionamento energetico, completamento e corretto funzionamento del mercato interno dell'energia e riduzione delle emissioni di gas a effetto serra.

Über die Kofinanzierung dieser Projekte leistet das Programm einen Beitrag zur Erfüllung der Energie- und Klimaziele der Europäischen Union: Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung, Vollendung und reibungsloses Funktionieren des Energiebinnenmarktes und Reduzierung der Treibhausgasemissionen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. prende atto della collocazione geopolitica strategica del Caucaso meridionale e della sua crescente importanza quale corridoio per l'energia, i trasporti e le comunicazioni che collega la regione del Caspio e l'Asia centrale con l'Europa; è pertanto del parere che sia assolutamente urgente riservare elevata priorità alla cooperazione dell'UE con il Caucaso meridionale, non da ultimo in materia di energia; sottolinea il ruolo essenziale dei tre paesi per il transito delle risorse energetiche, nonché per la diversificazione dell'approvvigionam ...[+++]

28. nimmt die strategische geopolitische Lage des Südkaukasus zur Kenntnis sowie seine zunehmende Bedeutung als Korridor für Energie, Verkehr und Kommunikation, der die Kaspische Region und Zentralasien mit Europa verbindet; hält es daher für besonders wichtig, dass der Zusammenarbeit der EU mit dem Südkaukasus, nicht zuletzt in energiepolitischen Angelegenheiten, hohe Priorität eingeräumt wird; unterstreicht die Rolle der drei Länder als entscheidend für den Transit von Energieressourcen sowie für die Diversifizierung der Energieversorgu ...[+++]


29. prende atto della collocazione geopolitica strategica del Caucaso meridionale e della sua crescente importanza quale corridoio per l’energia, i trasporti e le comunicazioni che collega la regione del Caspio e l’Asia centrale con l’Europa; è pertanto del parere che sia assolutamente urgente riservare elevata priorità alla cooperazione dell’UE con il Caucaso meridionale, non da ultimo in materia di energia; sottolinea il ruolo essenziale dei tre paesi per il transito delle risorse energetiche, nonché per la diversificazione dell’approvvigionam ...[+++]

29. nimmt die strategische geopolitische Lage des Südkaukasus zur Kenntnis sowie seine zunehmende Bedeutung als Korridor für Energie, Verkehr und Kommunikation, der die Kaspische Region und Zentralasien mit Europa verbindet; hält es daher für besonders wichtig, dass der Zusammenarbeit der EU mit dem Südkaukasus, nicht zuletzt in energiepolitischen Angelegenheiten, hohe Priorität eingeräumt wird; unterstreicht die Rolle der drei Länder als entscheidend für den Transit von Energieressourcen sowie für die Diversifizierung der Energieversorgu ...[+++]


28. prende atto della collocazione geopolitica strategica del Caucaso meridionale e della sua crescente importanza quale corridoio per l'energia, i trasporti e le comunicazioni che collega la regione del Caspio e l'Asia centrale con l'Europa; è pertanto del parere che sia assolutamente urgente riservare elevata priorità alla cooperazione dell'UE con il Caucaso meridionale, non da ultimo in materia di energia; sottolinea il ruolo essenziale dei tre paesi per il transito delle risorse energetiche, nonché per la diversificazione dell'approvvigionam ...[+++]

28. nimmt die strategische geopolitische Lage des Südkaukasus zur Kenntnis sowie seine zunehmende Bedeutung als Korridor für Energie, Verkehr und Kommunikation, der die Kaspische Region und Zentralasien mit Europa verbindet; hält es daher für besonders wichtig, dass der Zusammenarbeit der EU mit dem Südkaukasus, nicht zuletzt in energiepolitischen Angelegenheiten, hohe Priorität eingeräumt wird; unterstreicht die Rolle der drei Länder als entscheidend für den Transit von Energieressourcen sowie für die Diversifizierung der Energieversorgu ...[+++]


Essa offre un notevole potenziale per la diversificazione dell'approvvigionamento energetico ed è quindi un'importante componente della strategia dell'UE in materia di energia esterna.

Sie verfügt zudem über ein erhebliches Potential für eine Diversifizierung der Energieversorgung und ist deshalb eine wichtige Komponente der gegenüber Drittstaaten verfolgten Energiepolitik der EU.


La promozione di energia elettrica prodotta da fonti energetiche rinnovabili (FER) figura tra le priorità dell'Unione europea (UE) per motivi di sicurezza e di diversificazione dell'approvvigionamento energetico, per motivi di protezione ambientale e per motivi legati alla coesione economica e sociale.

Der Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen (EE) kommt in der Europäischen Union (EU) aus Gründen der Sicherheit und der Diversifizierung der Energieversorgung, des Umweltschutzes sowie des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts eine der höchsten Prioritäten zu.


(2) La promozione dell'elettricità prodotta da fonti energetiche rinnovabili è un obiettivo altamente prioritario a livello della Comunità, come illustrato nel Libro bianco sulle fonti energetiche rinnovabili (in prosieguo: "il Libro bianco")(5), per motivi di sicurezza e diversificazione dell'approvvigionamento energetico, protezione dell'ambiente e coesione economica e sociale.

(2) Wie im Weißbuch über erneuerbare Energieträger (nachstehend "Weißbuch" genannt) ausgeführt wurde, ist die Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen aus Gründen der Sicherheit und Diversifizierung der Energieversorgung, des Umweltschutzes und des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts für die Gemeinschaft von hoher Priorität.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Diversificazione dell'approvvigionamento energetico ->

Date index: 2023-01-28
w